דָּבָר
Daniel 6
1וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙וְדָרְיָוֶשׁודריושwə·ḏā·rə·yā·wešand Darius מָֽדָיאָ֔מָֽדָיאָמדיאmå̄·ḏå̄y·ʾå̄the Mede קֳבֵ֗לקֳבֵלקבלqo·ḇêlby מַלְכוּתָֽא׃מַלְכוּתָֽא׃מלכותאmal·ḵū·ṯākingdom . כְּבִ֣ירכְּבִירכבירkə·ḇîrsome goat hair שָׁנַ֣יִןשָׁנַיִןשניןšā·na·yingrew even more pale , שִׁתִּ֔יןשִׁתִּיןשתיןšit·tînsixty וְתַרְתֵּֽין׃וְתַרְתֵּֽין׃ותרתיןwə·ṯar·tên. . . .
2שְׁפַ֥רשְׁפַרשפרšə·p̄arI am pleased קֳדָ֣םקֳדָםקדםqo·ḏāmpleased דָּרְיָ֔וֶשׁדָּרְיָוֶשׁדריושdā·rə·yā·wešDarius וַהֲקִים֙וַהֲקִיםוהקיםwa·hă·qîmto appoint עַל־עַל־על‘al-- מַלְכוּתָ֔אמַלְכוּתָאמלכותאmal·ḵū·ṯā- לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖אלַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּאלאחשדרפניאla·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yāsatraps מְאָ֣המְאָהמאהmə·’āh120 וְעֶשְׂרִ֑יןוְעֶשְׂרִיןועשריןwə·‘eś·rîn. . . דִּ֥ידִּידיdî. . . לֶהֱוֺ֖ןלֶהֱוֺןלהוןle·hĕ·wōnto rule בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālthroughout מַלְכוּתָֽא׃מַלְכוּתָֽא׃מלכותאmal·ḵū·ṯāthe kingdom ,
3וְעֵ֤לָּאוְעֵלָּאועלאwə·‘êl·lāand over them מִנְּהוֹן֙מִנְּהוֹןמנהוןmin·nə·hō·wn. . . סָרְכִ֣יןסָרְכִיןסרכיןsā·rə·ḵînadministrators , תְּלָתָ֔אתְּלָתָאתלתאtə·lā·ṯāthree דִּ֥ידִּידיdî. . . דָנִיֵּ֖אלדָנִיֵּאלדניאלḏā·nî·yêlincluding Daniel , חַֽד־חַֽד־חדḥaḏ-. . . מִנְּה֑וֹןמִנְּהוֹןמנהוןmin·nə·hō·wn. . . דִּֽי־דִּֽי־דיdî-. . . לֶהֱוֺ֞ןלֶהֱוֺןלהוןle·hĕ·wōn אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣אאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּאאחשדרפניא’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yāsatraps אִלֵּ֗יןאִלֵּיןאלין’il·lênthese יָהֲבִ֤יןיָהֲבִיןיהביןyā·hă·ḇîn. . . לְהוֹן֙לְהוֹןלהוןlə·hō·wnto whom טַעְמָ֔אטַעְמָאטעמאṭa‘·māwere accountable וּמַלְכָּ֖אוּמַלְכָּאומלכאū·mal·kāso that the king לָֽא־לָֽא־לאlā-not לֶהֱוֵ֥אלֶהֱוֵאלהואle·hĕ·wêwould נָזִֽק׃נָזִֽק׃נזקnā·ziqsuffer loss .
4אֱדַ֙יִן֙אֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinSoon , דָּנִיֵּ֣אלדָּנִיֵּאלדניאלdā·nî·yêlDaniel דְּנָ֔הדְּנָהדנהdə·nāh. . . הֲוָ֣אהֲוָאהואhă·wā. . . מִתְנַצַּ֔חמִתְנַצַּחמתנצחmiṯ·naṣ·ṣaḥdistinguished himself עַל־עַל־על‘al-among סָרְכַיָּ֖אסָרְכַיָּאסרכיאsā·rə·ḵay·yāthe administrators וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑אוַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּאואחשדרפניאwa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yāand satraps כָּל־כָּל־כלkāl-. קֳבֵ֗לקֳבֵלקבלqo·ḇêlby דִּ֣ידִּידיdî. . . ר֤וּחַרוּחַרוחrū·aḥspirit , יַתִּירָא֙יַתִּירָאיתיראyat·tî·rāhis extraordinary בֵּ֔הּבֵּהּבהbêh וּמַלְכָּ֣אוּמַלְכָּאומלכאū·mal·kāSo the king עֲשִׁ֔יתעֲשִׁיתעשית‘ă·šîṯplanned לַהֲקָמוּתֵ֖הּלַהֲקָמוּתֵהּלהקמותהla·hă·qā·mū·ṯêhto set him עַל־עַל־על‘al-over כָּל־כָּל־כלkāl-the whole מַלְכוּתָֽא׃מַלְכוּתָֽא׃מלכותאmal·ḵū·ṯākingdom .
5אֱדַ֨יִןאֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinThus סָֽרְכַיָּ֜אסָֽרְכַיָּאסרכיאsā·rə·ḵay·yāthe administrators וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗אוַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּאואחשדרפניאwa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yāand satraps הֲו֨וֹהֲווֹהווhă·wōwsought בָעַ֧יִןבָעַיִןבעיןḇā·‘a·yin. . . עִלָּ֛העִלָּהעלה‘il·lāha charge לְהַשְׁכָּחָ֥הלְהַשְׁכָּחָהלהשכחהlə·haš·kā·ḥāh. . . לְדָנִיֵּ֖אללְדָנִיֵּאללדניאלlə·ḏā·nî·yêlagainst Daniel מִצַּ֣דמִצַּדמצדmiṣ·ṣaḏconcerning מַלְכוּתָ֑אמַלְכוּתָאמלכותאmal·ḵū·ṯāthe kingdom , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālno עִלָּ֨העִלָּהעלה‘il·lāhcharge וּשְׁחִיתָ֜הוּשְׁחִיתָהושחיתהū·šə·ḥî·ṯāhor corruption , לָא־לָא־לאlā-. . . יָכְלִ֣יןיָכְלִיןיכליןyā·ḵə·lînbut they could לְהַשְׁכָּחָ֗הלְהַשְׁכָּחָהלהשכחהlə·haš·kā·ḥāhfind כָּל־כָּל־כלkāl- קֳבֵל֙קֳבֵלקבלqo·ḇêlbecause דִּֽי־דִּֽי־דיdî-. . . מְהֵימַ֣ןמְהֵימַןמהימןmə·hê·manwas trustworthy , ה֔וּאהוּאהואhūhe וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāl. . . שָׁלוּ֙שָׁלוּשלוšā·lūnegligence וּשְׁחִיתָ֔הוּשְׁחִיתָהושחיתהū·šə·ḥî·ṯāhor corruption לָ֥אלָאלאlāand no הִשְׁתְּכַ֖חַתהִשְׁתְּכַחַתהשתכחתhiš·tə·ḵa·ḥaṯwas found עֲלֽוֹהִי׃עֲלֽוֹהִי׃עלוהי‘ă·lō·w·hîin him .
6אֱ֠דַיִןאֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinFinally גֻּבְרַיָּ֤אגֻּבְרַיָּאגבריאguḇ·ray·yāmen אִלֵּךְ֙אִלֵּךְאלך’il·lêḵthese אָֽמְרִ֔יןאָֽמְרִיןאמרין’ā·mə·rînsaid , דִּ֣ידִּידיdî. . . לָ֧אלָאלאlā“ We will never נְהַשְׁכַּ֛חנְהַשְׁכַּחנהשכחnə·haš·kaḥfind לְדָנִיֵּ֥אללְדָנִיֵּאללדניאלlə·ḏā·nî·yêlDaniel , דְּנָ֖הדְּנָהדנהdə·nāhagainst this כָּל־כָּל־כלkāl-any עִלָּ֑אעִלָּאעלא‘il·lācharge לָהֵ֕ןלָהֵןלהןlā·hênunless הַשְׁכַּ֥חְנָֽההַשְׁכַּחְנָֽההשכחנהhaš·kaḥ·nāhwe find [something] עֲל֖וֹהִיעֲלוֹהִיעלוהי‘ă·lō·w·hîagainst him בְּדָ֥תבְּדָתבדתbə·ḏāṯconcerning the law אֱלָהֵֽהּ׃סאֱלָהֵֽהּ׃סאלההס’ĕ·lā·hêhof his God . ”
7אֱ֠דַיִןאֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinSo סָרְכַיָּ֤אסָרְכַיָּאסרכיאsā·rə·ḵay·yāthe administrators וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּאואחשדרפניאwa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yāand satraps אִלֵּ֔ןאִלֵּןאלן’il·lên. . . הַרְגִּ֖שׁוּהַרְגִּשׁוּהרגשוhar·gi·šūwent together עַל־עַל־על‘al-to מַלְכָּ֑אמַלְכָּאמלכאmal·kāthe king וְכֵן֙וְכֵןוכןwə·ḵên. . . אָמְרִ֣יןאָמְרִיןאמרין’ā·mə·rînand said לֵ֔הּלֵהּלהlêh, דָּרְיָ֥וֶשׁדָּרְיָוֶשׁדריושdā·rə·yā·wešDarius , מַלְכָּ֖אמַלְכָּאמלכאmal·kā“ O King לְעָלְמִ֥יןלְעָלְמִיןלעלמיןlə·‘ā·lə·mînforever ! חֱיִֽי׃חֱיִֽי׃חייḥĕ·yîmay you live
8אִתְיָעַ֜טוּאִתְיָעַטוּאתיעטו’iṯ·yā·‘a·ṭūhave agreed כֹּ֣ל׀כֹּל׀כלkōlAll סָרְכֵ֣יסָרְכֵיסרכיsā·rə·ḵêadministrators , מַלְכוּתָ֗אמַלְכוּתָאמלכותאmal·ḵū·ṯāthe royal סִגְנַיָּ֤אסִגְנַיָּאסגניאsiḡ·nay·yāprefects , וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּאואחשדרפניאwa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yāsatraps , הַדָּֽבְרַיָּ֣אהַדָּֽבְרַיָּאהדבריאhad·dā·ḇə·ray·yāadvisers , וּפַחֲוָתָ֔אוּפַחֲוָתָאופחותאū·p̄a·ḥă·wā·ṯāand governors לְקַיָּמָ֤הלְקַיָּמָהלקימהlə·qay·yā·māhshould establish קְיָם֙קְיָםקיםqə·yāman ordinance מַלְכָּ֔אמַלְכָּאמלכאmal·kāthat the king וּלְתַקָּפָ֖הוּלְתַקָּפָהולתקפהū·lə·ṯaq·qā·p̄āhand enforce אֱסָ֑ראֱסָראסר’ĕ·sāra decree דִּ֣ידִּידיdîthat כָל־כָל־כלḵālanyone דִּֽי־דִּֽי־דיdî-who יִבְעֵ֣היִבְעֵהיבעהyiḇ·‘êhpetitions בָ֠עוּבָעוּבעוḇā·‘ū. . . מִן־מִן־מןmin-. . . כָּל־כָּל־כלkāl-any אֱלָ֨הּאֱלָהּאלה’ĕ·lāhgod וֶֽאֱנָ֜שׁוֶֽאֱנָשׁואנשwe·’ĕ·nāšor man עַד־עַד־עד‘aḏ-for יוֹמִ֣יןיוֹמִיןיומיןyō·w·mîndays תְּלָתִ֗יןתְּלָתִיןתלתיןtə·lā·ṯînthirty לָהֵן֙לָהֵןלהןlā·hênexcept you , מִנָּ֣ךְמִנָּךְמנךmin·nāḵ. . . מַלְכָּ֔אמַלְכָּאמלכאmal·kāO king , יִתְרְמֵ֕איִתְרְמֵאיתרמאyiṯ·rə·mêwill be thrown לְגֹ֖בלְגֹבלגבlə·ḡōḇinto the den אַרְיָוָתָֽא׃אַרְיָוָתָֽא׃אריותא’ar·yā·wā·ṯāof lions .
9כְּעַ֣ןכְּעַןכעןkə·‘anTherefore , מַלְכָּ֔אמַלְכָּאמלכאmal·kāO king , תְּקִ֥יםתְּקִיםתקיםtə·qîmestablish אֱסָרָ֖אאֱסָרָאאסרא’ĕ·sā·rāthe decree וְתִרְשֻׁ֣םוְתִרְשֻׁםותרשםwə·ṯir·šumand sign כְּתָבָ֑אכְּתָבָאכתבאkə·ṯā·ḇāthe document דִּ֣ידִּידיdîso that לָ֧אלָאלאlāit cannot לְהַשְׁנָיָ֛הלְהַשְׁנָיָהלהשניהlə·haš·nā·yāhbe changed — כְּדָת־כְּדָת־כדתkə·ḏāṯ-in accordance with the law מָדַ֥ימָדַימדיmā·ḏayof the Medes וּפָרַ֖סוּפָרַסופרסū·p̄ā·rasand Persians , דִּי־דִּי־דיdî-which לָ֥אלָאלאlācannot תֶעְדֵּֽא׃תֶעְדֵּֽא׃תעדאṯe‘·dêbe repealed . ”
10כָּל־כָּל־כלkāl-Therefore קֳבֵ֖לקֳבֵלקבלqo·ḇêl. . . דְּנָ֑הדְּנָהדנהdə·nāh. . . מַלְכָּא֙מַלְכָּאמלכאmal·kāKing דָּֽרְיָ֔וֶשׁדָּֽרְיָוֶשׁדריושdā·rə·yā·wešDarius רְשַׁ֥םרְשַׁםרשםrə·šamsigned כְּתָבָ֖אכְּתָבָאכתבאkə·ṯā·ḇāthe written וֶאֱסָרָֽא׃וֶאֱסָרָֽא׃ואסראwe·’ĕ·sā·rādecree .
11וְ֠דָנִיֵּאלוְדָנִיֵּאלודניאלwə·ḏā·nî·yêlDaniel כְּדִ֨יכְּדִיכדיkə·ḏîNow when יְדַ֜עיְדַעידעyə·ḏa‘learned דִּֽי־דִּֽי־דיdî-that רְשִׁ֤יםרְשִׁיםרשיםrə·šîmhad been signed , כְּתָבָא֙כְּתָבָאכתבאkə·ṯā·ḇāthe document עַ֣לעַלעל‘alhe went לְבַיְתֵ֔הּלְבַיְתֵהּלביתהlə·ḇay·ṯêhinto his house , וְכַוִּ֨יןוְכַוִּיןוכויןwə·ḵaw·wînwhere the windows פְּתִיחָ֥ןפְּתִיחָןפתיחןpə·ṯî·ḥānopened לֵהּ֙לֵהּלהlêhof his בְּעִלִּיתֵ֔הּבְּעִלִּיתֵהּבעליתהbə·‘il·lî·ṯêhupper room נֶ֖גֶדנֶגֶדנגדne·ḡeḏtoward יְרוּשְׁלֶ֑םיְרוּשְׁלֶםירושלםyə·rū·šə·lemJerusalem , וְזִמְנִין֩וְזִמְנִיןוזמניןwə·zim·nîntimes תְּלָתָ֨התְּלָתָהתלתהtə·lā·ṯāhand three בְיוֹמָ֜אבְיוֹמָאביומאḇə·yō·w·māa day ה֣וּא׀הוּא׀הואhūhe בָּרֵ֣ךְבָּרֵךְברךbā·rêḵgot down עַל־עַל־על‘al-on בִּרְכ֗וֹהִיבִּרְכוֹהִיברכוהיbir·ḵō·w·hîhis knees , וּמְצַלֵּ֤אוּמְצַלֵּאומצלאū·mə·ṣal·lêprayed , וּמוֹדֵא֙וּמוֹדֵאומודאū·mō·w·ḏêand gave thanks קֳדָ֣םקֳדָםקדםqo·ḏāmto אֱלָהֵ֔הּאֱלָהֵהּאלהה’ĕ·lā·hêhhis God , כָּל־כָּל־כלkāl-. . . קֳבֵל֙קֳבֵלקבלqo·ḇêljust as דִּֽי־דִּֽי־דיdî-. . . הֲוָ֣אהֲוָאהואhă·wā. . . עָבֵ֔דעָבֵדעבד‘ā·ḇêḏhe had done מִן־מִן־מןmin-before קַדְמַ֖תקַדְמַתקדמתqaḏ·maṯ. . . דְּנָֽה׃סדְּנָֽה׃סדנהסdə·nāh. . . .
12אֱ֠דַיִןאֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinThen גֻּבְרַיָּ֤אגֻּבְרַיָּאגבריאguḇ·ray·yāmen אִלֵּךְ֙אִלֵּךְאלך’il·lêḵthese הַרְגִּ֔שׁוּהַרְגִּשׁוּהרגשוhar·gi·šūwent as a group וְהַשְׁכַּ֖חוּוְהַשְׁכַּחוּוהשכחוwə·haš·ka·ḥūand found לְדָנִיֵּ֑אללְדָנִיֵּאללדניאלlə·ḏā·nî·yêlDaniel בָּעֵ֥אבָּעֵאבעאbā·‘êpetitioning וּמִתְחַנַּ֖ןוּמִתְחַנַּןומתחנןū·miṯ·ḥan·nanand imploring קֳדָ֥םקֳדָםקדםqo·ḏām. . . אֱלָהֵֽהּ׃אֱלָהֵֽהּ׃אלהה’ĕ·lā·hêhhis God .
13בֵּ֠אדַיִןבֵּאדַיִןבאדיןbê·ḏa·yinSo קְרִ֨יבוּקְרִיבוּקריבוqə·rî·ḇūthey approached וְאָמְרִ֥יןוְאָמְרִיןואמריןwə·’ā·mə·rînand asked קֳדָם־קֳדָם־קדםqo·ḏām-. . . מַלְכָּא֮מַלְכָּאמלכאmal·kāthe king עַל־עַל־על‘al-about אֱסָ֣ראֱסָראסר’ĕ·sārdecree : מַלְכָּא֒מַלְכָּאמלכאmal·kāhis royal הֲלָ֧אהֲלָאהלאhă·lā“ Did you not אֱסָ֣ראֱסָראסר’ĕ·sāra decree רְשַׁ֗מְתָּרְשַׁמְתָּרשמתrə·šam·tāsign דִּ֣ידִּידיdîthat כָל־כָל־כלḵālany אֱנָ֡שׁאֱנָשׁאנש’ĕ·nāšman דִּֽי־דִּֽי־דיdî-who יִבְעֵה֩יִבְעֵהיבעהyiḇ·‘êhpetitions מִן־מִן־מןmin-. . . כָּל־כָּל־כלkāl-any אֱלָ֨הּאֱלָהּאלה’ĕ·lāhgod וֶֽאֱנָ֜שׁוֶֽאֱנָשׁואנשwe·’ĕ·nāšor man עַד־עַד־עד‘aḏ-for יוֹמִ֣יןיוֹמִיןיומיןyō·w·mîndays תְּלָתִ֗יןתְּלָתִיןתלתיןtə·lā·ṯînthirty לָהֵן֙לָהֵןלהןlā·hênexcept you , מִנָּ֣ךְמִנָּךְמנךmin·nāḵ. . . מַלְכָּ֔אמַלְכָּאמלכאmal·kāO king , יִתְרְמֵ֕איִתְרְמֵאיתרמאyiṯ·rə·mêwill be thrown לְג֖וֹבלְגוֹבלגובlə·ḡō·wḇinto the den אַרְיָותָ֑אאַרְיָותָאאריותא’ar·yā·w·ṯāof lions ? ” עָנֵ֨העָנֵהענה‘ā·nêhreplied , מַלְכָּ֜אמַלְכָּאמלכאmal·kāThe king וְאָמַ֗רוְאָמַרואמרwə·’ā·mar. . . יַצִּיבָ֧איַצִּיבָאיציבאyaṣ·ṣî·ḇāstands , מִלְּתָ֛אמִלְּתָאמלתאmil·lə·ṯāthe order כְּדָת־כְּדָת־כדתkə·ḏāṯ-“ According to the law מָדַ֥ימָדַימדיmā·ḏayof the Medes וּפָרַ֖סוּפָרַסופרסū·p̄ā·rasand Persians דִּי־דִּי־דיdî-. . . לָ֥אלָאלאlāand it cannot תֶעְדֵּֽא׃תֶעְדֵּֽא׃תעדאṯe‘·dêbe repealed . ”
14בֵּ֠אדַיִןבֵּאדַיִןבאדיןbê·ḏa·yinThen עֲנ֣וֹעֲנוֹענו‘ă·nōwthey told וְאָמְרִין֮וְאָמְרִיןואמריןwə·’ā·mə·rîn. . . קֳדָ֣םקֳדָםקדםqo·ḏām. . . מַלְכָּא֒מַלְכָּאמלכאmal·kāthe king , דִּ֣ידִּידיdîone דָנִיֵּ֡אלדָנִיֵּאלדניאלḏā·nî·yêl“ Daniel , דִּי֩דִּידיdîvvv מִן־מִן־מןmin-of בְּנֵ֨יבְּנֵיבניbə·nêthe exiles גָלוּתָ֜אגָלוּתָאגלותאḡā·lū·ṯā. . . דִּ֣ידִּידיdîfrom יְה֗וּדיְהוּדיהודyə·hūḏJudah , לָא־לָא־לאlā-shows no שָׂ֨םשָׂםשםśāmregard עֲלַיִךְעֲלַיִךְעליךʿă·la·yiḵfor you , מַלְכָּא֙מַלְכָּאמלכאmal·kāO king , טְעֵ֔םטְעֵםטעםṭə·‘êm וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-or for אֱסָרָ֖אאֱסָרָאאסרא’ĕ·sā·rāthe decree דִּ֣ידִּידיdîthat רְשַׁ֑מְתָּרְשַׁמְתָּרשמתrə·šam·tāyou have signed . וְזִמְנִ֤יןוְזִמְנִיןוזמניןwə·zim·nîntimes תְּלָתָה֙תְּלָתָהתלתהtə·lā·ṯāhthree בְּיוֹמָ֔אבְּיוֹמָאביומאbə·yō·w·māa day . ” בָּעֵ֖אבָּעֵאבעאbā·‘êHe still makes בָּעוּתֵֽהּ׃בָּעוּתֵֽהּ׃בעותהbā·‘ū·ṯêhhis petition
15אֱדַ֨יִןאֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yin- מַלְכָּ֜אמַלְכָּאמלכאmal·kāthe king כְּדִ֧יכְּדִיכדיkə·ḏîAs soon as מִלְּתָ֣אמִלְּתָאמלתאmil·lə·ṯāthis , שְׁמַ֗עשְׁמַעשמעšə·ma‘heard שַׂגִּיא֙שַׂגִּיאשגיאśag·gîhe was deeply בְּאֵ֣שׁבְּאֵשׁבאשbə·’êšdistressed עֲל֔וֹהִיעֲלוֹהִיעלוהי‘ă·lō·w·hî. . . וְעַ֧לוְעַלועלwə·‘aland דָּנִיֵּ֛אלדָּנִיֵּאלדניאלdā·nî·yêlDaniel , שָׂ֥םשָׂםשםśāmset בָּ֖לבָּלבלbāl[his] mind לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּלְשֵׁיזָבוּתֵהּלשיזבותהlə·šê·zā·ḇū·ṯêhon delivering וְעַד֙וְעַדועדwə·‘aḏuntil מֶֽעָלֵ֣ימֶֽעָלֵימעליme·‘ā·lêsundown שִׁמְשָׁ֔אשִׁמְשָׁאשמשאšim·šā. . . הֲוָ֥אהֲוָאהואhă·wā. . . מִשְׁתַּדַּ֖רמִשְׁתַּדַּרמשתדרmiš·tad·darand he labored לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃להצלותהlə·haṣ·ṣā·lū·ṯêhto rescue him .
16בֵּאדַ֙יִן֙בֵּאדַיִןבאדיןbê·ḏa·yinThen גֻּבְרַיָּ֣אגֻּבְרַיָּאגבריאguḇ·ray·yāmen אִלֵּ֔ךְאִלֵּךְאלך’il·lêḵthe הַרְגִּ֖שׁוּהַרְגִּשׁוּהרגשוhar·gi·šūapproached עַל־עַל־על‘al-. . . מַלְכָּ֑אמַלְכָּאמלכאmal·kāthe king {together} וְאָמְרִ֣יןוְאָמְרִיןואמריןwə·’ā·mə·rînand said לְמַלְכָּ֗אלְמַלְכָּאלמלכאlə·mal·kāto him , דַּ֤עדַּעדעda‘“ Remember , מַלְכָּא֙מַלְכָּאמלכאmal·kāO king , דִּֽי־דִּֽי־דיdî-that דָת֙דָתדתḏāṯby the law לְמָדַ֣ילְמָדַילמדיlə·mā·ḏayof the Medes וּפָרַ֔סוּפָרַסופרסū·p̄ā·rasand Persians דִּֽי־דִּֽי־דיdî-. . . כָל־כָל־כלḵālno אֱסָ֥ראֱסָראסר’ĕ·sārdecree וּקְיָ֛םוּקְיָםוקיםū·qə·yāmor ordinance דִּֽי־דִּֽי־דיdî-. . . מַלְכָּ֥אמַלְכָּאמלכאmal·kāby the king יְהָקֵ֖יםיְהָקֵיםיהקיםyə·hā·qêmestablished לָ֥אלָאלאlā לְהַשְׁנָיָֽה׃לְהַשְׁנָיָֽה׃להשניהlə·haš·nā·yāhcan be changed . ”
17בֵּאדַ֜יִןבֵּאדַיִןבאדיןbê·ḏa·yinSo מַלְכָּ֣אמַלְכָּאמלכאmal·kāthe king אֲמַ֗ראֲמַראמר’ă·margave the order , וְהַיְתִיו֙וְהַיְתִיווהיתיוwə·hay·ṯîwand they brought לְדָ֣נִיֵּ֔אללְדָנִיֵּאללדניאלlə·ḏā·nî·yêlDaniel וּרְמ֕וֹוּרְמוֹורמוū·rə·mōwand threw him לְגֻבָּ֖אלְגֻבָּאלגבאlə·ḡub·bāinto the den דִּ֣ידִּידיdîof אַרְיָוָתָ֑אאַרְיָוָתָאאריותא’ar·yā·wā·ṯālions . עָנֵ֤העָנֵהענה‘ā·nêhsaid מַלְכָּא֙מַלְכָּאמלכאmal·kāThe king וְאָמַ֣רוְאָמַרואמרwə·’ā·mar. . . לְדָנִיֵּ֔אללְדָנִיֵּאללדניאלlə·ḏā·nî·yêlto Daniel , אֱלָהָ֗ךְאֱלָהָךְאלהך’ĕ·lā·hāḵ“ May your God , דִּ֣ידִּידיdîwhom אַנְתָּהאַנְתָּהאנתהʾan·tå̄hyou פָּֽלַֽח־פָּֽלַֽח־פלחpā·laḥ-serve לֵהּ֙לֵהּלהlêh בִּתְדִירָ֔אבִּתְדִירָאבתדיראbiṯ·ḏî·rācontinually , ה֖וּאהוּאהואhū. . . יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃ישיזבנךyə·šê·zə·ḇin·nāḵdeliver you ! ”
18וְהֵיתָ֙יִת֙וְהֵיתָיִתוהיתיתwə·hê·ṯā·yiṯwas brought אֶ֣בֶןאֶבֶןאבן’e·ḇenstone חֲדָ֔החֲדָהחדהḥă·ḏāhA וְשֻׂמַ֖תוְשֻׂמַתושמתwə·śu·maṯand placed עַל־עַל־על‘al-over פֻּ֣םפֻּםפםpumthe mouth גֻּבָּ֑אגֻּבָּאגבאgub·bāof the den , וְחַתְמַ֨הּוְחַתְמַהּוחתמהwə·ḥaṯ·mahsealed it מַלְכָּ֜אמַלְכָּאמלכאmal·kāand the king בְּעִזְקְתֵ֗הּבְּעִזְקְתֵהּבעזקתהbə·‘iz·qə·ṯêhwith his own signet ring וּבְעִזְקָת֙וּבְעִזְקָתובעזקתū·ḇə·‘iz·qāṯand with the rings רַבְרְבָנ֔וֹהִירַבְרְבָנוֹהִירברבנוהיraḇ·rə·ḇā·nō·w·hîof his nobles , דִּ֛ידִּידיdîso that לָא־לָא־לאlā-nothing תִשְׁנֵ֥אתִשְׁנֵאתשנאṯiš·nêcould be changed . צְב֖וּצְבוּצבוṣə·ḇū. . . בְּדָנִיֵּֽאל׃בְּדָנִיֵּֽאל׃בדניאלbə·ḏā·nî·yêlconcerning Daniel
19אֱ֠דַיִןאֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinThen אֲזַ֨לאֲזַלאזל’ă·zalwent מַלְכָּ֤אמַלְכָּאמלכאmal·kāthe king לְהֵֽיכְלֵהּ֙לְהֵֽיכְלֵהּלהיכלהlə·hê·ḵə·lêhto his palace וּבָ֣תוּבָתובתū·ḇāṯand spent the night טְוָ֔תטְוָתטותṭə·wāṯfasting . וְדַחֲוָ֖ןוְדַחֲוָןודחוןwə·ḏa·ḥă·wānentertainment לָא־לָא־לאlā-No הַנְעֵ֣להַנְעֵלהנעלhan·‘êlwas brought קָֽדָמ֑וֹהִיקָֽדָמוֹהִיקדמוהיqā·ḏā·mō·w·hîbefore him , וְשִׁנְתֵּ֖הּוְשִׁנְתֵּהּושנתהwə·šin·têhand sleep נַדַּ֥תנַדַּתנדתnad·daṯfled עֲלֽוֹהִי׃עֲלֽוֹהִי׃עלוהי‘ă·lō·w·hîfrom him .
20בֵּאדַ֣יִןבֵּאדַיִןבאדיןbê·ḏa·yin- מַלְכָּ֔אמַלְכָּאמלכאmal·kāthe king בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖אבִּשְׁפַּרְפָּרָאבשפרפראbiš·par·pā·rāof dawn , יְק֣וּםיְקוּםיקוםyə·qūmgot up בְּנָגְהָ֑אבְּנָגְהָאבנגהאbə·nā·ḡə·hāAt the first light וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔הוּבְהִתְבְּהָלָהובהתבהלהū·ḇə·hiṯ·bə·hā·lāhand hurried לְגֻבָּ֥אלְגֻבָּאלגבאlə·ḡub·bāto the den דִֽי־דִֽי־דיḏî-of אַרְיָוָתָ֖אאַרְיָוָתָאאריותא’ar·yā·wā·ṯālions . אֲזַֽל׃אֲזַֽל׃אזל’ă·zal. . .
21וּכְמִקְרְבֵ֣הּוּכְמִקְרְבֵהּוכמקרבהū·ḵə·miq·rə·ḇêhWhen he reached לְגֻבָּ֔אלְגֻבָּאלגבאlə·ḡub·bāthe den , לְדָ֣נִיֵּ֔אללְדָנִיֵּאללדניאלlə·ḏā·nî·yêl- בְּקָ֥לבְּקָלבקלbə·qālin a voice עֲצִ֖יבעֲצִיבעציב‘ă·ṣîḇof anguish זְעִ֑קזְעִקזעקzə·‘iqhe cried out עָנֵ֨העָנֵהענה‘ā·nêh- מַלְכָּ֜אמַלְכָּאמלכאmal·kā- וְאָמַ֣רוְאָמַרואמרwə·’ā·mar- לְדָנִיֵּ֗אללְדָנִיֵּאללדניאלlə·ḏā·nî·yêlvvv , דָּֽנִיֵּאל֙דָּֽנִיֵּאלדניאלdā·nî·yêl“ O Daniel , עֲבֵד֙עֲבֵדעבד‘ă·ḇêḏservant אֱלָהָ֣אאֱלָהָאאלהא’ĕ·lā·hāGod , חַיָּ֔אחַיָּאחיאḥay·yāof the living אֱלָהָ֗ךְאֱלָהָךְאלהך’ĕ·lā·hāḵhas your God , דִּ֣ידִּידיdîwhom אַנְתָּהאַנְתָּהאנתהʾan·tå̄hyou פָּֽלַֽח־פָּֽלַֽח־פלחpā·laḥ-serve לֵהּ֙לֵהּלהlêh בִּתְדִירָ֔אבִּתְדִירָאבתדיראbiṯ·ḏî·rācontinually , הַיְכִ֥להַיְכִלהיכלhay·ḵilbeen able לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְלְשֵׁיזָבוּתָךְלשיזבותךlə·šê·zā·ḇū·ṯāḵto deliver you מִן־מִן־מןmin-from אַרְיָוָתָֽא׃אַרְיָוָתָֽא׃אריותא’ar·yā·wā·ṯāthe lions ? ”
22אֱדַ֙יִן֙אֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinThen דָּנִיֶּ֔אלדָּנִיֶּאלדניאלdā·nî·yelDaniel עִם־עִם־עם‘im-- מַלְכָּ֖אמַלְכָּאמלכאmal·kā- , מַלִּ֑למַלִּלמללmal·lilreplied מַלְכָּ֖אמַלְכָּאמלכאmal·kā“ O king , לְעָלְמִ֥יןלְעָלְמִיןלעלמיןlə·‘ā·lə·mînforever ! חֱיִֽי׃חֱיִֽי׃חייḥĕ·yîmay you live
23אֱלָהִ֞יאֱלָהִיאלהי’ĕ·lā·hîMy God שְׁלַ֣חשְׁלַחשלחšə·laḥsent מַלְאֲכֵ֗הּמַלְאֲכֵהּמלאכהmal·’ă·ḵêhHis angel וּֽסֲגַ֛רוּֽסֲגַרוסגרū·să·ḡarand shut פֻּ֥םפֻּםפםpumthe mouths אַרְיָוָתָ֖אאַרְיָוָתָאאריותא’ar·yā·wā·ṯāof the lions . וְלָ֣אוְלָאולאwə·lāThey have not חַבְּל֑וּנִיחַבְּלוּנִיחבלוניḥab·bə·lū·nîhurt me , כָּל־כָּל־כלkāl-. . . קֳבֵ֗לקֳבֵלקבלqo·ḇêlfor דִּ֤ידִּידיdî. . . קָֽדָמ֙וֹהִי֙קָֽדָמוֹהִיקדמוהיqā·ḏā·mō·w·hîin His sight , זָכוּ֙זָכוּזכוzā·ḵūinnocent הִשְׁתְּכַ֣חַתהִשְׁתְּכַחַתהשתכחתhiš·tə·ḵa·ḥaṯI was found לִ֔ילִיליlî וְאַ֤ףוְאַףואףwə·’ap̄and קָדָמַיִךְקָדָמַיִךְקדמיךqå̄·ḏå̄·ma·yiḵagainst you , מַלְכָּ֔אמַלְכָּאמלכאmal·kāO king . ” חֲבוּלָ֖החֲבוּלָהחבולהḥă·ḇū·lāhwrong לָ֥אלָאלאlāno עַבְדֵֽת׃עַבְדֵֽת׃עבדת‘aḇ·ḏêṯI have done
24בֵּאדַ֣יִןבֵּאדַיִןבאדיןbê·ḏa·yin- מַלְכָּ֗אמַלְכָּאמלכאmal·kāThe king שַׂגִּיא֙שַׂגִּיאשגיאśag·gîwas overjoyed טְאֵ֣בטְאֵבטאבṭə·’êḇ. . . עֲל֔וֹהִיעֲלוֹהִיעלוהי‘ă·lō·w·hî. . . וּלְדָ֣נִיֵּ֔אלוּלְדָנִיֵּאלולדניאלū·lə·ḏā·nî·yêlDaniel אֲמַ֖ראֲמַראמר’ă·marand gave orders לְהַנְסָקָ֣הלְהַנְסָקָהלהנסקהlə·han·sā·qāhto lift מִן־מִן־מןmin-out of גֻּבָּ֑אגֻּבָּאגבאgub·bāthe den , וְהֻסַּ֨קוְהֻסַּקוהסקwə·hus·saqwas lifted דָּנִיֵּ֜אלדָּנִיֵּאלדניאלdā·nî·yêland when Daniel מִן־מִן־מןmin-out of גֻּבָּ֗אגֻּבָּאגבאgub·bāthe den , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāl- חֲבָל֙חֲבָלחבלḥă·ḇālwounds whatsoever לָא־לָא־לאlā-no הִשְׁתְּכַ֣חהִשְׁתְּכַחהשתכחhiš·tə·ḵaḥwere found בֵּ֔הּבֵּהּבהbêhon him , דִּ֖ידִּידיdîbecause הֵימִ֥ןהֵימִןהימןhê·minhe had trusted בֵּאלָהֵֽהּ׃בֵּאלָהֵֽהּ׃באלההbê·lā·hêhin his God .
25וַאֲמַ֣רוַאֲמַרואמרwa·’ă·marAt the command מַלְכָּ֗אמַלְכָּאמלכאmal·kāof the king , וְהַיְתִ֞יווְהַיְתִיווהיתיוwə·hay·ṯîwwere brought גֻּבְרַיָּ֤אגֻּבְרַיָּאגבריאguḇ·ray·yāmen אִלֵּךְ֙אִלֵּךְאלך’il·lêḵthe דִּֽי־דִּֽי־דיdî-who אֲכַ֤לוּאֲכַלוּאכלו’ă·ḵa·lūhad falsely accused קַרְצ֙וֹהִי֙קַרְצוֹהִיקרצוהיqar·ṣō·w·hî. . . דִּ֣ידִּידיdî. . . דָֽנִיֵּ֔אלדָֽנִיֵּאלדניאלḏā·nî·yêlDaniel וּלְגֹ֤בוּלְגֹבולגבū·lə·ḡōḇinto the den אַרְיָוָתָא֙אַרְיָוָתָאאריותא’ar·yā·wā·ṯāof lions — רְמ֔וֹרְמוֹרמוrə·mōwand thrown אִנּ֖וּןאִנּוּןאנון’in·nūnthey בְּנֵיה֣וֹןבְּנֵיהוֹןבניהוןbə·nê·hō·wnand their children וּנְשֵׁיה֑וֹןוּנְשֵׁיהוֹןונשיהוןū·nə·šê·hō·wnand wives . וְלָֽא־וְלָֽא־ולאwə·lā-And before מְט֞וֹמְטוֹמטוmə·ṭōwthey had reached לְאַרְעִ֣יתלְאַרְעִיתלארעיתlə·’ar·‘îṯthe bottom גֻּבָּ֗אגֻּבָּאגבאgub·bāof the den , עַ֠דעַדעד‘aḏ- דִּֽי־דִּֽי־דיdî-- שְׁלִ֤טֽוּשְׁלִטֽוּשלטוšə·li·ṭūoverpowered בְהוֹן֙בְהוֹןבהוןḇə·hō·wnthem אַרְיָ֣וָתָ֔אאַרְיָוָתָאאריותא’ar·yā·wā·ṯāthe lions וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālall גַּרְמֵיה֖וֹןגַּרְמֵיהוֹןגרמיהוןgar·mê·hō·wntheir bones . הַדִּֽקוּ׃הַדִּֽקוּ׃הדקוhad·di·qūand crushed
26בֵּאדַ֜יִןבֵּאדַיִןבאדיןbê·ḏa·yinThen דָּרְיָ֣וֶשׁדָּרְיָוֶשׁדריושdā·rə·yā·wešDarius מַלְכָּ֗אמַלְכָּאמלכאmal·kāKing כְּ֠תַבכְּתַבכתבkə·ṯaḇwrote לְֽכָל־לְֽכָל־לכלlə·ḵālof every עַֽמְמַיָּ֞אעַֽמְמַיָּאעממיא‘am·may·yāto the people אֻמַיָּ֧אאֻמַיָּאאמיא’u·may·yānation וְלִשָּׁנַיָּ֛אוְלִשָּׁנַיָּאולשניאwə·liš·šā·nay·yāand language דִּֽי־דִּֽי־דיdî-- דָאֲרִיןדָאֲרִיןדאריןḏå̄·ʾă·rīnthroughout בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵāl. . . אַרְעָ֖אאַרְעָאארעא’ar·‘āthe land : שְׁלָמְכ֥וֹןשְׁלָמְכוֹןשלמכוןšə·lā·mə·ḵō·wn“ May your prosperity יִשְׂגֵּֽא׃יִשְׂגֵּֽא׃ישגאyiś·gêabound .
27מִן־מִן־מןmin- קֳדָמַי֮קֳדָמַיקדמיqo·ḏā·may- שִׂ֣יםשִׂיםשיםśîmI hereby טְעֵם֒טְעֵםטעםṭə·‘êmdecree דִּ֣י׀דִּי׀דיdîthat בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālin every שָׁלְטָ֣ןשָׁלְטָןשלטןšā·lə·ṭānpart מַלְכוּתִ֗ימַלְכוּתִימלכותיmal·ḵū·ṯîof my kingdom לֶהֱוֺ֤ןלֶהֱוֺןלהוןle·hĕ·wōn, זָאֲעִיןזָאֲעִיןזאעיןzå̄·ʾă·ʿīn[men are to] tremble וְדָ֣חֲלִ֔יןוְדָחֲלִיןודחליןwə·ḏā·ḥă·lînin fear מִן־מִן־מןmin-. . . קֳדָ֖םקֳדָםקדםqo·ḏāmbefore אֱלָהֵ֣הּאֱלָהֵהּאלהה’ĕ·lā·hêhthe God דִּי־דִּי־דיdî-of דָֽנִיֵּ֑אלדָֽנִיֵּאלדניאלḏā·nî·yêlDaniel : דִּי־דִּי־דיdî-For ה֣וּא׀הוּא׀הואhūHe אֱלָהָ֣אאֱלָהָאאלהא’ĕ·lā·hāGod , חַיָּ֗אחַיָּאחיאḥay·yāis the living וְקַיָּם֙וְקַיָּםוקיםwə·qay·yāmand He endures forever לְעָ֣לְמִ֔יןלְעָלְמִיןלעלמיןlə·‘ā·lə·mîn. . . ; וּמַלְכוּתֵהּ֙וּמַלְכוּתֵהּומלכותהū·mal·ḵū·ṯêhHis kingdom דִּֽי־דִּֽי־דיdî-. . . לָ֣אלָאלאlāwill never תִתְחַבַּ֔לתִתְחַבַּלתתחבלṯiṯ·ḥab·balbe destroyed , וְשָׁלְטָנֵ֖הּוְשָׁלְטָנֵהּושלטנהwə·šā·lə·ṭā·nêhand His dominion עַד־עַד־עד‘aḏ-. . . סוֹפָֽא׃סוֹפָֽא׃סופאsō·w·p̄āwill never end .
28מְשֵׁיזִ֣במְשֵׁיזִבמשיזבmə·šê·ziḇHe delivers וּמַצִּ֗לוּמַצִּלומצלū·maṣ·ṣiland rescues ; וְעָבֵד֙וְעָבֵדועבדwə·‘ā·ḇêḏHe performs אָתִ֣יןאָתִיןאתין’ā·ṯînsigns וְתִמְהִ֔יןוְתִמְהִיןותמהיןwə·ṯim·hînand wonders בִּשְׁמַיָּ֖אבִּשְׁמַיָּאבשמיאbiš·may·yāin the heavens וּבְאַרְעָ֑אוּבְאַרְעָאובארעאū·ḇə·’ar·‘āand on the earth , דִּ֚ידִּידיdîfor He שֵׁיזִ֣יבשֵׁיזִיבשיזיבšê·zîḇhas rescued לְדָֽנִיֵּ֔אללְדָֽנִיֵּאללדניאלlə·ḏā·nî·yêlDaniel מִן־מִן־מןmin-from יַ֖דיַדידyaḏthe power אַרְיָוָתָֽא׃אַרְיָוָתָֽא׃אריותא’ar·yā·wā·ṯāof the lions . ”
29וְדָנִיֵּ֣אלוְדָנִיֵּאלודניאלwə·ḏā·nî·yêlSo Daniel דְּנָ֔הדְּנָהדנהdə·nāh. . . הַצְלַ֖חהַצְלַחהצלחhaṣ·laḥprospered בְּמַלְכ֣וּתבְּמַלְכוּתבמלכותbə·mal·ḵūṯduring the reign דָּרְיָ֑וֶשׁדָּרְיָוֶשׁדריושdā·rə·yā·wešof Darius וּבְמַלְכ֖וּתוּבְמַלְכוּתובמלכותū·ḇə·mal·ḵūṯand the reign כּ֥וֹרֶשׁכּוֹרֶשׁכורשkō·w·rešof Cyrus פָּרְסָיָא׃פָּרְסָיָא׃פרסיאpå̄·rə·så̄·yå̄the Persian . פִּ֣יפִּיפיpîthe word