דָּבָר
Micah 3
מִיכָה֙מִיכָהמיכהmî·ḵāhMicah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
1וָאֹמַ֗רוָאֹמַרואמרwā·’ō·marThen I said : שִׁמְעוּ־שִׁמְעוּ־שמעוšim·‘ū-“ Hear נָא֙נָאנאnānow , רָאשֵׁ֣ירָאשֵׁיראשיrā·šêO leaders יַעֲקֹ֔ביַעֲקֹביעקבya·‘ă·qōḇof Jacob , וּקְצִינֵ֖יוּקְצִינֵיוקציניū·qə·ṣî·nêyou rulers בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯof the house יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel . הֲל֣וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·wShould you not לָכֶ֔םלָכֶםלכםlā·ḵem. . . לָדַ֖עַתלָדַעַתלדעתlā·ḏa·‘aṯknow אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמִּשְׁפָּֽט׃הַמִּשְׁפָּֽט׃המשפטham·miš·pāṭjustice ?
2שֹׂ֥נְאֵישֹׂנְאֵישנאיśō·nə·’êYou hate ט֖וֹבטוֹבטובṭō·wḇgood וְאֹ֣הֲבֵיוְאֹהֲבֵיואהביwə·’ō·hă·ḇêand love רָעָהרָעָהרעהrå̄·ʿå̄hevil . גֹּזְלֵ֤יגֹּזְלֵיגזליgō·zə·lêYou tear עוֹרָם֙עוֹרָםעורם‘ō·w·rāmthe skin מֵֽעֲלֵיהֶ֔םמֵֽעֲלֵיהֶםמעליהםmê·‘ă·lê·hemfrom my people וּשְׁאֵרָ֖םוּשְׁאֵרָםושארםū·šə·’ê·rāmand strip the flesh מֵעַ֥למֵעַלמעלmê·‘alfrom עַצְמוֹתָֽם׃עַצְמוֹתָֽם׃עצמותם‘aṣ·mō·w·ṯāmtheir bones .
3וַאֲשֶׁ֣רוַאֲשֶׁרואשרwa·’ă·šer- אָכְלוּ֮אָכְלוּאכלו’ā·ḵə·lūYou eat שְׁאֵ֣רשְׁאֵרשארšə·’êrthe flesh עַמִּי֒עַמִּיעמי‘am·mîof my people וְעוֹרָם֙וְעוֹרָםועורםwə·‘ō·w·rāmtheir skin מֵעֲלֵיהֶ֣םמֵעֲלֵיהֶםמעליהםmê·‘ă·lê·hem. . . הִפְשִׁ֔יטוּהִפְשִׁיטוּהפשיטוhip̄·šî·ṭūafter stripping off וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- עַצְמֹֽתֵיהֶ֖םעַצְמֹֽתֵיהֶםעצמתיהם‘aṣ·mō·ṯê·hemtheir bones . פִּצֵּ֑חוּפִּצֵּחוּפצחוpiṣ·ṣê·ḥūand breaking וּפָרְשׂוּ֙וּפָרְשׂוּופרשוū·p̄ā·rə·śūYou chop them up כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerlike [flesh] בַּסִּ֔ירבַּסִּירבסירbas·sîrfor the [cooking] pot , וּכְבָשָׂ֖רוּכְבָשָׂרוכבשרū·ḵə·ḇā·śārlike meat בְּת֥וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵin קַלָּֽחַת׃קַלָּֽחַת׃קלחתqal·lā·ḥaṯa cauldron . ”
4אָ֚זאָזאז’āzThen יִזְעֲק֣וּיִזְעֲקוּיזעקוyiz·‘ă·qūthey will cry out אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōbut He will not יַעֲנֶ֖היַעֲנֶהיענהya·‘ă·nehanswer אוֹתָ֑םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmthem . וְיַסְתֵּ֨רוְיַסְתֵּרויסתרwə·yas·têrHe will hide פָּנָ֤יופָּנָיופניוpā·nāwHis face מֵהֶם֙מֵהֶםמהםmê·hemfrom them בָּעֵ֣תבָּעֵתבעתbā·‘êṯtime הַהִ֔יאהַהִיאההיאha·hîAt that כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerbecause of הֵרֵ֖עוּהֵרֵעוּהרעוhê·rê·‘ūthe evil מַעַלְלֵיהֶֽם׃פמַעַלְלֵיהֶֽם׃פמעלליהםפma·‘al·lê·hemthey have done .
5כֹּ֚הכֹּהכהkōhThis is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD עַל־עַל־על‘al-“ As for הַנְּבִיאִ֖יםהַנְּבִיאִיםהנביאיםhan·nə·ḇî·’îmthe prophets הַמַּתְעִ֣יםהַמַּתְעִיםהמתעיםham·maṯ·‘îmastray , אֶת־אֶת־את’eṯ-- עַמִּ֑יעַמִּיעמי‘am·mîwho lead My people הַנֹּשְׁכִ֤יםהַנֹּשְׁכִיםהנשכיםhan·nō·šə·ḵîmwhile they chew בְּשִׁנֵּיהֶם֙בְּשִׁנֵּיהֶםבשניהםbə·šin·nê·hemwith their teeth , וְקָרְא֣וּוְקָרְאוּוקראוwə·qā·rə·’ūwho proclaim שָׁל֔וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wmpeace וַאֲשֶׁר֙וַאֲשֶׁרואשרwa·’ă·šer- לֹא־לֹא־לאlō-nothing יִתֵּ֣ןיִתֵּןיתןyit·tênwho puts עַל־עַל־על‘al-against one פִּיהֶ֔םפִּיהֶםפיהםpî·hemtheir mouths : וְקִדְּשׁ֥וּוְקִדְּשׁוּוקדשוwə·qid·də·šūbut declare עָלָ֖יועָלָיועליו‘ā·lāwin מִלְחָמָֽה׃מִלְחָמָֽה׃מלחמהmil·ḥā·māhwar
6לָכֵ֞ןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore לַ֤יְלָהלַיְלָהלילהlay·lāhnight לָכֶם֙לָכֶםלכםlā·ḵemwill come over you מֵֽחָז֔וֹןמֵֽחָזוֹןמחזוןmê·ḥā·zō·wnwithout visions , וְחָשְׁכָ֥הוְחָשְׁכָהוחשכהwə·ḥā·šə·ḵāhand darkness לָכֶ֖םלָכֶםלכםlā·ḵem מִקְּסֹ֑םמִקְּסֹםמקסםmiq·qə·sōmwithout divination . וּבָ֤אָהוּבָאָהובאהū·ḇā·’āhwill set הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙הַשֶּׁמֶשׁהשמשhaš·še·mešThe sun עַל־עַל־על‘al-on הַנְּבִיאִ֔יםהַנְּבִיאִיםהנביאיםhan·nə·ḇî·’îmthese prophets , וְקָדַ֥רוְקָדַרוקדרwə·qā·ḏarwill turn black עֲלֵיהֶ֖םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemover them . הַיּֽוֹם׃הַיּֽוֹם׃היוםhay·yō·wmand the daylight
7וּבֹ֣שׁוּוּבֹשׁוּובשוū·ḇō·šūwill be ashamed הַחֹזִ֗יםהַחֹזִיםהחזיםha·ḥō·zîmThen the seers וְחָֽפְרוּ֙וְחָֽפְרוּוחפרוwə·ḥā·p̄ə·rūwill be disgraced . הַקֹּ֣סְמִ֔יםהַקֹּסְמִיםהקסמיםhaq·qō·sə·mîmand the diviners וְעָט֥וּוְעָטוּועטוwə·‘ā·ṭūcover עַל־עַל־על‘al-. . . שָׂפָ֖םשָׂפָםשפםśā·p̄āmtheir mouths כֻּלָּ֑םכֻּלָּםכלםkul·lāmThey will all כִּ֛יכִּיכיkîbecause אֵ֥יןאֵיןאין’ên[there is] no מַעֲנֵ֖המַעֲנֵהמענהma·‘ă·nêhanswer אֱלֹהִֽים׃אֱלֹהִֽים׃אלהים’ĕ·lō·hîmfrom God . ”
8וְאוּלָ֗םוְאוּלָםואולםwə·’ū·lāmhowever , אָנֹכִ֞יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîAs for me , מָלֵ֤אתִימָלֵאתִימלאתיmā·lê·ṯîI am filled כֹ֙חַ֙כֹחַכחḵō·aḥwith power אֶת־אֶת־את’eṯ-by ר֣וּחַרוּחַרוחrū·aḥthe Spirit יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , וּמִשְׁפָּ֖טוּמִשְׁפָּטומשפטū·miš·pāṭwith justice וּגְבוּרָ֑הוּגְבוּרָהוגבורהū·ḡə·ḇū·rāhand courage , לְהַגִּ֤ידלְהַגִּידלהגידlə·hag·gîḏto declare לְיַֽעֲקֹב֙לְיַֽעֲקֹבליעקבlə·ya·‘ă·qōḇto Jacob פִּשְׁע֔וֹפִּשְׁעוֹפשעוpiš·‘ōwhis transgression וּלְיִשְׂרָאֵ֖לוּלְיִשְׂרָאֵלולישראלū·lə·yiś·rā·’êland to Israel חַטָּאתֽוֹ׃סחַטָּאתֽוֹ׃סחטאתוסḥaṭ·ṭā·ṯōwhis sin .
9שִׁמְעוּ־שִׁמְעוּ־שמעוšim·‘ū-hear נָ֣אנָאנאnāNow זֹ֗אתזֹאתזאתzōṯthis , רָאשֵׁי֙רָאשֵׁיראשיrā·šêO leaders בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯof the house יַעֲקֹ֔ביַעֲקֹביעקבya·‘ă·qōḇof Jacob וּקְצִינֵ֖יוּקְצִינֵיוקציניū·qə·ṣî·nêand rulers בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯof the house יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , הַֽמֲתַעֲבִ֣יםהַֽמֲתַעֲבִיםהמתעביםha·mă·ṯa·‘ă·ḇîmwho despise מִשְׁפָּ֔טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭjustice וְאֵ֥תוְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-all הַיְשָׁרָ֖ההַיְשָׁרָההישרהhay·šā·rāhthat is right , יְעַקֵּֽשׁוּ׃יְעַקֵּֽשׁוּ׃יעקשוyə·‘aq·qê·šūand pervert
10בֹּנֶ֥הבֹּנֶהבנהbō·nehwho build צִיּ֖וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnZion בְּדָמִ֑יםבְּדָמִיםבדמיםbə·ḏā·mîmwith bloodshed וִירוּשָׁלִַ֖םוִירוּשָׁלִַםוירושלםwî·rū·šā·limand Jerusalem בְּעַוְלָֽה׃בְּעַוְלָֽה׃בעולהbə·‘aw·lāhwith iniquity .
11רָאשֶׁ֣יהָ׀רָאשֶׁיהָ׀ראשיהrā·še·hāHer leaders בְּשֹׁ֣חַדבְּשֹׁחַדבשחדbə·šō·ḥaḏfor a bribe , יִשְׁפֹּ֗טוּיִשְׁפֹּטוּישפטוyiš·pō·ṭūjudge וְכֹהֲנֶ֙יהָ֙וְכֹהֲנֶיהָוכהניהwə·ḵō·hă·ne·hāher priests בִּמְחִ֣ירבִּמְחִירבמחירbim·ḥîrfor a price , יוֹר֔וּיוֹרוּיורוyō·w·rūteach וּנְבִיאֶ֖יהָוּנְבִיאֶיהָונביאיהū·nə·ḇî·’e·hāand her prophets בְּכֶ֣סֶףבְּכֶסֶףבכסףbə·ḵe·sep̄for money . יִקְסֹ֑מוּיִקְסֹמוּיקסמוyiq·sō·mūpractice divination וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-upon יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , יִשָּׁעֵ֣נוּיִשָּׁעֵנוּישענוyiš·šā·‘ê·nūYet they lean לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrsaying , הֲל֤וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·w“ Is not יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בְּקִרְבֵּ֔נוּבְּקִרְבֵּנוּבקרבנוbə·qir·bê·nūamong us ? לֹֽא־לֹֽא־לאlō-No תָב֥וֹאתָבוֹאתבואṯā·ḇō·wcan come עָלֵ֖ינוּעָלֵינוּעלינו‘ā·lê·nūupon us . ” רָעָֽה׃רָעָֽה׃רעהrā·‘āhdisaster
12לָכֵן֙לָכֵןלכןlā·ḵênTherefore , בִּגְלַלְכֶ֔םבִּגְלַלְכֶםבגללכםbiḡ·lal·ḵembecause of you , צִיּ֖וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnZion שָׂדֶ֣השָׂדֶהשדהśā·ḏehlike a field , תֵֽחָרֵ֑שׁתֵֽחָרֵשׁתחרשṯê·ḥā·rêšwill be plowed וִירוּשָׁלִַ֙ם֙וִירוּשָׁלִַםוירושלםwî·rū·šā·limJerusalem עִיִּ֣יןעִיִּיןעיין‘î·yîna heap of rubble , תִּֽהְיֶ֔התִּֽהְיֶהתהיהtih·yehwill become וְהַ֥רוְהַרוהרwə·harmount הַבַּ֖יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯand the temple לְבָמ֥וֹתלְבָמוֹתלבמותlə·ḇā·mō·wṯridge . יָֽעַר׃פיָֽעַר׃פיערפyā·‘ara wooded