Leviticus 24

ויקראויקראויקראway·yiq·rācalled to פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
1וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
2צַ֞וצַוצוṣaw“ Command אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וְיִקְח֨וּוְיִקְחוּויקחוwə·yiq·ḥūto bring אֵלֶ֜יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāyou שֶׁ֣מֶןשֶׁמֶןשמןše·menoil זַ֥יִתזַיִתזיתza·yiṯolives זָ֛ךְזָךְזךzāḵpure כָּתִ֖יתכָּתִיתכתיתkā·ṯîṯof pressed לַמָּא֑וֹרלַמָּאוֹרלמאורlam·mā·’ō·wrfor the light , לְהַעֲלֹ֥תלְהַעֲלֹתלהעלתlə·ha·‘ă·lōṯburning נֵ֖רנֵרנרnêrto keep the lamps תָּמִֽיד׃תָּמִֽיד׃תמידtā·mîḏcontinually .
3מִחוּץ֩מִחוּץמחוץmi·ḥūṣOutside לְפָרֹ֨כֶתלְפָרֹכֶתלפרכתlə·p̄ā·rō·ḵeṯthe veil הָעֵדֻ֜תהָעֵדֻתהעדתhā·‘ê·ḏuṯof the Testimony בְּאֹ֣הֶלבְּאֹהֶלבאהלbə·’ō·helin the Tent מוֹעֵ֗דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏof Meeting , יַעֲרֹךְ֩יַעֲרֹךְיערךya·‘ă·rōḵis to tend אֹת֨וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwthe lamps אַהֲרֹ֜ןאַהֲרֹןאהרן’a·hă·rōnAaron מֵעֶ֧רֶבמֵעֶרֶבמערבmê·‘e·reḇfrom evening עַד־עַד־עד‘aḏ-until בֹּ֛קֶרבֹּקֶרבקרbō·qermorning . לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD תָּמִ֑ידתָּמִידתמידtā·mîḏcontinually חֻקַּ֥תחֻקַּתחקתḥuq·qaṯstatute עוֹלָ֖םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāmThis is to be a permanent לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃לדרתיכםlə·ḏō·rō·ṯê·ḵemfor the generations to come .
4עַ֚לעַלעל‘alon הַמְּנֹרָ֣ההַמְּנֹרָההמנרהham·mə·nō·rāhlampstand הַטְּהֹרָ֔ההַטְּהֹרָההטהרהhaṭ·ṭə·hō·rāhthe pure [gold] יַעֲרֹ֖ךְיַעֲרֹךְיערךya·‘ă·rōḵHe shall tend אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַנֵּר֑וֹתהַנֵּרוֹתהנרותhan·nê·rō·wṯthe lamps לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD תָּמִֽיד׃פתָּמִֽיד׃פתמידפtā·mîḏcontinually .
5וְלָקַחְתָּ֣וְלָקַחְתָּולקחתwə·lā·qaḥ·tāYou are also to take סֹ֔לֶתסֹלֶתסלתsō·leṯfine flour וְאָפִיתָ֣וְאָפִיתָואפיתwə·’ā·p̄î·ṯāand bake אֹתָ֔הּאֹתָהּאתה’ō·ṯāh- שְׁתֵּ֥יםשְׁתֵּיםשתיםšə·têmtwelve עֶשְׂרֵ֖העֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . חַלּ֑וֹתחַלּוֹתחלותḥal·lō·wṯloaves , שְׁנֵי֙שְׁנֵישניšə·nêtwo-tenths of an ephah עֶשְׂרֹנִ֔יםעֶשְׂרֹנִיםעשרנים‘eś·rō·nîm. . . יִהְיֶ֖היִהְיֶהיהיהyih·yehusing הַֽחַלָּ֥ההַֽחַלָּההחלהha·ḥal·lāhloaf , הָאֶחָֽת׃הָאֶחָֽת׃האחתhā·’e·ḥāṯfor each
6וְשַׂמְתָּ֥וְשַׂמְתָּושמתwə·śam·tāand set אוֹתָ֛םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmthem שְׁתַּ֥יִםשְׁתַּיִםשתיםšə·ta·yimin two מַֽעֲרָכ֖וֹתמַֽעֲרָכוֹתמערכותma·‘ă·rā·ḵō·wṯrows — שֵׁ֣שׁשֵׁשׁששšêšsix הַֽמַּעֲרָ֑כֶתהַֽמַּעֲרָכֶתהמערכתham·ma·‘ă·rā·ḵeṯper row — עַ֛לעַלעל‘alon הַשֻּׁלְחָ֥ןהַשֻּׁלְחָןהשלחןhaš·šul·ḥānthe table הַטָּהֹ֖רהַטָּהֹרהטהרhaṭ·ṭā·hōrof pure gold לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD .
7וְנָתַתָּ֥וְנָתַתָּונתתwə·nā·ṯa·tāAnd you are to place עַל־עַל־על‘al-near הַֽמַּעֲרֶ֖כֶתהַֽמַּעֲרֶכֶתהמערכתham·ma·‘ă·re·ḵeṯeach row , לְבֹנָ֣הלְבֹנָהלבנהlə·ḇō·nāhfrankincense זַכָּ֑הזַכָּהזכהzak·kāhpure וְהָיְתָ֤הוְהָיְתָהוהיתהwə·hā·yə·ṯāhso that it may serve לַלֶּ֙חֶם֙לַלֶּחֶםללחםlal·le·ḥemfor the bread , לְאַזְכָּרָ֔הלְאַזְכָּרָהלאזכרהlə·’az·kā·rāhas a memorial portion אִשֶּׁ֖האִשֶּׁהאשה’iš·šehan offering made by fire לַֽיהוָֽה׃לַֽיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD .
8בְּי֨וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmEvery Sabbath day הַשַּׁבָּ֜תהַשַּׁבָּתהשבתhaš·šab·bāṯ. . . בְּי֣וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wm. . . הַשַּׁבָּ֗תהַשַּׁבָּתהשבתhaš·šab·bāṯ. . . יַֽעַרְכֶ֛נּוּיַֽעַרְכֶנּוּיערכנוya·‘ar·ḵen·nūthe bread is to be set out לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD תָּמִ֑ידתָּמִידתמידtā·mîḏ. . . מֵאֵ֥תמֵאֵתמאתmê·’êṯ. . . בְּנֵֽי־בְּנֵֽי־בניbə·nê-vvv יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlon behalf of the Israelites בְּרִ֥יתבְּרִיתבריתbə·rîṯcovenant . עוֹלָֽם׃עוֹלָֽם׃עולם‘ō·w·lāmas a permanent
9וְהָֽיְתָה֙וְהָֽיְתָהוהיתהwə·hā·yə·ṯāhIt belongs to לְאַהֲרֹ֣ןלְאַהֲרֹןלאהרןlə·’a·hă·rōnAaron וּלְבָנָ֔יווּלְבָנָיוולבניוū·lə·ḇā·nāwand his sons , וַאֲכָלֻ֖הוּוַאֲכָלֻהוּואכלהוwa·’ă·ḵā·lu·hūwho are to eat בְּמָק֣וֹםבְּמָקוֹםבמקוםbə·mā·qō·wmplace ; קָדֹ֑שׁקָדֹשׁקדשqā·ḏōšit in a holy כִּ֡יכִּיכיfor קֹדֶשׁ֩קֹדֶשׁקדשqō·ḏeša most קָֽדָשִׁ֨יםקָֽדָשִׁיםקדשיםqā·ḏā·šîmholy [part] ה֥וּאהוּאהואit [is] ל֛וֹלוֹלוlōwto him מֵאִשֵּׁ֥ימֵאִשֵּׁימאשיmê·’iš·šêof the offerings made by fire יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehto the LORD — חָק־חָק־חקḥāq-[his] portion עוֹלָֽם׃סעוֹלָֽם׃סעולםס‘ō·w·lāmforever . ”
10וַיֵּצֵא֙וַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêwent out בֶּן־בֶּן־בןben-Now the son אִשָּׁ֣האִשָּׁהאשה’iš·šāhmother יִשְׂרְאֵלִ֔יתיִשְׂרְאֵלִיתישראליתyiś·rə·’ê·lîṯof an Israelite וְהוּא֙וְהוּאוהואwə·hū. . . בֶּן־בֶּן־בןben- אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšfather מִצְרִ֔ימִצְרִימצריmiṣ·rîand an Egyptian בְּת֖וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵamong בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêvvv יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlthe Israelites , וַיִּנָּצוּ֙וַיִּנָּצוּוינצוway·yin·nā·ṣūand a fight broke out בַּֽמַּחֲנֶ֔הבַּֽמַּחֲנֶהבמחנהbam·ma·ḥă·nehin the camp בֶּ֚ןבֶּןבןben[between him] הַיִּשְׂרְאֵלִ֔יתהַיִּשְׂרְאֵלִיתהישראליתhay·yiś·rə·’ê·lîṯ. . . וְאִ֖ישׁוְאִישׁואישwə·’îš- . הַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃הַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃הישראליhay·yiś·rə·’ê·lîand an Israelite
11וַ֠יִּקֹּבוַיִּקֹּבויקבway·yiq·qōḇblasphemed בֶּן־בֶּן־בןben-The son הָֽאִשָּׁ֨ההָֽאִשָּׁההאשהhā·’iš·šāhwoman הַיִּשְׂרְאֵלִ֤יתהַיִּשְׂרְאֵלִיתהישראליתhay·yiś·rə·’ê·lîṯof the Israelite אֶת־אֶת־את’eṯ- הַשֵּׁם֙הַשֵּׁםהשםhaš·šêmthe Name וַיְקַלֵּ֔לוַיְקַלֵּלויקללway·qal·lêlwith a curse . וַיָּבִ֥יאוּוַיָּבִיאוּויביאוway·yā·ḇî·’ūSo they brought אֹת֖וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwhim אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֑המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses . וְשֵׁ֥םוְשֵׁםושםwə·šêmname אִמּ֛וֹאִמּוֹאמו’im·mōw(His mother’s שְׁלֹמִ֥יתשְׁלֹמִיתשלמיתšə·lō·mîṯwas Shelomith בַּת־בַּת־בתbaṯ-daughter דִּבְרִ֖ידִּבְרִידבריdiḇ·rîof Dibri , לְמַטֵּה־לְמַטֵּה־למטהlə·maṭ·ṭêh-of the tribe דָֽן׃דָֽן׃דןḏānof Dan .)
12וַיַּנִּיחֻ֖הוּוַיַּנִּיחֻהוּויניחהוway·yan·nî·ḥu·hūThey placed him בַּמִּשְׁמָ֑רבַּמִּשְׁמָרבמשמרbam·miš·mārin custody לִפְרֹ֥שׁלִפְרֹשׁלפרשlip̄·rōšshould be made clear לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hemto them עַל־עַל־על‘al-. . . . פִּ֥יפִּיפיuntil the will יְהוָֽה׃פיְהוָֽה׃פיהוהפYah·wehof the LORD
13וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
14הוֹצֵ֣אהוֹצֵאהוצאhō·w·ṣê“ Take אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַֽמְקַלֵּ֗להַֽמְקַלֵּלהמקללham·qal·lêlthe blasphemer אֶל־אֶל־אל’el-- מִחוּץ֙מִחוּץמחוץmi·ḥūṣoutside לַֽמַּחֲנֶ֔הלַֽמַּחֲנֶהלמחנהlam·ma·ḥă·nehthe camp , וְסָמְכ֧וּוְסָמְכוּוסמכוwə·sā·mə·ḵūlay כָֽל־כָֽל־כלḵāland have all הַשֹּׁמְעִ֛יםהַשֹּׁמְעִיםהשמעיםhaš·šō·mə·‘îmwho heard אֶת־אֶת־את’eṯ-him יְדֵיהֶ֖םיְדֵיהֶםידיהםyə·ḏê·hemtheir hands עַל־עַל־על‘al-on רֹאשׁ֑וֹרֹאשׁוֹראשוrō·šōwhis head ; וְרָגְמ֥וּוְרָגְמוּורגמוwə·rā·ḡə·mūstone אֹת֖וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwhim . כָּל־כָּל־כלkāl-then have the whole הָעֵדָֽה׃הָעֵדָֽה׃העדהhā·‘ê·ḏāhassembly
15וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-- בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . , תְּדַבֵּ֣רתְּדַבֵּרתדברtə·ḏab·bêrAnd you are to tell לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . אִ֥ישׁאִישׁאיש’îšanyone אִ֥ישׁאִישׁאיש’îšanyone כִּֽי־כִּֽי־כיkî-‘ If יְקַלֵּ֥ליְקַלֵּליקללyə·qal·lêlcurses אֱלֹהָ֖יואֱלֹהָיואלהיו’ĕ·lō·hāwhis God , וְנָשָׂ֥אוְנָשָׂאונשאwə·nā·śāhe shall bear the consequences חֶטְאֽוֹ׃חֶטְאֽוֹ׃חטאוḥeṭ·’ōwof his sin .
16וְנֹקֵ֤בוְנֹקֵבונקבwə·nō·qêḇWhoever blasphemes שֵׁם־שֵׁם־שםšêm-the name יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD מ֣וֹתמוֹתמותmō·wṯmust surely be put to death יוּמָ֔תיוּמָתיומתyū·māṯ. . . ; רָג֥וֹםרָגוֹםרגוםrā·ḡō·wmmust surely stone יִרְגְּמוּ־יִרְגְּמוּ־ירגמוyir·gə·mū-. . . ב֖וֹבוֹבוḇōwhim , כָּל־כָּל־כלkāl-the whole הָעֵדָ֑ההָעֵדָההעדהhā·‘ê·ḏāhassembly כַּגֵּר֙כַּגֵּרכגרkag·gêrwhether he is a foreign resident כָּֽאֶזְרָ֔חכָּֽאֶזְרָחכאזרחkā·’ez·rāḥor native ; בְּנָקְבוֹ־בְּנָקְבוֹ־בנקבוbə·nā·qə·ḇōw-if he blasphemes שֵׁ֖םשֵׁםשםšêmthe Name , יוּמָֽת׃יוּמָֽת׃יומתyū·māṯhe must be put to death .
17וְאִ֕ישׁוְאִישׁואישwə·’îša man כִּ֥יכִּיכיAnd if יַכֶּ֖היַכֶּהיכהyak·kehtakes the life כָּל־כָּל־כלkāl-of anyone else נֶ֣פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄eš. . . אָדָ֑םאָדָםאדם’ā·ḏām. . . , מ֖וֹתמוֹתמותmō·wṯhe must surely be put to death יוּמָֽת׃יוּמָֽת׃יומתyū·māṯ. . . .
18וּמַכֵּ֥הוּמַכֵּהומכהū·mak·kêhWhoever kills נֶֽפֶשׁ־נֶֽפֶשׁ־נפשne·p̄eš-life בְּהֵמָ֖הבְּהֵמָהבהמהbə·hê·māhan animal יְשַׁלְּמֶ֑נָּהיְשַׁלְּמֶנָּהישלמנהyə·šal·lə·men·nāhmust make restitution — נֶ֖פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešlife . תַּ֥חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯfor נָֽפֶשׁ׃נָֽפֶשׁ׃נפשnā·p̄eš. . .
19וְאִ֕ישׁוְאִישׁואישwə·’îšanyone כִּֽי־כִּֽי־כיkî-If יִתֵּ֥ןיִתֵּןיתןyit·têninjures מ֖וּםמוּםמוםmūm. . . בַּעֲמִית֑וֹבַּעֲמִיתוֹבעמיתוba·‘ă·mî·ṯōwhis neighbor , כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerwhatever עָשָׂ֔העָשָׂהעשה‘ā·śāhhe has done כֵּ֖ןכֵּןכןkên. . . יֵעָ֥שֶׂהיֵעָשֶׂהיעשהyê·‘ā·śehmust be done לּֽוֹ׃לּֽוֹ׃לוlōwto him :
20שֶׁ֚בֶרשֶׁבֶרשברḇerfracture תַּ֣חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯfor שֶׁ֔בֶרשֶׁבֶרשברše·ḇerfracture , עַ֚יִןעַיִןעין‘a·yineye תַּ֣חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯfor עַ֔יִןעַיִןעין‘a·yineye , שֵׁ֖ןשֵׁןשןšêntooth תַּ֣חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯfor שֵׁ֑ןשֵׁןשןšêntooth . כַּאֲשֶׁ֨רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerJust as יִתֵּ֥ןיִתֵּןיתןyit·tênhe injured מוּם֙מוּםמוםmūm. . . בָּֽאָדָ֔םבָּֽאָדָםבאדםbā·’ā·ḏāmthe other person , כֵּ֖ןכֵּןכןkênthe same יִנָּ֥תֶןיִנָּתֶןינתןyin·nā·ṯenmust be inflicted בּֽוֹ׃בּֽוֹ׃בוbōwon him .
21וּמַכֵּ֥הוּמַכֵּהומכהū·mak·kêhWhoever kills בְהֵמָ֖הבְהֵמָהבהמהḇə·hê·māhan animal יְשַׁלְּמֶ֑נָּהיְשַׁלְּמֶנָּהישלמנהyə·šal·lə·men·nāhmust make restitution , וּמַכֵּ֥הוּמַכֵּהומכהū·mak·kêhbut whoever kills אָדָ֖םאָדָםאדם’ā·ḏāma man יוּמָֽת׃יוּמָֽת׃יומתyū·māṯmust be put to death .
22מִשְׁפַּ֤טמִשְׁפַּטמשפטmiš·paṭstandard of law אֶחָד֙אֶחָדאחד’e·ḥāḏthe same יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehYou are to have לָכֶ֔םלָכֶםלכםlā·ḵem כַּגֵּ֥רכַּגֵּרכגרkag·gêrfor the foreign resident כָּאֶזְרָ֖חכָּאֶזְרָחכאזרחkā·’ez·rāḥand the native יִהְיֶ֑היִהְיֶהיהיהyih·yeh. . . ; כִּ֛יכִּיכיfor אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·weham the LORD אֱלֹהֵיכֶֽם׃אֱלֹהֵיכֶֽם׃אלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God . ’”
23וַיְדַבֵּ֣רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrspoke מֹשֶׁה֮מֹשֶׁהמשהmō·šehThen Moses אֶל־אֶל־אל’el-to בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵל֒יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . , וַיּוֹצִ֣יאוּוַיּוֹצִיאוּויוציאוway·yō·w·ṣî·’ūand they took אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַֽמְקַלֵּ֗להַֽמְקַלֵּלהמקללham·qal·lêlthe blasphemer אֶל־אֶל־אל’el-vvv מִחוּץ֙מִחוּץמחוץmi·ḥūṣoutside לַֽמַּחֲנֶ֔הלַֽמַּחֲנֶהלמחנהlam·ma·ḥă·nehthe camp וַיִּרְגְּמ֥וּוַיִּרְגְּמוּוירגמוway·yir·gə·mūand stoned אֹת֖וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- אָ֑בֶןאָבֶןאבן’ā·ḇenhim . וּבְנֵֽי־וּבְנֵֽי־ובניū·ḇə·nê-So the Israelites יִשְׂרָאֵ֣ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . עָשׂ֔וּעָשׂוּעשו‘ā·śūdid כַּֽאֲשֶׁ֛רכַּֽאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras צִוָּ֥הצִוָּהצוהṣiw·wāhhad commanded יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- מֹשֶֽׁה׃פמֹשֶֽׁה׃פמשהפmō·šehMoses .