דָּבָר
Ezekiel 17
יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
1וַיְהִ֥יוַיְהִיויהיway·hîcame דְבַר־דְבַר־דברḏə·ḇar-Now the word יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֵלַ֥יאֵלַיאלי’ê·layto me , לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōrsaying ,
2בֶּן־בֶּן־בןben-“ Son אָדָ֕םאָדָםאדם’ā·ḏāmof man , ח֥וּדחוּדחודḥūḏpose חִידָ֖החִידָהחידהḥî·ḏāha riddle ; וּמְשֹׁ֣לוּמְשֹׁלומשלū·mə·šōlspeak a parable מָשָׁ֑למָשָׁלמשלmā·šāl. . . אֶל־אֶל־אל’el-to בֵּ֖יתבֵּיתביתbêṯthe house יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel
3וְאָמַרְתָּ֞וְאָמַרְתָּואמרתwə·’ā·mar·tāand tell them that כֹּה־כֹּה־כהkōh-this is what אָמַ֣ר׀אָמַר׀אמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֗היְהוִהיהוהYah·wehGOD הַנֶּ֤שֶׁרהַנֶּשֶׁרהנשרhan·ne·šereagle הַגָּדוֹל֙הַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wl‘ A great גְּד֤וֹלגְּדוֹלגדולgə·ḏō·wlwith great הַכְּנָפַ֙יִם֙הַכְּנָפַיִםהכנפיםhak·kə·nā·p̄a·yimwings אֶ֣רֶךְאֶרֶךְארך’e·reḵand long הָאֵ֔בֶרהָאֵבֶרהאברhā·’ê·ḇerpinions , מָלֵא֙מָלֵאמלאmā·lêfull הַנּוֹצָ֔ההַנּוֹצָההנוצהhan·nō·w·ṣāhof feathers אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- ל֖וֹלוֹלוlōw הָֽרִקְמָ֑ההָֽרִקְמָההרקמהhā·riq·māhof many colors , בָּ֚אבָּאבאbācame אֶל־אֶל־אל’el-to הַלְּבָנ֔וֹןהַלְּבָנוֹןהלבנוןhal·lə·ḇā·nō·wnLebanon וַיִּקַּ֖חוַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥand took away אֶת־אֶת־את’eṯ-- צַמֶּ֥רֶתצַמֶּרֶתצמרתṣam·me·reṯthe top הָאָֽרֶז׃הָאָֽרֶז׃הארזhā·’ā·rezof the cedar .
4אֵ֛תאֵתאת’êṯ- רֹ֥אשׁרֹאשׁראשrōšits topmost יְנִֽיקוֹתָ֖יויְנִֽיקוֹתָיויניקותיוyə·nî·qō·w·ṯāwshoot , קָטָ֑ףקָטָףקטףqā·ṭāp̄He plucked off וַיְבִיאֵ֙הוּ֙וַיְבִיאֵהוּויביאהוway·ḇî·’ê·hūcarried it אֶל־אֶל־אל’el-to אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣthe land כְּנַ֔עַןכְּנַעַןכנעןkə·na·‘anof merchants , בְּעִ֥ירבְּעִירבעירbə·‘îrit in a city רֹכְלִ֖יםרֹכְלִיםרכליםrō·ḵə·lîmof traders . שָׂמֽוֹ׃שָׂמֽוֹ׃שמוśā·mōwand planted
5וַיִּקַּח֙וַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥHe took מִזֶּ֣רַעמִזֶּרַעמזרעmiz·ze·ra‘some of the seed הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the land וַֽיִּתְּנֵ֖הוּוַֽיִּתְּנֵהוּויתנהוway·yit·tə·nê·hūand planted בִּשְׂדֵה־בִּשְׂדֵה־בשדהbiś·ḏêh-soil ; זָ֑רַעזָרַעזרעzā·ra‘it in fertile קָ֚חקָחקחqāḥhe placed [it] עַל־עַל־על‘al-by מַ֣יִםמַיִםמיםma·yimwaters רַבִּ֔יםרַבִּיםרביםrab·bîmabundant צַפְצָפָ֖הצַפְצָפָהצפצפהṣap̄·ṣā·p̄āhlike a willow . שָׂמֽוֹ׃שָׂמֽוֹ׃שמוśā·mōw[and] set it out
6וַיִּצְמַ֡חוַיִּצְמַחויצמחway·yiṣ·maḥIt sprouted וַיְהִי֩וַיְהִיויהיway·hîand became לְגֶ֨פֶןלְגֶפֶןלגפןlə·ḡe·p̄envine , סֹרַ֜חַתסֹרַחַתסרחתsō·ra·ḥaṯa spreading שִׁפְלַ֣תשִׁפְלַתשפלתšip̄·laṯlow קוֹמָ֗הקוֹמָהקומהqō·w·māhin height , לִפְנ֤וֹתלִפְנוֹתלפנותlip̄·nō·wṯturned דָּלִיּוֹתָיו֙דָּלִיּוֹתָיודליותיוdā·lî·yō·w·ṯāwwith branches אֵלָ֔יואֵלָיואליו’ê·lāwtoward him ; וְשָׁרָשָׁ֖יווְשָׁרָשָׁיוושרשיוwə·šā·rā·šāwyet its roots תַּחְתָּ֣יותַּחְתָּיותחתיוtaḥ·tāwwhere it stood . יִֽהְי֑וּיִֽהְיוּיהיוyih·yūremained וַתְּהִ֣יוַתְּהִיותהיwat·tə·hîSo it became לְגֶ֔פֶןלְגֶפֶןלגפןlə·ḡe·p̄ena vine וַתַּ֣עַשׂוַתַּעַשׂותעשwat·ta·‘aśand yielded בַּדִּ֔יםבַּדִּיםבדיםbad·dîmbranches וַתְּשַׁלַּ֖חוַתְּשַׁלַּחותשלחwat·tə·šal·laḥand sent out פֹּארֽוֹת׃פֹּארֽוֹת׃פארותpō·rō·wṯshoots .
7וַיְהִ֤יוַיְהִיויהיway·hîBut there was נֶֽשֶׁר־נֶֽשֶׁר־נשרne·šer-eagle אֶחָד֙אֶחָדאחד’e·ḥāḏanother גָּד֔וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlgreat גָּד֔וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlgreat כְּנָפַ֖יִםכְּנָפַיִםכנפיםkə·nā·p̄a·yimwings וְרַב־וְרַב־ורבwə·raḇ-and many נוֹצָ֑הנוֹצָהנוצהnō·w·ṣāhfeathers . וְהִנֵּה֩וְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhAnd behold , הַגֶּ֨פֶןהַגֶּפֶןהגפןhag·ge·p̄envine הַזֹּ֜אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis כָּֽפְנָ֧הכָּֽפְנָהכפנהkā·p̄ə·nāhbent שָׁרֳשֶׁ֣יהָשָׁרֳשֶׁיהָשרשיהšā·ro·še·hāits roots עָלָ֗יועָלָיועליו‘ā·lāwtoward him . וְדָֽלִיּוֹתָיו֙וְדָֽלִיּוֹתָיוודליותיוwə·ḏā·lî·yō·w·ṯāwits branches שִׁלְחָה־שִׁלְחָה־שלחהšil·ḥāh-It stretched out לּ֔וֹלּוֹלוlōwto him לְהַשְׁק֣וֹתלְהַשְׁקוֹתלהשקותlə·haš·qō·wṯso that he might water it אוֹתָ֔הּאוֹתָהּאותה’ō·w·ṯāh- . מֵעֲרֻג֖וֹתמֵעֲרֻגוֹתמערגותmê·‘ă·ru·ḡō·wṯbed , מַטָּעָֽהּ׃מַטָּעָֽהּ׃מטעהmaṭ·ṭā·‘āhfrom its planting
8אֶל־אֶל־אל’el-in שָׂ֥דֶהשָׂדֶהשדהśā·ḏehsoil טּ֛וֹבטּוֹבטובṭō·wḇgood אֶל־אֶל־אל’el-by מַ֥יִםמַיִםמיםma·yimwaters רַבִּ֖יםרַבִּיםרביםrab·bîmabundant הִ֣יאהִיאהיאhîIt שְׁתוּלָ֑השְׁתוּלָהשתולהšə·ṯū·lāhhad been planted לַעֲשׂ֤וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯin order to yield עָנָף֙עָנָףענף‘ā·nāp̄branches וְלָשֵׂ֣אתוְלָשֵׂאתולשאתwə·lā·śêṯand bear פֶּ֔רִיפֶּרִיפריpe·rîfruit לִהְי֖וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯand become לְגֶ֥פֶןלְגֶפֶןלגפןlə·ḡe·p̄envine . ’ אַדָּֽרֶת׃סאַדָּֽרֶת׃סאדרתס’ad·dā·reṯa splendid
9אֱמֹ֗ראֱמֹראמר’ĕ·mōrSo you are to tell them כֹּ֥הכֹּהכהkōhthat this is what אָמַ֛ראָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהֹוִ֖היְהֹוִהיהוהYah·wehGOD תִּצְלָ֑חתִּצְלָחתצלחtiṣ·lāḥ‘ Will it flourish ? הֲלוֹא֩הֲלוֹאהלואhă·lō·wWill it not אֶת־אֶת־את’eṯ-- שָׁרָשֶׁ֨יהָשָׁרָשֶׁיהָשרשיהšā·rā·še·hā- יְנַתֵּ֜קיְנַתֵּקינתקyə·nat·têqbe uprooted וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- פִּרְיָ֣הּ׀פִּרְיָהּ׀פריהpir·yāhof its fruit יְקוֹסֵ֣סיְקוֹסֵסיקוססyə·qō·w·sêsand stripped וְיָבֵ֗שׁוְיָבֵשׁויבשwə·yā·ḇêšso that it shrivels ? כָּל־כָּל־כלkāl-All טַרְפֵּ֤יטַרְפֵּיטרפיṭar·pêits foliage צִמְחָהּ֙צִמְחָהּצמחהṣim·ḥāh. . . תִּיבָ֔שׁתִּיבָשׁתיבשtî·ḇāšwill wither ! וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-It will not take בִזְרֹ֤עַבִזְרֹעַבזרעḇiz·rō·a‘arm גְּדוֹלָה֙גְּדוֹלָהגדולהgə·ḏō·w·lāha strong וּבְעַם־וּבְעַם־ובעםū·ḇə·‘am-people רָ֔ברָברבrāḇor many לְמַשְׂא֥וֹתלְמַשְׂאוֹתלמשאותlə·maś·’ō·wṯto pull אוֹתָ֖הּאוֹתָהּאותה’ō·w·ṯāhit up מִשָּׁרָשֶֽׁיהָ׃מִשָּׁרָשֶֽׁיהָ׃משרשיהmiš·šā·rā·še·hāby its roots .
10וְהִנֵּ֥הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêh- שְׁתוּלָ֖השְׁתוּלָהשתולהšə·ṯū·lāhEven if it is transplanted , הֲתִצְלָ֑חהֲתִצְלָחהתצלחhă·ṯiṣ·lāḥwill it flourish ? הֲלוֹא֩הֲלוֹאהלואhă·lō·wWill it not כְגַ֨עַתכְגַעַתכגעתḵə·ḡa·‘aṯstrikes בָּ֜הּבָּהּבהbāh? ר֤וּחַרוּחַרוחrū·aḥwind הַקָּדִים֙הַקָּדִיםהקדיםhaq·qā·ḏîmwhen the east תִּיבַ֣שׁתִּיבַשׁתיבשtî·ḇašcompletely wither יָבֹ֔שׁיָבֹשׁיבשyā·ḇōš. . . עַל־עַל־על‘al-on עֲרֻגֹ֥תעֲרֻגֹתערגת‘ă·ru·ḡōṯthe bed צִמְחָ֖הּצִמְחָהּצמחהṣim·ḥāhwhere it sprouted . ’” תִּיבָֽשׁ׃פתִּיבָֽשׁ׃פתיבשפtî·ḇāšIt will wither
11וַיְהִ֥יוַיְהִיויהיway·hîcame דְבַר־דְבַר־דברḏə·ḇar-Then the word יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֵלַ֥יאֵלַיאלי’ê·layto me , לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōrsaying ,
12אֱמָר־אֱמָר־אמר’ĕ·mār-say to נָא֙נָאנאnā“ Now לְבֵ֣יתלְבֵיתלביתlə·ḇêṯhouse : הַמֶּ֔רִיהַמֶּרִיהמריham·me·rîthis rebellious הֲלֹ֥אהֲלֹאהלאhă·lō‘ Do you not יְדַעְתֶּ֖םיְדַעְתֶּםידעתםyə·ḏa‘·temknow מָה־מָה־מהmāh-what אֵ֑לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese [things] [mean] ? ’ אֱמֹ֗ראֱמֹראמר’ĕ·mōrTell [them] , הִנֵּה־הִנֵּה־הנהhin·nêh-‘ Behold , בָ֨אבָאבאḇācame מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-the king בָּבֶ֤לבָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon יְרוּשָׁלִַ֙ם֙יְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limto Jerusalem , וַיִּקַּ֤חוַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥcarried off אֶת־אֶת־את’eṯ-- מַלְכָּהּ֙מַלְכָּהּמלכהmal·kāhits king וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- שָׂרֶ֔יהָשָׂרֶיהָשריהśā·re·hāand officials , וַיָּבֵ֥אוַיָּבֵאויבאway·yā·ḇêand brought them back אוֹתָ֛םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯām- אֵלָ֖יואֵלָיואליו’ê·lāwwith him בָּבֶֽלָה׃בָּבֶֽלָה׃בבלהbā·ḇe·lāhto Babylon .
13וַיִּקַּח֙וַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥHe took מִזֶּ֣רַעמִזֶּרַעמזרעmiz·ze·ra‘family הַמְּלוּכָ֔ההַמְּלוּכָההמלוכהham·mə·lū·ḵāha member of the royal וַיִּכְרֹ֥תוַיִּכְרֹתויכרתway·yiḵ·rōṯand made אִתּ֖וֹאִתּוֹאתו’it·tōwwith him , בְּרִ֑יתבְּרִיתבריתbə·rîṯa covenant וַיָּבֵ֤אוַיָּבֵאויבאway·yā·ḇêputting אֹתוֹ֙אֹתוֹאתו’ō·ṯōwhim בְּאָלָ֔הבְּאָלָהבאלהbə·’ā·lāhunder oath . וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- אֵילֵ֥יאֵילֵיאילי’ê·lêthe leading men הָאָ֖רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the land , לָקָֽח׃לָקָֽח׃לקחlā·qāḥThen he carried away
14לִֽהְיוֹת֙לִֽהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯwould be מַמְלָכָ֣המַמְלָכָהממלכהmam·lā·ḵāhso that the kingdom שְׁפָלָ֔השְׁפָלָהשפלהšə·p̄ā·lāhbrought low , לְבִלְתִּ֖ילְבִלְתִּילבלתיlə·ḇil·tîunable הִתְנַשֵּׂ֑אהִתְנַשֵּׂאהתנשאhiṯ·naś·śêto lift itself up , לִשְׁמֹ֥רלִשְׁמֹרלשמרliš·mōrby keeping אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּרִית֖וֹבְּרִיתוֹבריתוbə·rî·ṯōwhis covenant . לְעָמְדָֽהּ׃לְעָמְדָֽהּ׃לעמדהlə·‘ā·mə·ḏāhsurviving [only]
15וַיִּמְרָד־וַיִּמְרָד־וימרדway·yim·rāḏ-But this [king] rebelled בּ֗וֹבּוֹבוbōwagainst [Babylon] לִשְׁלֹ֤חַלִשְׁלֹחַלשלחliš·lō·aḥby sending מַלְאָכָיו֙מַלְאָכָיומלאכיוmal·’ā·ḵāwhis envoys מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimto Egypt לָֽתֶת־לָֽתֶת־לתתlā·ṯeṯ-to ask for ל֥וֹלוֹלוlōw- סוּסִ֖יםסוּסִיםסוסיםsū·sîmhorses וְעַם־וְעַם־ועםwə·‘am-army . רָ֑ברָברבrāḇand a large הֲיִצְלָ֤חהֲיִצְלָחהיצלחhă·yiṣ·lāḥWill he flourish ? הֲיִמָּלֵט֙הֲיִמָּלֵטהימלטhă·yim·mā·lêṭthings escape ? הָעֹשֵׂ֣ההָעֹשֵׂההעשהhā·‘ō·śêhWill the one who does אֵ֔לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehsuch וְהֵפֵ֥רוְהֵפֵרוהפרwə·hê·p̄êrCan he break בְּרִ֖יתבְּרִיתבריתbə·rîṯa covenant וְנִמְלָֽט׃וְנִמְלָֽט׃ונמלטwə·nim·lāṭand yet escape ? ’
16חַי־חַי־חיḥay-live , ’ אָ֗נִיאָנִיאני’ā·nîI נְאֻם֮נְאֻםנאםnə·’umdeclares אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִה֒יְהוִהיהוהYah·wehGOD , אִם־אִם־אם’im-‘ As surely as לֹ֗אלֹאלאlō. . . בִּמְקוֹם֙בִּמְקוֹםבמקוםbim·qō·wmin the land הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof the king הַמַּמְלִ֣יךְהַמַּמְלִיךְהממליךham·mam·lîḵwho enthroned him , אֹת֔וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhose בָּזָה֙בָּזָהבזהbā·zāhhe despised אֶת־אֶת־את’eṯ-- אָ֣לָת֔וֹאָלָתוֹאלתו’ā·lā·ṯōwoath וַאֲשֶׁ֥רוַאֲשֶׁרואשרwa·’ă·šerand whose הֵפֵ֖רהֵפֵרהפרhê·p̄êrhe broke . אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּרִית֑וֹבְּרִיתוֹבריתוbə·rî·ṯōwcovenant אִתּ֥וֹאִתּוֹאתו’it·tōw. . . בְתוֹךְ־בְתוֹךְ־בתוךḇə·ṯō·wḵ-in בָּבֶ֖לבָּבֶלבבלbā·ḇelBabylon , יָמֽוּת׃יָמֽוּת׃ימותyā·mūṯ‘ he will die
17וְלֹא֩וְלֹאולאwə·lōwill not בְחַ֨יִלבְחַיִלבחילḇə·ḥa·yilarmy גָּד֜וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlwith [his] mighty וּבְקָהָ֣לוּבְקָהָלובקהלū·ḇə·qā·hālhorde רָ֗ברָברבrāḇand vast יַעֲשֶׂ֨היַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehhelp אוֹת֤וֹאוֹתוֹאותו’ō·w·ṯōwhim פַרְעֹה֙פַרְעֹהפרעהp̄ar·‘ōhPharaoh בַּמִּלְחָמָ֔הבַּמִּלְחָמָהבמלחמהbam·mil·ḥā·māhin battle , בִּשְׁפֹּ֥ךְבִּשְׁפֹּךְבשפךbiš·pōḵare built סֹלְלָ֖הסֹלְלָהסללהsō·lə·lāhwhen ramps וּבִבְנ֣וֹתוּבִבְנוֹתובבנותū·ḇiḇ·nō·wṯconstructed דָּיֵ֑קדָּיֵקדיקdā·yêqand siege walls לְהַכְרִ֖יתלְהַכְרִיתלהכריתlə·haḵ·rîṯto destroy נְפָשׁ֥וֹתנְפָשׁוֹתנפשותnə·p̄ā·šō·wṯlives . רַבּֽוֹת׃רַבּֽוֹת׃רבותrab·bō·wṯmany
18וּבָזָ֥הוּבָזָהובזהū·ḇā·zāhHe despised אָלָ֖האָלָהאלה’ā·lāhthe oath לְהָפֵ֣רלְהָפֵרלהפרlə·hā·p̄êrby breaking בְּרִ֑יתבְּרִיתבריתbə·rîṯthe covenant . וְהִנֵּ֨הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhSeeing that נָתַ֥ןנָתַןנתןnā·ṯanhe gave יָד֛וֹיָדוֹידוyā·ḏōwhis hand in pledge וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālall אֵ֥לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese [things] , עָשָׂ֖העָשָׂהעשה‘ā·śāhyet did לֹ֥אלֹאלאlōhe will not יִמָּלֵֽט׃סיִמָּלֵֽט׃סימלטסyim·mā·lêṭescape ! ’
19לָכֵ֞ןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore כֹּה־כֹּה־כהkōh-this is what אָמַ֨ראָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִה֮יְהוִהיהוהYah·wehGOD חַי־חַי־חיḥay-I live , אָנִי֒אָנִיאני’ā·nî‘ As אִם־אִם־אם’im-surely as לֹ֗אלֹאלאlō. . . אָֽלָתִי֙אָֽלָתִיאלתי’ā·lā·ṯîMy oath אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat בָּזָ֔הבָּזָהבזהbā·zāhhe despised וּבְרִיתִ֖יוּבְרִיתִיובריתיū·ḇə·rî·ṯîand My covenant אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat הֵפִ֑ירהֵפִירהפירhê·p̄îrhe broke . וּנְתַתִּ֖יווּנְתַתִּיוונתתיוū·nə·ṯat·tîwI will bring down בְּרֹאשֽׁוֹ׃בְּרֹאשֽׁוֹ׃בראשוbə·rō·šōwupon his head
20וּפָרַשְׂתִּ֤יוּפָרַשְׂתִּיופרשתיū·p̄ā·raś·tîI will spread עָלָיו֙עָלָיועליו‘ā·lāwover him רִשְׁתִּ֔ירִשְׁתִּירשתיriš·tîMy net וְנִתְפַּ֖שׂוְנִתְפַּשׂונתפשwə·niṯ·paśand catch him בִּמְצֽוּדָתִ֑יבִּמְצֽוּדָתִיבמצודתיbim·ṣū·ḏā·ṯîin My snare . וַהֲבִיאוֹתִ֣יהוּוַהֲבִיאוֹתִיהוּוהביאותיהוwa·hă·ḇî·’ō·w·ṯî·hūI will bring him בָבֶ֗לָהבָבֶלָהבבלהḇā·ḇe·lāhto Babylon וְנִשְׁפַּטְתִּ֤יוְנִשְׁפַּטְתִּיונשפטתיwə·niš·paṭ·tîand execute judgment אִתּוֹ֙אִתּוֹאתו’it·tōwupon him שָׁ֔םשָׁםשםšāmthere מַעֲל֖וֹמַעֲלוֹמעלוma·‘ă·lōwhe committed אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer מָֽעַל־מָֽעַל־מעלmā·‘al-for the treason בִּֽי׃בִּֽי׃ביbîagainst Me .
21וְאֵ֨תוְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-All מִבְרָחוֹמִבְרָחוֹמברחוmiḇ·rå̄·ḥōhis choice בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵāl- אֲגַפָּיו֙אֲגַפָּיואגפיו’ă·ḡap·pāwtroops בַּחֶ֣רֶבבַּחֶרֶבבחרבba·ḥe·reḇby the sword , יִפֹּ֔לוּיִפֹּלוּיפלוyip·pō·lūwill fall וְהַנִּשְׁאָרִ֖יםוְהַנִּשְׁאָרִיםוהנשאריםwə·han·niš·’ā·rîmand those who survive לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālto every ר֣וּחַרוּחַרוחrū·aḥwind . יִפָּרֵ֑שׂוּיִפָּרֵשׂוּיפרשוyip·pā·rê·śūwill be scattered וִידַעְתֶּ֕םוִידַעְתֶּםוידעתםwî·ḏa‘·temThen you will know כִּ֛יכִּיכיkîthat אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI , יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , דִּבַּֽרְתִּי׃סדִּבַּֽרְתִּי׃סדברתיסdib·bar·tîhave spoken . ’
22כֹּ֤הכֹּהכהkōhThis is what אָמַר֙אָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֔היְהוִהיהוהYah·wehGOD וְלָקַ֣חְתִּיוְלָקַחְתִּיולקחתיwə·lā·qaḥ·tîwill take a shoot אָ֗נִיאָנִיאני’ā·nî‘ I מִצַּמֶּ֧רֶתמִצַּמֶּרֶתמצמרתmiṣ·ṣam·me·reṯtop הָאֶ֛רֶזהָאֶרֶזהארזhā·’e·rezof the cedar , הָרָמָ֖ההָרָמָההרמהhā·rā·māhfrom the lofty וְנָתָ֑תִּיוְנָתָתִּיונתתיwə·nā·ṯāt·tîand I will set [it] out . מֵרֹ֤אשׁמֵרֹאשׁמראשmê·rōšfrom its topmost יֹֽנְקוֹתָיו֙יֹֽנְקוֹתָיוינקותיוyō·nə·qō·w·ṯāwshoots , רַ֣ךְרַךְרךraḵa tender sprig אֶקְטֹ֔ףאֶקְטֹףאקטף’eq·ṭōp̄I will pluck וְשָׁתַ֣לְתִּיוְשָׁתַלְתִּיושתלתיwə·šā·ṯal·tîwill plant it אָ֔נִיאָנִיאני’ā·nîand I עַ֥לעַלעל‘alon הַר־הַר־הרhar-mountain . גָּבֹ֖הַגָּבֹהַגבהgā·ḇō·haa high וְתָלֽוּל׃וְתָלֽוּל׃ותלולwə·ṯā·lūland lofty
23בְּהַ֨רבְּהַרבהרbə·haron the mountain מְר֤וֹםמְרוֹםמרוםmə·rō·wmheights יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel אֶשְׁתֳּלֶ֔נּוּאֶשְׁתֳּלֶנּוּאשתלנו’eš·to·len·nūI will plant it וְנָשָׂ֤אוְנָשָׂאונשאwə·nā·śāso that it will bear עָנָף֙עָנָףענף‘ā·nāp̄branches ; וְעָ֣שָׂהוְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāhit will yield פֶ֔רִיפֶרִיפריp̄e·rîfruit וְהָיָ֖הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhand become לְאֶ֣רֶזלְאֶרֶזלארזlə·’e·rezcedar . אַדִּ֑יראַדִּיראדיר’ad·dîra majestic וְשָׁכְנ֣וּוְשָׁכְנוּושכנוwə·šā·ḵə·nūwill nest תַחְתָּ֗יותַחְתָּיותחתיוṯaḥ·tāwunder it , כֹּ֚לכֹּלכלkōl צִפּ֣וֹרצִפּוֹרצפורṣip·pō·wrBirds כָּל־כָּל־כלkāl-of every כָּנָ֔ףכָּנָףכנףkā·nāp̄kind בְּצֵ֥לבְּצֵלבצלbə·ṣêlin the shade דָּלִיּוֹתָ֖יודָּלִיּוֹתָיודליותיוdā·lî·yō·w·ṯāwof its branches . תִּשְׁכֹּֽנָּה׃תִּשְׁכֹּֽנָּה׃תשכנהtiš·kōn·nāhtaking shelter
24וְֽיָדְע֞וּוְֽיָדְעוּוידעוwə·yā·ḏə·‘ūwill know כָּל־כָּל־כלkāl-Then all עֲצֵ֣יעֲצֵיעצי‘ă·ṣêthe trees הַשָּׂדֶ֗ההַשָּׂדֶההשדהhaś·śā·ḏehof the field כִּ֣יכִּיכיkîthat אֲנִ֤יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·weham the LORD . הִשְׁפַּ֣לְתִּי׀הִשְׁפַּלְתִּי׀השפלתיhiš·pal·tîI bring עֵ֣ץעֵץעץ‘êṣtree {down} גָּבֹ֗הַגָּבֹהַגבהgā·ḇō·hathe tall הִגְבַּ֙הְתִּי֙הִגְבַּהְתִּיהגבהתיhiḡ·bah·tîtall . עֵ֣ץעֵץעץ‘êṣtree שָׁפָ֔לשָׁפָלשפלšā·p̄āland make the low הוֹבַ֙שְׁתִּי֙הוֹבַשְׁתִּיהובשתיhō·w·ḇaš·tîI dry up עֵ֣ץעֵץעץ‘êṣtree לָ֔חלָחלחlāḥthe green וְהִפְרַ֖חְתִּיוְהִפְרַחְתִּיוהפרחתיwə·hip̄·raḥ·tîflourish . עֵ֣ץעֵץעץ‘êṣtree יָבֵ֑שׁיָבֵשׁיבשyā·ḇêšand make the withered אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI , יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , דִּבַּ֥רְתִּידִּבַּרְתִּידברתיdib·bar·tîhave spoken , וְעָשִֽׂיתִי׃פוְעָשִֽׂיתִי׃פועשיתיפwə·‘ā·śî·ṯîand I have done [it] . ’”