דָּבָר
Isaiah 28
יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty חֵיתחֵיתחיתχeteight
1ה֗וֹיהוֹיהויhō·wWoe עֲטֶ֤רֶתעֲטֶרֶתעטרת‘ă·ṭe·reṯcrown גֵּאוּת֙גֵּאוּתגאותgê·’ūṯto the majestic שִׁכֹּרֵ֣ישִׁכֹּרֵישכריšik·kō·rêdrunkards , אֶפְרַ֔יִםאֶפְרַיִםאפרים’ep̄·ra·yimof Ephraim’s וְצִ֥יץוְצִיץוציץwə·ṣîṣflower נֹבֵ֖לנֹבֵלנבלnō·ḇêlto the fading צְבִ֣יצְבִיצביṣə·ḇîof his glorious תִפְאַרְתּ֑וֹתִפְאַרְתּוֹתפארתוṯip̄·’ar·tōwsplendor , אֲשֶׁ֛ראֲשֶׁראשר’ă·šerset עַל־עַל־על‘al-on רֹ֥אשׁרֹאשׁראשrōšthe summit גֵּֽיא־גֵּֽיא־גיאgê-valley , שְׁמָנִ֖יםשְׁמָנִיםשמניםšə·mā·nîmabove the fertile הֲל֥וּמֵיהֲלוּמֵיהלומיhă·lū·mê[the pride] of those overcome יָֽיִן׃יָֽיִן׃ייןyā·yinby wine .
2הִנֵּ֨ההִנֵּההנהhin·nêhBehold , חָזָ֤קחָזָקחזקḥā·zāq[who is] strong וְאַמִּץ֙וְאַמִּץואמץwə·’am·miṣand mighty . לַֽאדֹנָ֔ילַֽאדֹנָילאדניla·ḏō·nāythe Lord [has one ] כְּזֶ֥רֶםכְּזֶרֶםכזרםkə·ze·remvvv בָּרָ֖דבָּרָדברדbā·rāḏLike a hailstorm שַׂ֣עַרשַׂעַרשערśa·‘artempest , קָ֑טֶבקָטֶבקטבqā·ṭeḇor destructive כְּ֠זֶרֶםכְּזֶרֶםכזרםkə·ze·remlike a driving rain מַ֣יִםמַיִםמיםma·yim. . . כַּבִּירִ֥יםכַּבִּירִיםכביריםkab·bî·rîmor flooding downpour שֹׁטְפִ֛יםשֹׁטְפִיםשטפיםšō·ṭə·p̄îm. . . , הִנִּ֥יחַהִנִּיחַהניחhin·nî·aḥhe will smash [that crown] לָאָ֖רֶץלָאָרֶץלארץlā·’ā·reṣto the ground . בְּיָֽד׃בְּיָֽד׃בידbə·yāḏ. . .
3בְּרַגְלַ֖יִםבְּרַגְלַיִםברגליםbə·raḡ·la·yim. . . . תֵּֽרָמַ֑סְנָהתֵּֽרָמַסְנָהתרמסנהtê·rā·mas·nāhwill be trampled underfoot עֲטֶ֥רֶתעֲטֶרֶתעטרת‘ă·ṭe·reṯcrown גֵּא֖וּתגֵּאוּתגאותgê·’ūṯThe majestic שִׁכּוֹרֵ֥ישִׁכּוֹרֵישכוריšik·kō·w·rêdrunkards אֶפְרָֽיִם׃אֶפְרָֽיִם׃אפרים’ep̄·rā·yimof Ephraim’s
4וְֽהָ֨יְתָ֜הוְֽהָיְתָהוהיתהwə·hā·yə·ṯāhwill be צִיצַ֤תצִיצַתציצתṣî·ṣaṯflower נֹבֵל֙נֹבֵלנבלnō·ḇêlThe fading צְבִ֣יצְבִיצביṣə·ḇîof his beautiful תִפְאַרְתּ֔וֹתִפְאַרְתּוֹתפארתוṯip̄·’ar·tōwsplendor , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer[set] עַל־עַל־על‘al-on רֹ֖אשׁרֹאשׁראשrōšthe summit גֵּ֣יאגֵּיאגיאgêvalley , שְׁמָנִ֑יםשְׁמָנִיםשמניםšə·mā·nîmabove the fertile כְּבִכּוּרָהּ֙כְּבִכּוּרָהּכבכורהkə·ḇik·kū·rå̄hlike a ripe fig בְּטֶ֣רֶםבְּטֶרֶםבטרםbə·ṭe·rembefore קַ֔יִץקַיִץקיץqa·yiṣthe summer harvest : אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יִרְאֶ֤היִרְאֶהיראהyir·’ehWhoever הָֽרֹאֶה֙הָֽרֹאֶההראהhā·rō·’ehsees it אוֹתָ֔הּאוֹתָהּאותה’ō·w·ṯāh- בְּעוֹדָ֥הּבְּעוֹדָהּבעודהbə·‘ō·w·ḏāhwill take it בְּכַפּ֖וֹבְּכַפּוֹבכפוbə·ḵap·pōwin his hand יִבְלָעֶֽנָּה׃סיִבְלָעֶֽנָּה׃סיבלענהסyiḇ·lā·‘en·nāh[and] swallow it .
5בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֗וּאהַהוּאההואha·hūOn that יִֽהְיֶה֙יִֽהְיֶהיהיהyih·yehwill be יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD צְבָא֔וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts לַעֲטֶ֣רֶתלַעֲטֶרֶתלעטרתla·‘ă·ṭe·reṯa crown צְבִ֔יצְבִיצביṣə·ḇîof glory , וְלִצְפִירַ֖תוְלִצְפִירַתולצפירתwə·liṣ·p̄î·raṯa diadem תִּפְאָרָ֑התִּפְאָרָהתפארהtip̄·’ā·rāhof splendor לִשְׁאָ֖רלִשְׁאָרלשארliš·’ārto the remnant עַמּֽוֹ׃עַמּֽוֹ׃עמו‘am·mōwof His people ,
6וּלְר֖וּחַוּלְרוּחַולרוחū·lə·rū·aḥa spirit מִשְׁפָּ֑טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭof justice לַיּוֹשֵׁב֙לַיּוֹשֵׁבליושבlay·yō·wō·šêḇto him who sits עַל־עַל־על‘al-in הַמִּשְׁפָּ֔טהַמִּשְׁפָּטהמשפטham·miš·pāṭjudgment , וְלִ֨גְבוּרָ֔הוְלִגְבוּרָהולגבורהwə·liḡ·ḇū·rāhand a strength מְשִׁיבֵ֥ימְשִׁיבֵימשיביmə·šî·ḇêto those who repel מִלְחָמָ֖המִלְחָמָהמלחמהmil·ḥā·māhthe onslaught שָֽׁעְרָה׃סשָֽׁעְרָה׃סשערהסšā·‘ə·rāhat the gate .
7וְגַם־וְגַם־וגםwə·ḡam-also אֵ֙לֶּה֙אֵלֶּהאלה’êl·lehThese בַּיַּ֣יִןבַּיַּיִןבייןbay·ya·yinfrom wine שָׁג֔וּשָׁגוּשגוšā·ḡūstagger וּבַשֵּׁכָ֖רוּבַשֵּׁכָרובשכרū·ḇaš·šê·ḵārfrom strong drink : תָּע֑וּתָּעוּתעוtā·‘ūand stumble כֹּהֵ֣ןכֹּהֵןכהןkō·hênPriests וְנָבִיא֩וְנָבִיאונביאwə·nā·ḇîand prophets שָׁג֨וּשָׁגוּשגוšā·ḡūreel בַשֵּׁכָ֜רבַשֵּׁכָרבשכרḇaš·šê·ḵārfrom strong drink נִבְלְע֣וּנִבְלְעוּנבלעוniḇ·lə·‘ūand are befuddled מִן־מִן־מןmin-by הַיַּ֗יִןהַיַּיִןהייןhay·ya·yinwine . תָּעוּ֙תָּעוּתעוtā·‘ūThey stumble מִן־מִן־מןmin-because of הַשֵּׁכָ֔רהַשֵּׁכָרהשכרhaš·šê·ḵārstrong drink , שָׁגוּ֙שָׁגוּשגוšā·ḡūmuddled בָּֽרֹאֶ֔הבָּֽרֹאֶהבראהbā·rō·’ehin their visions פָּק֖וּפָּקוּפקוpā·qūand stumbling פְּלִילִיָּֽה׃פְּלִילִיָּֽה׃פליליהpə·lî·lî·yāhin their judgments .
8כִּ֚יכִּיכיkîFor כָּל־כָּל־כלkāl-all שֻׁלְחָנ֔וֹתשֻׁלְחָנוֹתשלחנותšul·ḥā·nō·wṯtheir tables מָלְא֖וּמָלְאוּמלאוmā·lə·’ūare covered קִ֣יאקִיאקיאqîwith vomit ; צֹאָ֑הצֹאָהצאהṣō·’āhfilth . בְּלִ֖יבְּלִיבליbə·lîwithout מָקֽוֹם׃סמָקֽוֹם׃סמקוםסmā·qō·wmthere is not a place
9אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִי֙מִימיmîWhom יוֹרֶ֣היוֹרֶהיורהyō·w·rehis He trying to teach דֵעָ֔הדֵעָהדעהḏê·‘āh. . . ? וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- מִ֖ימִימיmîTo whom יָבִ֣יןיָבִיןיביןyā·ḇînis He explaining שְׁמוּעָ֑השְׁמוּעָהשמועהšə·mū·‘āhHis message ? גְּמוּלֵי֙גְּמוּלֵיגמוליgə·mū·lêTo infants just weaned מֵֽחָלָ֔במֵֽחָלָבמחלבmê·ḥā·lāḇfrom milk ? עַתִּיקֵ֖יעַתִּיקֵיעתיקי‘at·tî·qêTo babies removed מִשָּׁדָֽיִם׃מִשָּׁדָֽיִם׃משדיםmiš·šā·ḏā·yimfrom the breast ?
10כִּ֣יכִּיכיkîFor [they hear] : צַ֤וצַוצוṣaw“ Order לָצָו֙לָצָולצוlā·ṣāwon order , צַ֣וצַוצוṣaworder לָצָ֔ולָצָולצוlā·ṣāwon order , קַ֥וקַוקוqawline לָקָ֖ולָקָולקוlā·qāwon line , קַ֣וקַוקוqawline לָקָ֑ולָקָולקוlā·qāwon line ; זְעֵ֥ירזְעֵירזעירzə·‘êra little שָׁ֖םשָׁםשםšāmhere , זְעֵ֥ירזְעֵירזעירzə·‘êra little שָֽׁם׃שָֽׁם׃שםšāmthere . ”
11כִּ֚יכִּיכיkîIndeed , בְּלַעֲגֵ֣יבְּלַעֲגֵיבלעגיbə·la·‘ă·ḡêwith mocking שָׂפָ֔השָׂפָהשפהśā·p̄āhlips וּבְלָשׁ֖וֹןוּבְלָשׁוֹןובלשוןū·ḇə·lā·šō·wntongues , אַחֶ֑רֶתאַחֶרֶתאחרת’a·ḥe·reṯand foreign יְדַבֵּ֖ריְדַבֵּרידברyə·ḏab·bêrHe will speak אֶל־אֶל־אל’el-to הָעָ֥םהָעָםהעםhā·‘āmpeople הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis
12אֲשֶׁ֣ר׀אֲשֶׁר׀אשר’ă·šerto whom אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marHe has said אֲלֵיהֶ֗םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hem- : זֹ֤אתזֹאתזאתzōṯ“ This הַמְּנוּחָה֙הַמְּנוּחָההמנוחהham·mə·nū·ḥāhis the place of rest , הָנִ֣יחוּהָנִיחוּהניחוhā·nî·ḥūrest ; לֶֽעָיֵ֔ףלֶֽעָיֵףלעיףle·‘ā·yêp̄let the weary וְזֹ֖אתוְזֹאתוזאתwə·zōṯthis הַמַּרְגֵּעָ֑ההַמַּרְגֵּעָההמרגעהham·mar·gê·‘āhis the place of repose . ” וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōnot אָב֖וּאאָבוּאאבוא’ā·ḇūBut they would שְׁמֽוֹעַ׃שְׁמֽוֹעַ׃שמועšə·mō·w·a‘listen .
13וְהָיָ֨הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhwill become : לָהֶ֜םלָהֶםלהםlā·hemto them דְּבַר־דְּבַר־דברdə·ḇar-Then the word יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD צַ֣וצַוצוṣaw“ Order לָצָ֞ולָצָולצוlā·ṣāwon order , צַ֤וצַוצוṣaworder לָצָו֙לָצָולצוlā·ṣāwon order , קַ֤וקַוקוqawline לָקָו֙לָקָולקוlā·qāwon line , קַ֣וקַוקוqawline לָקָ֔ולָקָולקוlā·qāwon line ; זְעֵ֥ירזְעֵירזעירzə·‘êra little שָׁ֖םשָׁםשםšāmhere , זְעֵ֣ירזְעֵירזעירzə·‘êra little שָׁ֑םשָׁםשםšāmthere , ” לְמַ֨עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that יֵלְכ֜וּיֵלְכוּילכוyê·lə·ḵūthey will go וְכָשְׁל֤וּוְכָשְׁלוּוכשלוwə·ḵā·šə·lūstumbling אָחוֹר֙אָחוֹראחור’ā·ḥō·wrbackward וְנִשְׁבָּ֔רוּוְנִשְׁבָּרוּונשברוwə·niš·bā·rūand will be injured , וְנוֹקְשׁ֖וּוְנוֹקְשׁוּונוקשוwə·nō·wq·šūensnared , וְנִלְכָּֽדוּ׃פוְנִלְכָּֽדוּ׃פונלכדופwə·nil·kā·ḏūand captured .
14לָכֵ֛ןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore שִׁמְע֥וּשִׁמְעוּשמעוšim·‘ūhear דְבַר־דְבַר־דברḏə·ḇar-the word יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , אַנְשֵׁ֣יאַנְשֵׁיאנשי’an·šêO לָצ֑וֹןלָצוֹןלצוןlā·ṣō·wnscoffers מֹֽשְׁלֵי֙מֹֽשְׁלֵימשליmō·šə·lêwho rule הָעָ֣םהָעָםהעםhā·‘āmpeople הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zehthis אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בִּירוּשָׁלִָֽם׃בִּירוּשָׁלִָֽם׃בירושלםbî·rū·šā·limin Jerusalem .
15כִּ֣יכִּיכיkîFor אֲמַרְתֶּ֗םאֲמַרְתֶּםאמרתם’ă·mar·temyou said , כָּרַ֤תְנֽוּכָּרַתְנֽוּכרתנוkā·raṯ·nū“ We have made בְרִית֙בְרִיתבריתḇə·rîṯa covenant אֶת־אֶת־את’eṯ-with מָ֔וֶתמָוֶתמותmā·weṯdeath ; וְעִם־וְעִם־ועםwə·‘im-with שְׁא֖וֹלשְׁאוֹלשאולšə·’ō·wlSheol . עָשִׂ֣ינוּעָשִׂינוּעשינו‘ā·śî·nūwe have fashioned חֹזֶ֑החֹזֶהחזהḥō·zehan agreement שִׁיטשִׁיטשיטšīṭ. . . שׁוֹטֵ֤ףשׁוֹטֵףשוטףšō·w·ṭêp̄the overwhelming scourge כִּֽי־כִּֽי־כיkî-When עָבַרעָבַרעברʿå̄·ḇarpasses through לֹ֣אלֹאלאlōit will not יְבוֹאֵ֔נוּיְבוֹאֵנוּיבואנוyə·ḇō·w·’ê·nūtouch us , כִּ֣יכִּיכיkîbecause שַׂ֧מְנוּשַׂמְנוּשמנוśam·nūwe have made כָזָ֛בכָזָבכזבḵā·zāḇlies מַחְסֵ֖נוּמַחְסֵנוּמחסנוmaḥ·sê·nūour refuge וּבַשֶּׁ֥קֶרוּבַשֶּׁקֶרובשקרū·ḇaš·še·qerand falsehood נִסְתָּֽרְנוּ׃סנִסְתָּֽרְנוּ׃סנסתרנוסnis·tā·rə·nūour hiding place . ”
16לָכֵ֗ןלָכֵןלכןlā·ḵênSo כֹּ֤הכֹּהכהkōhthis is what אָמַר֙אָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֔היְהוִהיהוהYah·wehGOD הִנְנִ֛יהִנְנִיהנניhin·nî“ See , יִסַּ֥דיִסַּדיסדyis·saḏI lay בְּצִיּ֖וֹןבְּצִיּוֹןבציוןbə·ṣî·yō·wnin Zion , אָ֑בֶןאָבֶןאבן’ā·ḇena stone אָ֑בֶןאָבֶןאבן’ā·ḇena stone בֹּ֜חַןבֹּחַןבחןbō·ḥana tested פִּנַּ֤תפִּנַּתפנתpin·naṯcornerstone , יִקְרַת֙יִקְרַתיקרתyiq·raṯa precious מוּסָ֣דמוּסָדמוסדmū·sāḏfoundation ; מוּסָ֣דמוּסָדמוסדmū·sāḏfoundation ; הַֽמַּאֲמִ֖יןהַֽמַּאֲמִיןהמאמיןham·ma·’ă·mînthe one who believes לֹ֥אלֹאלאlōwill never יָחִֽישׁ׃יָחִֽישׁ׃יחישyā·ḥîšbe shaken .
17וְשַׂמְתִּ֤יוְשַׂמְתִּיושמתיwə·śam·tîI will make מִשְׁפָּט֙מִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭjustice לְקָ֔ולְקָולקוlə·qāwthe measuring line וּצְדָקָ֖הוּצְדָקָהוצדקהū·ṣə·ḏā·qāhand righteousness לְמִשְׁקָ֑לֶתלְמִשְׁקָלֶתלמשקלתlə·miš·qā·leṯthe level . וְיָעָ֤הוְיָעָהויעהwə·yā·‘āhwill sweep away בָרָד֙בָרָדברדḇā·rāḏHail מַחְסֵ֣המַחְסֵהמחסהmaḥ·sêhyour refuge כָזָ֔בכָזָבכזבḵā·zāḇof lies , וְסֵ֥תֶרוְסֵתֶרוסתרwə·sê·ṯeryour hiding place . מַ֖יִםמַיִםמיםma·yimand water יִשְׁטֹֽפוּ׃יִשְׁטֹֽפוּ׃ישטפוyiš·ṭō·p̄ūwill flood
18וְכֻפַּ֤רוְכֻפַּרוכפרwə·ḵup·parwill be dissolved , בְּרִֽיתְכֶם֙בְּרִֽיתְכֶםבריתכםbə·rî·ṯə·ḵemYour covenant אֶת־אֶת־את’eṯ-with מָ֔וֶתמָוֶתמותmā·weṯdeath וְחָזוּתְכֶ֥םוְחָזוּתְכֶםוחזותכםwə·ḥā·zū·ṯə·ḵemand your agreement אֶת־אֶת־את’eṯ-with שְׁא֖וֹלשְׁאוֹלשאולšə·’ō·wlSheol לֹ֣אלֹאלאlōwill not תָק֑וּםתָקוּםתקוםṯā·qūmstand . שׁ֤וֹטשׁוֹטשוטšō·wṭscourge שׁוֹטֵף֙שׁוֹטֵףשוטףšō·w·ṭêp̄the overwhelming כִּ֣יכִּיכיkîWhen יַֽעֲבֹ֔ריַֽעֲבֹריעברya·‘ă·ḇōrpasses through , וִהְיִ֥יתֶםוִהְיִיתֶםוהייתםwih·yî·ṯemyou will be ל֖וֹלוֹלוlōw לְמִרְמָֽס׃לְמִרְמָֽס׃למרמסlə·mir·māstrampled by it .
19מִדֵּ֤ימִדֵּימדיmid·dêAs often as עָבְרוֹ֙עָבְרוֹעברו‘ā·ḇə·rōwit passes through , יִקַּ֣חיִקַּחיקחyiq·qaḥit will carry you away אֶתְכֶ֔םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- כִּֽי־כִּֽי־כיkî-- ; בַבֹּ֧קֶרבַבֹּקֶרבבקרḇab·bō·qermorning בַבֹּ֧קֶרבַבֹּקֶרבבקרḇab·bō·qermorning יַעֲבֹ֖ריַעֲבֹריעברya·‘ă·ḇōrit will sweep through בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmby day וּבַלָּ֑יְלָהוּבַלָּיְלָהובלילהū·ḇal·lā·yə·lāhand by night וְהָיָ֥הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāh. . . . ” רַק־רַק־רקraq-[will bring] sheer זְוָעָ֖הזְוָעָהזועהzə·wā·‘āhterror . הָבִ֥יןהָבִיןהביןhā·ḇînThe understanding שְׁמוּעָֽה׃שְׁמוּעָֽה׃שמועהšə·mū·‘āhof [this] message
20כִּֽי־כִּֽי־כיkî-Indeed , קָצַ֥רקָצַרקצרqā·ṣaris too short הַמַּצָּ֖עהַמַּצָּעהמצעham·maṣ·ṣā‘the bed מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַמֵֽהִשְׂתָּרֵעַמהשתרעmê·hiś·tā·rê·a‘to stretch out on , וְהַמַּסֵּכָ֥הוְהַמַּסֵּכָהוהמסכהwə·ham·mas·sê·ḵāhand the blanket צָ֖רָהצָרָהצרהṣā·rāhtoo small כְּהִתְכַּנֵּֽס׃כְּהִתְכַּנֵּֽס׃כהתכנסkə·hiṯ·kan·nêsto wrap around you .
21כִּ֤יכִּיכיkîFor כְהַר־כְהַר־כהרḵə·har-as at Mount פְּרָצִים֙פְּרָצִיםפרציםpə·rā·ṣîmPerazim . יָק֣וּםיָקוּםיקוםyā·qūmwill rise up יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD כְּעֵ֖מֶקכְּעֵמֶקכעמקkə·‘ê·meqas [in] the Valley בְּגִבְע֣וֹןבְּגִבְעוֹןבגבעוןbə·ḡiḇ·‘ō·wnof Gibeon , יִרְגָּ֑זיִרְגָּזירגזyir·gāzHe will rouse Himself לַעֲשׂ֤וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto do מַעֲשֵׂ֙הוּ֙מַעֲשֵׂהוּמעשהוma·‘ă·śê·hūHis work , זָ֣רזָרזרzārHis strange מַעֲשֵׂ֔הוּמַעֲשֵׂהוּמעשהוma·‘ă·śê·hūwork , וְלַֽעֲבֹד֙וְלַֽעֲבֹדולעבדwə·la·‘ă·ḇōḏand to perform עֲבֹ֣דָת֔וֹעֲבֹדָתוֹעבדתו‘ă·ḇō·ḏā·ṯōwHis task , נָכְרִיָּ֖הנָכְרִיָּהנכריהnā·ḵə·rî·yāhHis disturbing עֲבֹדָתֽוֹ׃עֲבֹדָתֽוֹ׃עבדתו‘ă·ḇō·ḏā·ṯōwtask .
22וְעַתָּה֙וְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhSo now , אַל־אַל־אל’al-do not תִּתְלוֹצָ֔צוּתִּתְלוֹצָצוּתתלוצצוtiṯ·lō·w·ṣā·ṣūmock , פֶּֽן־פֶּֽן־פןpen-or יֶחְזְק֖וּיֶחְזְקוּיחזקוyeḥ·zə·qūwill become heavier . מֽוֹסְרֵיכֶ֑םמֽוֹסְרֵיכֶםמוסריכםmō·ws·rê·ḵemyour shackles כִּֽי־כִּֽי־כיkî-Indeed , כָלָ֨הכָלָהכלהḵā·lāhof destruction וְנֶחֱרָצָ֜הוְנֶחֱרָצָהונחרצהwə·ne·ḥĕ·rā·ṣāha decree שָׁמַ֗עְתִּישָׁמַעְתִּישמעתיšā·ma‘·tîI have heard מֵאֵ֨תמֵאֵתמאתmê·’êṯ- אֲדֹנָ֧יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyfrom the Lord יְהוִ֛היְהוִהיהוהYah·wehGOD צְבָא֖וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts עַל־עַל־על‘al-against כָּל־כָּל־כלkāl-the whole הָאָֽרֶץ׃הָאָֽרֶץ׃הארץhā·’ā·reṣland .
23הַאֲזִ֥ינוּהַאֲזִינוּהאזינוha·’ă·zî·nūListen וְשִׁמְע֖וּוְשִׁמְעוּושמעוwə·šim·‘ūand hear קוֹלִ֑יקוֹלִיקוליqō·w·lîmy voice . הַקְשִׁ֥יבוּהַקְשִׁיבוּהקשיבוhaq·šî·ḇūPay attention וְשִׁמְע֖וּוְשִׁמְעוּושמעוwə·šim·‘ūand hear אִמְרָתִֽי׃אִמְרָתִֽי׃אמרתי’im·rā·ṯîwhat I say .
24הֲכֹ֣להֲכֹלהכלhă·ḵōlevery הַיּ֔וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday ? יַחֲרֹ֥שׁיַחֲרֹשׁיחרשya·ḥă·rōšDoes the plowman הַחֹרֵ֖שׁהַחֹרֵשׁהחרשha·ḥō·rêšplow לִזְרֹ֑עַלִזְרֹעַלזרעliz·rō·a‘for planting יְפַתַּ֥חיְפַתַּחיפתחyə·p̄at·taḥDoes he continuously loosen וִֽישַׂדֵּ֖דוִֽישַׂדֵּדוישדדwî·śad·dêḏand harrow אַדְמָתֽוֹ׃אַדְמָתֽוֹ׃אדמתו’aḏ·mā·ṯōwthe soil ?
25הֲלוֹא֙הֲלוֹאהלואhă·lō·wdoes he not אִם־אִם־אם’im-When שִׁוָּ֣השִׁוָּהשוהšiw·wāhhe has leveled פָנֶ֔יהָפָנֶיהָפניהp̄ā·ne·hāits surface , וְהֵפִ֥יץוְהֵפִיץוהפיץwə·hê·p̄îṣand scatter קֶ֖צַחקֶצַחקצחqe·ṣaḥcaraway וְכַמֹּ֣ןוְכַמֹּןוכמןwə·ḵam·mōncumin ? יִזְרֹ֑קיִזְרֹקיזרקyiz·rōqsow וְשָׂ֨םוְשָׂםושםwə·śāmHe plants חִטָּ֤החִטָּהחטהḥiṭ·ṭāhwheat שׂוֹרָה֙שׂוֹרָהשורהśō·w·rāhin rows וּשְׂעֹרָ֣הוּשְׂעֹרָהושערהū·śə·‘ō·rāhand barley נִסְמָ֔ןנִסְמָןנסמןnis·mānin plots , וְכֻסֶּ֖מֶתוְכֻסֶּמֶתוכסמתwə·ḵus·se·meṯand rye גְּבֻלָתֽוֹ׃גְּבֻלָתֽוֹ׃גבלתוgə·ḇu·lā·ṯōwwithin its border .
26וְיִסְּר֥וֹוְיִסְּרוֹויסרוwə·yis·sə·rōwinstructs לַמִּשְׁפָּ֖טלַמִּשְׁפָּטלמשפטlam·miš·pāṭproperly . אֱלֹהָ֥יואֱלֹהָיואלהיו’ĕ·lō·hāwFor his God יוֹרֶֽנּוּ׃יוֹרֶֽנּוּ׃יורנוyō·w·ren·nūand teaches him
27כִּ֣יכִּיכיkîSurely לֹ֤אלֹאלאlōis not בֶֽחָרוּץ֙בֶֽחָרוּץבחרוץḇe·ḥā·rūṣwith a sledge , י֣וּדַשׁיוּדַשׁיודשyū·ḏašthreshed קֶ֔צַחקֶצַחקצחqe·ṣaḥcaraway וְאוֹפַ֣ןוְאוֹפַןואופןwə·’ō·w·p̄anand the wheel עֲגָלָ֔העֲגָלָהעגלה‘ă·ḡā·lāhof a cart עַל־עַל־על‘al-over כַּמֹּ֖ןכַּמֹּןכמןkam·mōnthe cumin . יוּסָּ֑ביוּסָּביוסבyūs·sāḇis not rolled כִּ֧יכִּיכיkîBut בַמַּטֶּ֛הבַמַּטֶּהבמטהḇam·maṭ·ṭehwith a stick , יֵחָ֥בֶטיֵחָבֶטיחבטyê·ḥā·ḇeṭis beaten out קֶ֖צַחקֶצַחקצחqe·ṣaḥcaraway וְכַמֹּ֥ןוְכַמֹּןוכמןwə·ḵam·mōnand cumin בַּשָּֽׁבֶט׃בַּשָּֽׁבֶט׃בשבטbaš·šā·ḇeṭwith a rod .
28לֶ֣חֶםלֶחֶםלחםle·ḥemGrain for bread יוּדָ֔קיוּדָקיודקyū·ḏāqmust be ground , כִּ֛יכִּיכיkîbut לֹ֥אלֹאלאlōit is not לָנֶ֖צַחלָנֶצַחלנצחlā·ne·ṣaḥ. . . . אָד֣וֹשׁאָדוֹשׁאדוש’ā·ḏō·wōš. . . יְדוּשֶׁ֑נּוּיְדוּשֶׁנּוּידושנוyə·ḏū·šen·nūendlessly threshed וְ֠הָמַםוְהָמַםוהמםwə·hā·mamroll over it , גִּלְגַּ֧לגִּלְגַּלגלגלgil·galThough the wheels עֶגְלָת֛וֹעֶגְלָתוֹעגלתו‘eḡ·lā·ṯōwof the cart וּפָרָשָׁ֖יווּפָרָשָׁיוופרשיוū·p̄ā·rā·šāwthe horses לֹֽא־לֹֽא־לאlō-do not יְדֻקֶּֽנּוּ׃יְדֻקֶּֽנּוּ׃ידקנוyə·ḏuq·qen·nūcrush it .
29גַּם־גַּם־גםgam-also זֹ֕אתזֹאתזאתzōṯThis מֵעִ֛םמֵעִםמעםmê·‘imfrom יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD צְבָא֖וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts , יָצָ֑אָהיָצָאָהיצאהyā·ṣā·’āhcomes הִפְלִ֣יאהִפְלִיאהפליאhip̄·lî[who] is wonderful עֵצָ֔העֵצָהעצה‘ê·ṣāhin counsel הִגְדִּ֖ילהִגְדִּילהגדילhiḡ·dîl[and] excellent תּוּשִׁיָּֽה׃סתּוּשִׁיָּֽה׃סתושיהסtū·šî·yāhin wisdom .