דָּבָר
Joshua 1
יְהוֹשֻעַיְהוֹשֻעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Joshua יְהוֹשֻעַיְהוֹשֻעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Joshua פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
1וַיְהִ֗יוַיְהִיויהיway·hîNow אַחֲרֵ֛יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rêafter מ֥וֹתמוֹתמותmō·wṯthe death מֹשֶׁ֖המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses , עֶ֣בֶדעֶבֶדעבד‘e·ḇeḏservant יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof His וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merspoke יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוֹשֻׁ֣עַיְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Joshua בִּן־בִּן־בןbin-son נ֔וּןנוּןנוןnūnof Nun , מְשָׁרֵ֥תמְשָׁרֵתמשרתmə·šā·rêṯassistant , מֹשֶׁ֖המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses’ לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōrsaying ,
2מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šeh“ Moses עַבְדִּ֖יעַבְדִּיעבדי‘aḇ·dîMy servant מֵ֑תמֵתמתmêṯis dead . וְעַתָּה֩וְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhNow therefore ק֨וּםקוּםקוםqūmarise , עֲבֹ֜רעֲבֹרעבר‘ă·ḇōr[and] cross over אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיַּרְדֵּ֣ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênthe Jordan הַזֶּ֗ההַזֶּההזהhaz·zeh- אַתָּה֙אַתָּהאתה’at·tāhyou וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland all הָעָ֣םהָעָםהעםhā·‘āmthese people , הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zeh- אֶל־אֶל־אל’el-into הָאָ֕רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat אָנֹכִ֛יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI נֹתֵ֥ןנֹתֵןנתןnō·ṯênam giving לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hemto לִבְנֵ֥ילִבְנֵילבניliḇ·nêthe children יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel .
3כָּל־כָּל־כלkāl-every מָק֗וֹםמָקוֹםמקוםmā·qō·wmplace אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhere תִּדְרֹ֧ךְתִּדְרֹךְתדרךtiḏ·rōḵwill tread , כַּֽף־כַּֽף־כףkap̄-the sole רַגְלְכֶ֛םרַגְלְכֶםרגלכםraḡ·lə·ḵemof your foot בּ֖וֹבּוֹבוbōw לָכֶ֣םלָכֶםלכםlā·ḵem נְתַתִּ֑יונְתַתִּיונתתיוnə·ṯat·tîwI have given you כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as דִּבַּ֖רְתִּידִּבַּרְתִּידברתיdib·bar·tîI promised אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶֽׁה׃מֹשֶֽׁה׃משהmō·šehMoses .
4מֵהַמִּדְבָּר֩מֵהַמִּדְבָּרמהמדברmê·ham·miḏ·bārfrom the wilderness וְהַלְּבָנ֨וֹןוְהַלְּבָנוֹןוהלבנוןwə·hal·lə·ḇā·nō·wnand Lebanon הַזֶּ֜ההַזֶּההזהhaz·zeh. . . וְֽעַד־וְֽעַד־ועדwə·‘aḏ-to הַנָּהָ֧רהַנָּהָרהנהרhan·nā·hār- — הַגָּד֣וֹלהַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wlthe great נְהַר־נְהַר־נהרnə·har-River פְּרָ֗תפְּרָתפרתpə·rāṯEuphrates כֹּ֚לכֹּלכלkōlall אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣthe land הַֽחִתִּ֔יםהַֽחִתִּיםהחתיםha·ḥit·tîmof the Hittites — וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-as far as הַיָּ֥םהַיָּםהיםhay·yāmSea . הַגָּד֖וֹלהַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wlthe Great מְב֣וֹאמְבוֹאמבואmə·ḇō·wand west הַשָּׁ֑מֶשׁהַשָּׁמֶשׁהשמשhaš·šā·meš. . . יִֽהְיֶ֖היִֽהְיֶהיהיהyih·yehshall extend גְּבוּלְכֶֽם׃גְּבוּלְכֶֽם׃גבולכםgə·ḇū·lə·ḵemYour territory
5לֹֽא־לֹֽא־לאlō-No יִתְיַצֵּ֥ביִתְיַצֵּביתיצבyiṯ·yaṣ·ṣêḇshall stand אִישׁ֙אִישׁאיש’îšone לְפָנֶ֔יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵāagainst you כֹּ֖לכֹּלכלkōlall יְמֵ֣ייְמֵיימיyə·mêthe days חַיֶּ֑יךָחַיֶּיךָחייךḥay·ye·ḵāof your life . כַּֽאֲשֶׁ֨רכַּֽאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerAs הָיִ֤יתִיהָיִיתִיהייתיhā·yî·ṯîso will I be עִם־עִם־עם‘im-with you ; מֹשֶׁה֙מֹשֶׁהמשהmō·šehMoses , אֶהְיֶ֣האֶהְיֶהאהיה’eh·yehI was עִמָּ֔ךְעִמָּךְעמך‘im·māḵwith לֹ֥אלֹאלאlōI will never אַרְפְּךָ֖אַרְפְּךָארפך’ar·pə·ḵāleave you וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōnor אֶעֶזְבֶֽךָּ׃אֶעֶזְבֶֽךָּ׃אעזבך’e·‘ez·ḇe·kāforsake you .
6חֲזַ֖קחֲזַקחזקḥă·zaqBe strong וֶאֱמָ֑ץוֶאֱמָץואמץwe·’ĕ·māṣand courageous , כִּ֣יכִּיכיkîfor אַתָּ֗האַתָּהאתה’at·tāhyou תַּנְחִיל֙תַּנְחִילתנחילtan·ḥîlshall give these people the inheritance אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעָ֣םהָעָםהעםhā·‘ām- הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zeh. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאָ֕רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the land אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that נִשְׁבַּ֥עְתִּינִשְׁבַּעְתִּינשבעתיniš·ba‘·tîI swore לַאֲבוֹתָ֖םלַאֲבוֹתָםלאבותםla·’ă·ḇō·w·ṯāmto their fathers לָתֵ֥תלָתֵתלתתlā·ṯêṯI would give לָהֶֽם׃לָהֶֽם׃להםlā·hemthem .
7רַק֩רַקרקraqAbove all , חֲזַ֨קחֲזַקחזקḥă·zaqbe strong וֶֽאֱמַ֜ץוֶֽאֱמַץואמץwe·’ĕ·maṣcourageous . מְאֹ֗דמְאֹדמאדmə·’ōḏand very לִשְׁמֹ֤רלִשְׁמֹרלשמרliš·mōrBe careful לַעֲשׂוֹת֙לַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto observe כְּכָל־כְּכָל־ככלkə·ḵāl-all הַתּוֹרָ֗ההַתּוֹרָההתורהhat·tō·w·rāhthe law אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat צִוְּךָ֙צִוְּךָצוךṣiw·wə·ḵācommanded you . מֹשֶׁ֣המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses עַבְדִּ֔יעַבְדִּיעבדי‘aḇ·dîMy servant אַל־אַל־אל’al-Do not תָּס֥וּרתָּסוּרתסורtā·sūrturn מִמֶּ֖נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūfrom יָמִ֣יןיָמִיןימיןyā·mînit to the right וּשְׂמֹ֑אולוּשְׂמֹאולושמאולū·śə·mō·wlor to the left , לְמַ֣עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that תַּשְׂכִּ֔ילתַּשְׂכִּילתשכילtaś·kîlyou may prosper בְּכֹ֖לבְּכֹלבכלbə·ḵōlwherever אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer. . . תֵּלֵֽךְ׃תֵּלֵֽךְ׃תלךtê·lêḵyou go .
8לֹֽא־לֹֽא־לאlō-must not יָמ֡וּשׁיָמוּשׁימושyā·mūšdepart סֵפֶר֩סֵפֶרספרsê·p̄erBook הַתּוֹרָ֨ההַתּוֹרָההתורהhat·tō·w·rāhof the Law הַזֶּ֜ההַזֶּההזהhaz·zehThis מִפִּ֗יךָמִפִּיךָמפיךmip·pî·ḵāfrom your mouth ; וְהָגִ֤יתָוְהָגִיתָוהגיתwə·hā·ḡî·ṯāmeditate בּוֹ֙בּוֹבוbōwon it יוֹמָ֣םיוֹמָםיומםyō·w·māmday וָלַ֔יְלָהוָלַיְלָהולילהwā·lay·lāhand night , לְמַ֙עַן֙לְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that תִּשְׁמֹ֣רתִּשְׁמֹרתשמרtiš·mōryou may be careful לַעֲשׂ֔וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto do כְּכָל־כְּכָל־ככלkə·ḵāl-everything הַכָּת֖וּבהַכָּתוּבהכתובhak·kā·ṯūḇwritten בּ֑וֹבּוֹבוbōwin it . כִּי־כִּי־כיkî-For אָ֛זאָזאז’āzthen תַּצְלִ֥יחַתַּצְלִיחַתצליחtaṣ·lî·aḥyou will prosper אֶת־אֶת־את’eṯ-- דְּרָכֶ֖ךָדְּרָכֶךָדרכךdə·rā·ḵe·ḵāin all you do וְאָ֥זוְאָזואזwə·’āz. . . . תַּשְׂכִּֽיל׃תַּשְׂכִּֽיל׃תשכילtaś·kîland succeed
9הֲל֤וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·wHave I not צִוִּיתִ֙יךָ֙צִוִּיתִיךָצויתיךṣiw·wî·ṯî·ḵācommanded you חֲזַ֣קחֲזַקחזקḥă·zaqto be strong וֶאֱמָ֔ץוֶאֱמָץואמץwe·’ĕ·māṣand courageous ? אַֽל־אַֽל־אל’al-Do not תַּעֲרֹ֖ץתַּעֲרֹץתערץta·‘ă·rōṣbe afraid ; וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-. . . תֵּחָ֑תתֵּחָתתחתtê·ḥāṯdo not be discouraged , כִּ֤יכִּיכיkîfor עִמְּךָ֙עִמְּךָעמך‘im·mə·ḵāis with יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God בְּכֹ֖לבְּכֹלבכלbə·ḵōlyou wherever אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תֵּלֵֽךְ׃פתֵּלֵֽךְ׃פתלךפtê·lêḵyou go . ”
10וַיְצַ֣ווַיְצַוויצוway·ṣawcommanded יְהוֹשֻׁ֔עַיְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Then Joshua אֶת־אֶת־את’eṯ-- שֹׁטְרֵ֥ישֹׁטְרֵישטריšō·ṭə·rêthe officers הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmof the people לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . :
11עִבְר֣וּ׀עִבְרוּ׀עברו‘iḇ·rū“ Go בְּקֶ֣רֶבבְּקֶרֶבבקרבbə·qe·reḇthrough הַֽמַּחֲנֶ֗ההַֽמַּחֲנֶההמחנהham·ma·ḥă·nehthe camp וְצַוּ֤וּוְצַוּוּוצווwə·ṣaw·wūand tell אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעָם֙הָעָםהעםhā·‘āmthe people , לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . הָכִ֥ינוּהָכִינוּהכינוhā·ḵî·nū‘ Prepare לָכֶ֖םלָכֶםלכםlā·ḵemyour צֵידָ֑הצֵידָהצידהṣê·ḏāhprovisions , כִּ֞יכִּיכיkîfor בְּע֣וֹד׀בְּעוֹד׀בעודbə·‘ō·wḏwithin שְׁלֹ֣שֶׁתשְׁלֹשֶׁתשלשתšə·lō·šeṯthree יָמִ֗יםיָמִיםימיםyā·mîmdays אַתֶּם֙אַתֶּםאתם’at·temyou עֹֽבְרִים֙עֹֽבְרִיםעברים‘ō·ḇə·rîmwill cross אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיַּרְדֵּ֣ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênJordan הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zehthe לָבוֹא֙לָבוֹאלבואlā·ḇō·wto go in לָרֶ֣שֶׁתלָרֶשֶׁתלרשתlā·re·šeṯand take possession of אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerthat יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹֽהֵיכֶ֔םאֱלֹֽהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God נֹתֵ֥ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לָכֶ֖םלָכֶםלכםlā·ḵemyou לְרִשְׁתָּֽהּ׃סלְרִשְׁתָּֽהּ׃סלרשתהסlə·riš·tāhto possess . ’”
12וְלָרֽאוּבֵנִי֙וְלָרֽאוּבֵנִיולראובניwə·lā·r·’ū·ḇê·nîBut to the Reubenites , וְלַגָּדִ֔יוְלַגָּדִיולגדיwə·lag·gā·ḏîthe Gadites , וְלַחֲצִ֖יוְלַחֲצִיולחציwə·la·ḥă·ṣîand the half-tribe שֵׁ֣בֶטשֵׁבֶטשבטšê·ḇeṭ. . . הַֽמְנַשֶּׁ֑ההַֽמְנַשֶּׁההמנשהham·naš·šehof Manasseh , אָמַ֥ראָמַראמר’ā·marsaid , יְהוֹשֻׁ֖עַיְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Joshua לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . .
13זָכוֹר֙זָכוֹרזכורzā·ḵō·wr“ Remember אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדָּבָ֔רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇār- אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhat צִוָּ֥הצִוָּהצוהṣiw·wāhcommanded אֶתְכֶ֛םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses עֶֽבֶד־עֶֽבֶד־עבד‘e·ḇeḏ-the servant יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōrwhen he said , יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·weh‘ The LORD אֱלֹהֵיכֶם֙אֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God מֵנִ֣יחַמֵנִיחַמניחmê·nî·aḥwill give you rest לָכֶ֔םלָכֶםלכםlā·ḵem, וְנָתַ֥ןוְנָתַןונתןwə·nā·ṯanand He will give לָכֶ֖םלָכֶםלכםlā·ḵemyou אֶת־אֶת־את’eṯ- הָאָ֥רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣland . ’ הַזֹּֽאת׃הַזֹּֽאת׃הזאתhaz·zōṯthis
14נְשֵׁיכֶ֣םנְשֵׁיכֶםנשיכםnə·šê·ḵemYour wives , טַפְּכֶם֮טַפְּכֶםטפכםṭap·pə·ḵemyour young children , וּמִקְנֵיכֶם֒וּמִקְנֵיכֶםומקניכםū·miq·nê·ḵemand your livestock יֵשְׁב֕וּיֵשְׁבוּישבוyê·šə·ḇūmay remain בָּאָ֕רֶץבָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣin the land אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat נָתַ֥ןנָתַןנתןnā·ṯangave לָכֶ֛םלָכֶםלכםlā·ḵemyou מֹשֶׁ֖המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses בְּעֵ֣בֶרבְּעֵבֶרבעברbə·‘ê·ḇeron this side הַיַּרְדֵּ֑ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênof the Jordan . וְאַתֶּם֩וְאַתֶּםואתםwə·’at·tem. . . תַּעַבְר֨וּתַּעַבְרוּתעברוta·‘aḇ·rūto cross over חֲמֻשִׁ֜יםחֲמֻשִׁיםחמשיםḥă·mu·šîmmust be armed for battle לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêahead of אֲחֵיכֶ֗םאֲחֵיכֶםאחיכם’ă·ḥê·ḵemyour brothers כֹּ֚לכֹּלכלkōlBut all גִּבּוֹרֵ֣יגִּבּוֹרֵיגבוריgib·bō·w·rêyour mighty men הַחַ֔יִלהַחַיִלהחילha·ḥa·yilof valor וַעֲזַרְתֶּ֖םוַעֲזַרְתֶּםועזרתםwa·‘ă·zar·temand help them אוֹתָֽם׃אוֹתָֽם׃אותם’ō·w·ṯām- ,
15עַ֠דעַדעד‘aḏuntil אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יָנִ֨יחַיָנִיחַיניחyā·nî·aḥgives [them] rest יְהוָ֥ה׀יְהוָה׀יהוהYah·wehthe LORD לַֽאֲחֵיכֶם֮לַֽאֲחֵיכֶםלאחיכםla·’ă·ḥê·ḵem. . . כָּכֶם֒כָּכֶםככםkā·ḵemas He has done for you , וְיָרְשׁ֣וּוְיָרְשׁוּוירשוwə·yā·rə·šūpossess גַם־גַם־גםḡam-also הֵ֔מָּההֵמָּההמהhêm·māhand [your brothers] אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאָ֕רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹֽהֵיכֶ֖םאֱלֹֽהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God נֹתֵ֣ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לָהֶ֑םלָהֶםלהםlā·hemthem . וְשַׁבְתֶּ֞םוְשַׁבְתֶּםושבתםwə·šaḇ·temThen you may return לְאֶ֤רֶץלְאֶרֶץלארץlə·’e·reṣto the land יְרֻשַּׁתְכֶם֙יְרֻשַּׁתְכֶםירשתכםyə·ruš·šaṯ·ḵemof your inheritance וִֽירִשְׁתֶּ֣םוִֽירִשְׁתֶּםוירשתםwî·riš·temand take possession of אוֹתָ֔הּאוֹתָהּאותה’ō·w·ṯāh- אֲשֶׁ֣ר׀אֲשֶׁר׀אשר’ă·šerthat which נָתַ֣ןנָתַןנתןnā·ṯangave לָכֶ֗םלָכֶםלכםlā·ḵemyou מֹשֶׁה֙מֹשֶׁהמשהmō·šehMoses עֶ֣בֶדעֶבֶדעבד‘e·ḇeḏthe servant יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD בְּעֵ֥בֶרבְּעֵבֶרבעברbə·‘ê·ḇerside הַיַּרְדֵּ֖ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênof the Jordan . ” מִזְרַ֥חמִזְרַחמזרחmiz·raḥon the east הַשָּֽׁמֶשׁ׃הַשָּֽׁמֶשׁ׃השמשhaš·šā·meš. . .
16וַֽיַּעֲנ֔וּוַֽיַּעֲנוּויענוway·ya·‘ă·nūSo they answered אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוֹשֻׁ֖עַיְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Joshua לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . , כֹּ֤לכֹּלכלkōl“ Everything אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer- צִוִּיתָ֙נוּ֙צִוִּיתָנוּצויתנוṣiw·wî·ṯā·nūyou have commanded us נַֽעֲשֶׂ֔הנַֽעֲשֶׂהנעשהna·‘ă·śehwe will do , וְאֶֽל־וְאֶֽל־ואלwə·’el-and everywhere כָּל־כָּל־כלkāl-. . . אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תִּשְׁלָחֵ֖נוּתִּשְׁלָחֵנוּתשלחנוtiš·lā·ḥê·nūyou send us נֵלֵֽךְ׃נֵלֵֽךְ׃נלךnê·lêḵwe will go .
17כְּכֹ֤לכְּכֹלככלkə·ḵōlin all things , אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-Just as שָׁמַ֙עְנוּ֙שָׁמַעְנוּשמענוšā·ma‘·nūso we will obey you . אֶל־אֶל־אל’el-. . . מֹשֶׁ֔המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses כֵּ֖ןכֵּןכןkên. . . נִשְׁמַ֣ענִשְׁמַענשמעniš·ma‘we obeyed אֵלֶ֑יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵā. . . רַ֠קרַקרקraq. . . יִֽהְיֶ֞היִֽהְיֶהיהיהyih·yehbe יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehAnd may the LORD אֱלֹהֶ֙יךָ֙אֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God עִמָּ֔ךְעִמָּךְעמך‘im·māḵwith you , כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras הָיָ֖ההָיָההיהhā·yāhHe was עִם־עִם־עם‘im-with מֹשֶֽׁה׃מֹשֶֽׁה׃משהmō·šehMoses .
18כָּל־כָּל־כלkāl-Anyone אִ֞ישׁאִישׁאיש’îš. . . אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who יַמְרֶ֣היַמְרֶהימרהyam·rehrebels אֶת־אֶת־את’eṯ-- פִּ֗יךָפִּיךָפיךpî·ḵāagainst your order וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-and does not יִשְׁמַ֧עיִשְׁמַעישמעyiš·ma‘obey אֶת־אֶת־את’eṯ-- דְּבָרֶ֛יךָדְּבָרֶיךָדבריךdə·ḇā·re·ḵāyour words , לְכֹ֥ללְכֹללכלlə·ḵōlall אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that תְּצַוֶּ֖נּוּתְּצַוֶּנּוּתצונוtə·ṣaw·wen·nūyou command him , יוּמָ֑תיוּמָתיומתyū·māṯwill be put to death . רַ֖קרַקרקraqAbove all , חֲזַ֥קחֲזַקחזקḥă·zaqbe strong וֶאֱמָֽץ׃פוֶאֱמָֽץ׃פואמץפwe·’ĕ·māṣand courageous ! ”