דָּבָר
Psalms 108
מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode קוֹףקוֹףקוףkʊfone hundred חֵיתחֵיתחיתχeteight
1שִׁ֖ירשִׁירשירšîrA song . מִזְמ֣וֹרמִזְמוֹרמזמורmiz·mō·wrA Psalm לְדָוִֽד׃לְדָוִֽד׃לדודlə·ḏā·wiḏof David .
2נָכ֣וֹןנָכוֹןנכוןnā·ḵō·wnis steadfast , לִבִּ֣ילִבִּילביlib·bîMy heart אֱלֹהִ֑יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmO God ; אָשִׁ֥ירָהאָשִׁירָהאשירה’ā·šî·rāhI will sing וַ֝אֲזַמְּרָ֗הוַאֲזַמְּרָהואזמרהwa·’ă·zam·mə·rāhand make music אַף־אַף־אף’ap̄-with כְּבוֹדִֽי׃כְּבוֹדִֽי׃כבודיkə·ḇō·w·ḏîall my being .
3ע֭וּרָֽהעוּרָֽהעורה‘ū·rāhAwake , הַנֵּ֥בֶלהַנֵּבֶלהנבלhan·nê·ḇelO harp וְכִנּ֗וֹרוְכִנּוֹרוכנורwə·ḵin·nō·wrand lyre ! אָעִ֥ירָהאָעִירָהאעירה’ā·‘î·rāhI will awaken שָּֽׁחַר׃שָּֽׁחַר׃שחרšā·ḥarthe dawn .
4אוֹדְךָ֖אוֹדְךָאודך’ō·wḏ·ḵāI will praise You , בָעַמִּ֥ים׀בָעַמִּים׀בעמיםḇā·‘am·mîmamong the nations ; יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , וַ֝אֲזַמֶּרְךָ֗וַאֲזַמֶּרְךָואזמרךwa·’ă·zam·mer·ḵāI will sing Your praises בַּל־בַּל־בלbal-among אֻמִּֽים׃אֻמִּֽים׃אמים’um·mîmthe peoples .
5כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For גָד֣וֹלגָדוֹלגדולḡā·ḏō·wlextends מֵֽעַל־מֵֽעַל־מעלmê·‘al-beyond שָׁמַ֣יִםשָׁמַיִםשמיםšā·ma·yimthe heavens , חַסְדֶּ֑ךָחַסְדֶּךָחסדךḥas·de·ḵāYour loving devotion וְֽעַד־וְֽעַד־ועדwə·‘aḏ-reaches to שְׁחָקִ֥יםשְׁחָקִיםשחקיםšə·ḥā·qîmthe clouds . אֲמִתֶּֽךָ׃אֲמִתֶּֽךָ׃אמתך’ă·mit·te·ḵāand Your faithfulness
6ר֣וּמָהרוּמָהרומהrū·māhBe exalted , עַל־עַל־על‘al-above שָׁמַ֣יִםשָׁמַיִםשמיםšā·ma·yimthe heavens ; אֱלֹהִ֑יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmO God , וְעַ֖לוְעַלועלwə·‘alcover כָּל־כָּל־כלkāl-all הָאָ֣רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth . כְּבוֹדֶֽךָ׃כְּבוֹדֶֽךָ׃כבודךkə·ḇō·w·ḏe·ḵāmay Your glory
7לְ֭מַעַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anthat יֵחָלְצ֣וּןיֵחָלְצוּןיחלצוןyê·ḥā·lə·ṣūnmay be delivered . יְדִידֶ֑יךָיְדִידֶיךָידידיךyə·ḏî·ḏe·ḵāYour beloved הוֹשִׁ֖יעָההוֹשִׁיעָההושיעהhō·wō·šî·‘āhand save us יְמִֽינְךָ֣יְמִֽינְךָימינךyə·mî·nə·ḵāwith Your right hand , וַעֲנֵֽנִי׃וַעֲנֵֽנִי׃וענניwa·‘ă·nê·nîRespond
8אֱלֹהִ֤ים׀אֱלֹהִים׀אלהים’ĕ·lō·hîmGod דִּבֶּ֥רדִּבֶּרדברdib·berhas spoken בְּקָדְשׁ֗וֹבְּקָדְשׁוֹבקדשוbə·qā·ḏə·šōwfrom His sanctuary : אֶעְלֹ֥זָהאֶעְלֹזָהאעלזה’e‘·lō·zāh“ I will triumph ! אֲחַלְּקָ֥האֲחַלְּקָהאחלקה’ă·ḥal·lə·qāhI will parcel out שְׁכֶ֑םשְׁכֶםשכםšə·ḵemShechem וְעֵ֖מֶקוְעֵמֶקועמקwə·‘ê·meqthe Valley סֻכּ֣וֹתסֻכּוֹתסכותsuk·kō·wṯof Succoth . אֲמַדֵּֽד׃אֲמַדֵּֽד׃אמדד’ă·mad·dêḏand apportion
9לִ֤ילִיליlîis Mine , גִלְעָ֨ד׀גִלְעָד׀גלעדḡil·‘āḏGilead לִ֤ילִיליlîis Mine ; מְנַשֶּׁ֗המְנַשֶּׁהמנשהmə·naš·šeh[and] Manasseh וְ֭אֶפְרַיִםוְאֶפְרַיִםואפריםwə·’ep̄·ra·yimEphraim מָע֣וֹזמָעוֹזמעוזmā·‘ō·wzis My helmet רֹאשִׁ֑ירֹאשִׁיראשיrō·šî. . . , יְ֝הוּדָ֗היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhJudah מְחֹקְקִֽי׃מְחֹקְקִֽי׃מחקקיmə·ḥō·qə·qî[is] My scepter .
10מוֹאָ֤ב׀מוֹאָב׀מואבmō·w·’āḇMoab סִ֬ירסִירסירsîris My washbasin רַחְצִ֗ירַחְצִירחציraḥ·ṣî. . . ; עַל־עַל־על‘al-upon אֱ֭דוֹםאֱדוֹםאדום’ĕ·ḏō·wmEdom אַשְׁלִ֣יךְאַשְׁלִיךְאשליך’aš·lîḵI toss נַעֲלִ֑ינַעֲלִינעליna·‘ă·lîMy sandal ; עֲלֵֽי־עֲלֵֽי־עלי‘ă·lê-over פְ֝לֶ֗שֶׁתפְלֶשֶׁתפלשתp̄ə·le·šeṯPhilistia אֶתְרוֹעָֽע׃אֶתְרוֹעָֽע׃אתרועע’eṯ·rō·w·‘ā‘I shout in triumph . ”
11מִ֣ימִימיmîWho יֹ֭בִלֵנִייֹבִלֵנִייבלניyō·ḇi·lê·nîwill bring me עִ֣ירעִירעיר‘îrcity ? מִבְצָ֑רמִבְצָרמבצרmiḇ·ṣārto the fortified מִ֖ימִימיmîWho נָחַ֣נִינָחַנִינחניnā·ḥa·nîwill lead me עַד־עַד־עד‘aḏ-to אֱדֽוֹם׃אֱדֽוֹם׃אדום’ĕ·ḏō·wmEdom ?
12הֲלֹֽא־הֲלֹֽא־הלאhă·lō-Have You not אֱלֹהִ֥יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmO God ? זְנַחְתָּ֑נוּזְנַחְתָּנוּזנחתנוzə·naḥ·tā·nūrejected us , וְֽלֹא־וְֽלֹא־ולאwə·lō-Will You no longer תֵצֵ֥אתֵצֵאתצאṯê·ṣêmarch out , אֱ֝לֹהִ֗יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmO God , בְּצִבְאֹתֵֽינוּ׃בְּצִבְאֹתֵֽינוּ׃בצבאתינוbə·ṣiḇ·’ō·ṯê·nūwith our armies ?
13הָֽבָה־הָֽבָה־הבהhā·ḇāh-Give לָּ֣נוּלָּנוּלנוlā·nūus עֶזְרָ֣תעֶזְרָתעזרת‘ez·rāṯaid מִצָּ֑רמִצָּרמצרmiṣ·ṣāragainst the enemy , וְ֝שָׁ֗וְאוְשָׁוְאושואwə·šāwis worthless . תְּשׁוּעַ֥תתְּשׁוּעַתתשועתtə·šū·‘aṯfor the help אָדָֽם׃אָדָֽם׃אדם’ā·ḏāmof man
14בֵּֽאלֹהִ֥יםבֵּֽאלֹהִיםבאלהיםbê·lō·hîmWith God נַעֲשֶׂה־נַעֲשֶׂה־נעשהna·‘ă·śeh-we will perform חָ֑יִלחָיִלחילḥā·yilwith valor , וְ֝ה֗וּאוְהוּאוהואwə·hūand He יָב֥וּסיָבוּסיבוסyā·ḇūswill trample צָרֵֽינוּ׃צָרֵֽינוּ׃צרינוṣā·rê·nūour enemies .