Psalms 2

מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
1לָ֭מָּהלָמָּהלמהlām·māhWhy רָגְשׁ֣וּרָגְשׁוּרגשוrā·ḡə·šūrage גוֹיִ֑םגוֹיִםגויםḡō·w·yimdo the nations וּ֝לְאֻמִּ֗יםוּלְאֻמִּיםולאמיםū·lə·’um·mîmand the peoples יֶהְגּוּ־יֶהְגּוּ־יהגוyeh·gū-plot רִֽיק׃רִֽיק׃ריקrîqin vain ?
2יִ֥תְיַצְּב֨וּ׀יִתְיַצְּבוּ׀יתיצבוyiṯ·yaṣ·ṣə·ḇūtake their stand מַלְכֵי־מַלְכֵי־מלכיmal·ḵê-The kings אֶ֗רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣof the earth וְרוֹזְנִ֥יםוְרוֹזְנִיםורוזניםwə·rō·wz·nîmand the rulers נֽוֹסְדוּ־נֽוֹסְדוּ־נוסדוnō·ws·ḏū-gather יָ֑חַדיָחַדיחדyā·ḥaḏtogether , עַל־עַל־על‘al-against יְ֝הוָהיְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-and against מְשִׁיחֽוֹ׃מְשִׁיחֽוֹ׃משיחוmə·šî·ḥōwHis Anointed One :
3נְֽ֭נַתְּקָהנְֽנַתְּקָהננתקהnə·nat·tə·qāh“ Let us break אֶת־אֶת־את’eṯ-- מֽוֹסְרוֹתֵ֑ימוֹמֽוֹסְרוֹתֵימוֹמוסרותימוmō·ws·rō·w·ṯê·mōwTheir chains וְנַשְׁלִ֖יכָהוְנַשְׁלִיכָהונשליכהwə·naš·lî·ḵāhand cast away מִמֶּ֣נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nū. . . עֲבֹתֵֽימוֹ׃עֲבֹתֵֽימוֹ׃עבתימו‘ă·ḇō·ṯê·mōwTheir cords . ”
4יוֹשֵׁ֣ביוֹשֵׁביושבyō·wō·šêḇThe One enthroned בַּשָּׁמַ֣יִםבַּשָּׁמַיִםבשמיםbaš·šā·ma·yimin heaven יִשְׂחָ֑קיִשְׂחָקישחקyiś·ḥāqlaughs ; אֲ֝דֹנָ֗יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יִלְעַג־יִלְעַג־ילעגyil·‘aḡ-taunts them לָֽמוֹ׃לָֽמוֹ׃למוlā·mōw- .
5אָ֤זאָזאז’āzThen יְדַבֵּ֣ריְדַבֵּרידברyə·ḏab·bêrHe rebukes אֵלֵ֣ימוֹאֵלֵימוֹאלימו’ê·lê·mōwthem בְאַפּ֑וֹבְאַפּוֹבאפוḇə·’ap·pōwin His anger , וּֽבַחֲרוֹנ֥וֹוּֽבַחֲרוֹנוֹובחרונוū·ḇa·ḥă·rō·w·nōwin His fury : יְבַהֲלֵֽמוֹ׃יְבַהֲלֵֽמוֹ׃יבהלמוyə·ḇa·hă·lê·mōwand terrifies them
6וַ֭אֲנִיוַאֲנִיואניwa·’ă·nî“ I have נָסַ֣כְתִּינָסַכְתִּינסכתיnā·saḵ·tîinstalled מַלְכִּ֑ימַלְכִּימלכיmal·kîMy King עַל־עַל־על‘al-on צִ֝יּ֗וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnZion , הַר־הַר־הרhar-mountain . ” קָדְשִֽׁי׃קָדְשִֽׁי׃קדשיqāḏ·šî[upon] My holy
7אֲסַפְּרָ֗האֲסַפְּרָהאספרה’ă·sap·pə·rāhI will proclaim אֶֽ֫לאֶֽלאל’el. . . חֹ֥קחֹקחקḥōqthe decree יְֽהוָ֗היְֽהוָהיהוהYah·wehby the LORD : אָמַ֘ראָמַראמר’ā·marspoken אֵלַ֥יאֵלַיאלי’ê·layto Me בְּנִ֥יבְּנִיבניbə·nî[are] My Son ; אַ֑תָּהאַתָּהאתה’at·tāh“ You אֲ֝נִ֗יאֲנִיאני’ă·nîI הַיּ֥וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday יְלִדְתִּֽיךָ׃יְלִדְתִּֽיךָ׃ילדתיךyə·liḏ·tî·ḵāhave become Your Father .
8שְׁאַ֤לשְׁאַלשאלšə·’alAsk מִמֶּ֗נִּימִמֶּנִּיממניmim·men·nîMe , וְאֶתְּנָ֣הוְאֶתְּנָהואתנהwə·’et·tə·nāhand I {will} make ג֭וֹיִםגוֹיִםגויםḡō·w·yimthe nations נַחֲלָתֶ֑ךָנַחֲלָתֶךָנחלתךna·ḥă·lā·ṯe·ḵāYour inheritance , וַ֝אֲחֻזָּתְךָ֗וַאֲחֻזָּתְךָואחזתךwa·’ă·ḥuz·zā·ṯə·ḵāYour possession . אַפְסֵי־אַפְסֵי־אפסי’ap̄·sê-the ends אָֽרֶץ׃אָֽרֶץ׃ארץ’ā·reṣof the earth
9תְּ֭רֹעֵםתְּרֹעֵםתרעםtə·rō·‘êmYou will break them בְּשֵׁ֣בֶטבְּשֵׁבֶטבשבטbə·šê·ḇeṭscepter ; בַּרְזֶ֑לבַּרְזֶלברזלbar·zelwith an iron כִּכְלִ֖יכִּכְלִיככליkiḵ·lî. . . . ” יוֹצֵ֣ריוֹצֵריוצרyō·w·ṣêrlike pottery תְּנַפְּצֵֽם׃תְּנַפְּצֵֽם׃תנפצםtə·nap·pə·ṣêmYou will shatter them
10וְ֭עַתָּהוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhTherefore מְלָכִ֣יםמְלָכִיםמלכיםmə·lā·ḵîmO kings ; הַשְׂכִּ֑ילוּהַשְׂכִּילוּהשכילוhaś·kî·lūbe wise , הִ֝וָּסְר֗וּהִוָּסְרוּהוסרוhiw·wā·sə·rūbe admonished , שֹׁ֣פְטֵישֹׁפְטֵישפטיšō·p̄ə·ṭêO judges אָֽרֶץ׃אָֽרֶץ׃ארץ’ā·reṣof the earth .
11עִבְד֣וּעִבְדוּעבדו‘iḇ·ḏūServe אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בְּיִרְאָ֑הבְּיִרְאָהביראהbə·yir·’āhwith fear , וְ֝גִ֗ילוּוְגִילוּוגילוwə·ḡî·lūand rejoice בִּרְעָדָֽה׃בִּרְעָדָֽה׃ברעדהbir·‘ā·ḏāhwith trembling .
12נַשְּׁקוּ־נַשְּׁקוּ־נשקוnaš·šə·qū-Kiss בַ֡רבַרברḇarthe Son , פֶּן־פֶּן־פןpen-lest יֶאֱנַ֤ף׀יֶאֱנַף׀יאנףye·’ĕ·nap̄He be angry וְתֹ֬אבְדוּוְתֹאבְדוּותאבדוwə·ṯō·ḇə·ḏūand you perish דֶ֗רֶךְדֶרֶךְדרךḏe·reḵin your rebellion , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-when יִבְעַ֣ריִבְעַריבערyiḇ·‘arignites כִּמְעַ֣טכִּמְעַטכמעטkim·‘aṭin an instant . אַפּ֑וֹאַפּוֹאפו’ap·pōwHis wrath אַ֝שְׁרֵ֗יאַשְׁרֵיאשרי’aš·rêBlessed כָּל־כָּל־כלkāl-[are] all ח֥וֹסֵיחוֹסֵיחוסיḥō·w·sêwho take refuge בֽוֹ׃בֽוֹ׃בוḇōwin Him .