Daniel 6:25

25וַאֲמַ֣רוַאֲמַרואמרwa·’ă·marAt the command מַלְכָּ֗אמַלְכָּאמלכאmal·kāof the king , וְהַיְתִ֞יווְהַיְתִיווהיתיוwə·hay·ṯîwwere brought גֻּבְרַיָּ֤אגֻּבְרַיָּאגבריאguḇ·ray·yāmen אִלֵּךְ֙אִלֵּךְאלך’il·lêḵthe דִּֽי־דִּֽי־דיdî-who אֲכַ֤לוּאֲכַלוּאכלו’ă·ḵa·lūhad falsely accused קַרְצ֙וֹהִי֙קַרְצוֹהִיקרצוהיqar·ṣō·w·hî. . . דִּ֣ידִּידי. . . דָֽנִיֵּ֔אלדָֽנִיֵּאלדניאלḏā·nî·yêlDaniel וּלְגֹ֤בוּלְגֹבולגבū·lə·ḡōḇinto the den אַרְיָוָתָא֙אַרְיָוָתָאאריותא’ar·yā·wā·ṯāof lions — רְמ֔וֹרְמוֹרמוrə·mōwand thrown אִנּ֖וּןאִנּוּןאנון’in·nūnthey בְּנֵיה֣וֹןבְּנֵיהוֹןבניהוןbə·nê·hō·wnand their children וּנְשֵׁיה֑וֹןוּנְשֵׁיהוֹןונשיהוןū·nə·šê·hō·wnand wives . וְלָֽא־וְלָֽא־ולאwə·lā-And before מְט֞וֹמְטוֹמטוmə·ṭōwthey had reached לְאַרְעִ֣יתלְאַרְעִיתלארעיתlə·’ar·‘îṯthe bottom גֻּבָּ֗אגֻּבָּאגבאgub·bāof the den , עַ֠דעַדעד‘aḏ- דִּֽי־דִּֽי־דיdî-- שְׁלִ֤טֽוּשְׁלִטֽוּשלטוšə·li·ṭūoverpowered בְהוֹן֙בְהוֹןבהוןḇə·hō·wnthem אַרְיָ֣וָתָ֔אאַרְיָוָתָאאריותא’ar·yā·wā·ṯāthe lions וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālall גַּרְמֵיה֖וֹןגַּרְמֵיהוֹןגרמיהוןgar·mê·hō·wntheir bones . הַדִּֽקוּ׃הַדִּֽקוּ׃הדקוhad·di·qūand crushed