דָּבָר
Job 35
אִיּוֹבאִיּוֹבאיוב’î·yō·wḇJob . פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty הֵאהֵאהאhɛɪfive
1וַיַּ֥עַןוַיַּעַןויעןway·ya·‘anwent on אֱלִיה֗וּאֱלִיהוּאליהו’ĕ·lî·hūAnd Elihu וַיֹּאמַֽר׃וַיֹּאמַֽר׃ויאמרway·yō·marto say :
2הֲ֭זֹאתהֲזֹאתהזאתhă·zōṯthis חָשַׁ֣בְתָּחָשַׁבְתָּחשבתḥā·šaḇ·tā“ Do you think לְמִשְׁפָּ֑טלְמִשְׁפָּטלמשפטlə·miš·pāṭis just ? אָ֝מַ֗רְתָּאָמַרְתָּאמרת’ā·mar·tāYou say , צִדְקִ֥יצִדְקִיצדקיṣiḏ·qî‘ I am more righteous מֵאֵֽל׃מֵאֵֽל׃מאלmê·’êlthan God .’
3כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For תֹ֭אמַרתֹאמַרתאמרṯō·maryou ask , מַה־מַה־מהmah-‘ What יִּסְכָּן־יִּסְכָּן־יסכןyis·kān-does it profit לָ֑ךְלָךְלךlāḵme , מָֽה־מָֽה־מהmāh-and what אֹ֝עִ֗ילאֹעִילאעיל’ō·‘îlbenefit do I gain מֵֽחַטָּאתִֽי׃מֵֽחַטָּאתִֽי׃מחטאתיmê·ḥaṭ·ṭā·ṯîapart from sin ?’
4אֲ֭נִיאֲנִיאני’ă·nîI אֲשִֽׁיבְךָ֣אֲשִֽׁיבְךָאשיבך’ă·šî·ḇə·ḵāwill reply מִלִּ֑יןמִלִּיןמליןmil·lînto you וְֽאֶת־וְֽאֶת־ואתwə·’eṯ-- רֵעֶ֥יךָרֵעֶיךָרעיךrê·‘e·ḵāand to your friends עִמָּֽךְ׃עִמָּֽךְ׃עמך‘im·māḵas well .
5הַבֵּ֣טהַבֵּטהבטhab·bêṭLook שָׁמַ֣יִםשָׁמַיִםשמיםšā·ma·yimto the heavens וּרְאֵ֑הוּרְאֵהוראהū·rə·’êhand see ; וְשׁ֥וּרוְשׁוּרושורwə·šūrgaze שְׁ֝חָקִ֗יםשְׁחָקִיםשחקיםḥā·qîmat the clouds גָּבְה֥וּגָּבְהוּגבהוgā·ḇə·hūhigh מִמֶּֽךָּ׃מִמֶּֽךָּ׃ממךmim·me·kāabove you .
6אִם־אִם־אם’im-If חָ֭טָאתָחָטָאתָחטאתḥā·ṭā·ṯāyou sin , מַה־מַה־מהmah-what תִּפְעָל־תִּפְעָל־תפעלtip̄·‘āl-do you accomplish בּ֑וֹבּוֹבוbōwagainst Him ? וְרַבּ֥וּוְרַבּוּורבוwə·rab·būIf you multiply פְ֝שָׁעֶ֗יךָפְשָׁעֶיךָפשעיךp̄ə·šā·‘e·ḵāyour transgressions , מַה־מַה־מהmah-what תַּעֲשֶׂה־תַּעֲשֶׂה־תעשהta·‘ă·śeh-do you do לּֽוֹ׃לּֽוֹ׃לוlōwto Him ?
7אִם־אִם־אם’im-If צָ֭דַקְתָּצָדַקְתָּצדקתṣā·ḏaq·tāyou are righteous , מַה־מַה־מהmah-what תִּתֶּן־תִּתֶּן־תתןtit·ten-do you give ל֑וֹלוֹלוlōwHim , א֥וֹאוֹאו’ōwor מַה־מַה־מהmah-what מִיָּדְךָ֥מִיָּדְךָמידךmî·yā·ḏə·ḵāfrom your hand ? יִקָּֽח׃יִקָּֽח׃יקחyiq·qāḥdoes He receive
8לְאִישׁ־לְאִישׁ־לאישlə·’îš-affects only a man כָּמ֥וֹךָכָּמוֹךָכמוךkā·mō·w·ḵālike yourself , רִשְׁעֶ֑ךָרִשְׁעֶךָרשעךriš·‘e·ḵāYour wickedness וּלְבֶן־וּלְבֶן־ולבןū·lə·ḇen-only a son אָ֝דָ֗םאָדָםאדם’ā·ḏāmof man . צִדְקָתֶֽךָ׃צִדְקָתֶֽךָ׃צדקתךṣiḏ·qā·ṯe·ḵāand your righteousness
9מֵ֭רֹבמֵרֹבמרבmê·rōḇunder great עֲשׁוּקִ֣יםעֲשׁוּקִיםעשוקים‘ă·šū·qîmoppression ; יַזְעִ֑יקוּיַזְעִיקוּיזעיקוyaz·‘î·qūMen cry out יְשַׁוְּע֖וּיְשַׁוְּעוּישועוyə·šaw·wə·‘ūthey plead for relief מִזְּר֣וֹעַמִזְּרוֹעַמזרועmiz·zə·rō·w·a‘from the arm רַבִּֽים׃רַבִּֽים׃רביםrab·bîmof the mighty .
10וְֽלֹא־וְֽלֹא־ולאwə·lō-But no אָמַ֗ראָמַראמר’ā·marone asks , אַ֭יֵּהאַיֵּהאיה’ay·yêh‘ Where [is] אֱל֣וֹהַּאֱלוֹהַּאלוה’ĕ·lō·w·ahGod עֹשָׂ֑יעֹשָׂיעשי‘ō·śāymy Maker , נֹתֵ֖ןנֹתֵןנתןnō·ṯênwho gives us זְמִר֣וֹתזְמִרוֹתזמרותzə·mi·rō·wṯsongs בַּלָּֽיְלָה׃בַּלָּֽיְלָה׃בלילהbal·lā·yə·lāhin the night ,
11מַ֭לְּפֵנוּמַלְּפֵנוּמלפנוmal·lə·p̄ê·nūwho teaches us מִבַּהֲמ֣וֹתמִבַּהֲמוֹתמבהמותmib·ba·hă·mō·wṯmore than the beasts אָ֑רֶץאָרֶץארץ’ā·reṣof the earth וּמֵע֖וֹףוּמֵעוֹףומעוףū·mê·‘ō·wp̄than the birds הַשָּׁמַ֣יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimof the air ? ’ יְחַכְּמֵֽנוּ׃יְחַכְּמֵֽנוּ׃יחכמנוyə·ḥak·kə·mê·nūand makes us wiser
12שָׁ֣םשָׁםשםšāmThere יִ֭צְעֲקוּיִצְעֲקוּיצעקוyiṣ·‘ă·qūthey cry out , וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōbut He does not יַעֲנֶ֑היַעֲנֶהיענהya·‘ă·nehanswer , מִ֝פְּנֵ֗ימִפְּנֵימפניmip·pə·nêbecause of גְּא֣וֹןגְּאוֹןגאוןgə·’ō·wnthe pride רָעִֽים׃רָעִֽים׃רעיםrā·‘îmof evil men .
13אַךְ־אַךְ־אך’a·ḵō·šā-Surely שָׁ֭וְאשָׁוְאשואwto empty pleas , לֹא־לֹא־לאlō-does not יִשְׁמַ֥ע׀יִשְׁמַע׀ישמעyiš·ma‘listen אֵ֑לאֵלאל’êlGod וְ֝שַׁדַּ֗יוְשַׁדַּיושדיwə·šad·dayand the Almighty לֹ֣אלֹאלאlōdoes not יְשׁוּרֶֽנָּה׃יְשׁוּרֶֽנָּה׃ישורנהyə·šū·ren·nāhtake note of it .
14אַ֣ףאַףאף’ap̄How much less , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-then, when תֹ֭אמַרתֹאמַרתאמרṯō·maryou say לֹ֣אלֹאלאlōthat you do not תְשׁוּרֶ֑נּוּתְשׁוּרֶנּוּתשורנוṯə·šū·ren·nūsee Him , דִּ֥יןדִּיןדיןdînthat your case לְ֝פָנָ֗יולְפָנָיולפניוlə·p̄ā·nāwis before Him וּתְח֥וֹלֵֽלוּתְחוֹלֵֽלותחוללū·ṯə·ḥō·w·lêland you must wait לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōwfor Him ,
15וְעַתָּ֗הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhand further , כִּי־כִּי־כיkî-that אַ֭יִןאַיִןאין’a·yinvvv פָּקַ֣דפָּקַדפקדpā·qaḏHe has not punished אַפּ֑וֹאַפּוֹאפו’ap·pōw[in] His anger וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-[or] יָדַ֖עיָדַעידעyā·ḏa‘taken much notice בַּפַּ֣שׁבַּפַּשׁבפשbap·pašof folly ! מְאֹֽד׃מְאֹֽד׃מאדmə·’ōḏ. . .
16וְ֭אִיּוֹבוְאִיּוֹבואיובwə·’î·yō·wḇSo Job הֶ֣בֶלהֶבֶלהבלhe·ḇelin vain יִפְצֶה־יִפְצֶה־יפצהyip̄·ṣeh-opens פִּ֑יהוּפִּיהוּפיהוpî·hūhis mouth בִּבְלִי־בִּבְלִי־בבליbiḇ·lî-without דַ֝֗עַתדַעַתדעתḏa·‘aṯknowledge . ” מִלִּ֥יןמִלִּיןמליןmil·lînwords יַכְבִּֽר׃פיַכְבִּֽר׃פיכברפyaḵ·birand multiplies