דָּבָר
Deuteronomy 29
דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty טֵיתטֵיתטיתtetnine
1וַיִּקְרָ֥אוַיִּקְרָאויקראway·yiq·rāsummoned מֹשֶׁ֛המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses אֶל־אֶל־אל’el-to them , כָּל־כָּל־כלkāl-all יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand proclaimed אֲלֵהֶ֑םאֲלֵהֶםאלהם’ă·lê·hem. . . אַתֶּ֣םאַתֶּםאתם’at·tem“ You רְאִיתֶ֗םרְאִיתֶםראיתםrə·’î·ṯemhave seen אֵ֣תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-everything אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šer- עָשָׂ֨העָשָׂהעשה‘ā·śāhdid יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לְעֵֽינֵיכֶם֙לְעֵֽינֵיכֶםלעיניכםlə·‘ê·nê·ḵemwith your own eyes בְּאֶ֣רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣ- מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimin Egypt לְפַרְעֹ֥הלְפַרְעֹהלפרעהlə·p̄ar·‘ōhto Pharaoh , וּלְכָל־וּלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-to all עֲבָדָ֖יועֲבָדָיועבדיו‘ă·ḇā·ḏāwhis officials , וּלְכָל־וּלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-and to all אַרְצֽוֹ׃אַרְצֽוֹ׃ארצו’ar·ṣōwhis land .
2הַמַּסּוֹת֙הַמַּסּוֹתהמסותham·mas·sō·wṯtrials , הַגְּדֹלֹ֔תהַגְּדֹלֹתהגדלתhag·gə·ḏō·lōṯthe great אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- רָא֖וּרָאוּראוrā·’ūYou saw עֵינֶ֑יךָעֵינֶיךָעיניך‘ê·ne·ḵāwith your own eyes הָאֹתֹ֧תהָאֹתֹתהאתתhā·’ō·ṯōṯsigns וְהַמֹּפְתִ֛יםוְהַמֹּפְתִיםוהמפתיםwə·ham·mō·p̄ə·ṯîmand wonders . הַגְּדֹלִ֖יםהַגְּדֹלִיםהגדליםhag·gə·ḏō·lîmmiraculous הָהֵֽם׃הָהֵֽם׃ההםhā·hêmand those
3וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-has not נָתַן֩נָתַןנתןnā·ṯangiven יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לָכֶ֥םלָכֶםלכםlā·ḵemyou לֵב֙לֵבלבlêḇa mind לָדַ֔עַתלָדַעַתלדעתlā·ḏa·‘aṯto understand , וְעֵינַ֥יִםוְעֵינַיִםועיניםwə·‘ê·na·yimeyes לִרְא֖וֹתלִרְאוֹתלראותlir·’ō·wṯto see , וְאָזְנַ֣יִםוְאָזְנַיִםואזניםwə·’ā·zə·na·yimor ears לִשְׁמֹ֑עַלִשְׁמֹעַלשמעliš·mō·a‘to hear . עַ֖דעַדעד‘aḏYet to הַיּ֥וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis
4וָאוֹלֵ֥ךְוָאוֹלֵךְואולךwā·’ō·w·lêḵI led אֶתְכֶ֛םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou אַרְבָּעִ֥יםאַרְבָּעִיםארבעים’ar·bā·‘îmFor forty שָׁנָ֖השָׁנָהשנהšā·nāhyears בַּמִּדְבָּ֑רבַּמִּדְבָּרבמדברbam·miḏ·bārin the wilderness , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-did not בָל֤וּבָלוּבלוḇā·lūwear out . שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙שַׂלְמֹֽתֵיכֶםשלמתיכםśal·mō·ṯê·ḵemyet your clothes מֵעֲלֵיכֶ֔םמֵעֲלֵיכֶםמעליכםmê·‘ă·lê·ḵem. . . וְנַֽעַלְךָ֥וְנַֽעַלְךָונעלךwə·na·‘al·ḵāand sandals לֹֽא־לֹֽא־לאlō-. . . בָלְתָ֖הבָלְתָהבלתהḇā·lə·ṯāh. . . מֵעַ֥למֵעַלמעלmê·‘al. . . רַגְלֶֽךָ׃רַגְלֶֽךָ׃רגלךraḡ·le·ḵā. . .
5לֶ֚חֶםלֶחֶםלחםle·ḥembread לֹ֣אלֹאלאlōno אֲכַלְתֶּ֔םאֲכַלְתֶּםאכלתם’ă·ḵal·temYou ate וְיַ֥יִןוְיַיִןוייןwə·ya·yin[no] wine וְשֵׁכָ֖רוְשֵׁכָרושכרwə·šê·ḵāror strong drink לֹ֣אלֹאלאlō. . . , שְׁתִיתֶ֑םשְׁתִיתֶםשתיתםšə·ṯî·ṯemand drank לְמַ֙עַן֙לְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that תֵּֽדְע֔וּתֵּֽדְעוּתדעוtê·ḏə·‘ūyou might know כִּ֛יכִּיכיkîthat אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·weham the LORD אֱלֹהֵיכֶֽם׃אֱלֹהֵיכֶֽם׃אלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God .
6וַתָּבֹ֖אוּוַתָּבֹאוּותבאוwat·tā·ḇō·’ūWhen you reached אֶל־אֶל־אל’el-. . . הַמָּק֣וֹםהַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmplace , הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehthis וַיֵּצֵ֣אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêcame out סִיחֹ֣ןסִיחֹןסיחןsî·ḥōnSihon מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king חֶ֠שְׁבּוֹןחֶשְׁבּוֹןחשבוןḥeš·bō·wnof Heshbon וְע֨וֹגוְעוֹגועוגwə·‘ō·wḡand Og מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king הַבָּשָׁ֧ןהַבָּשָׁןהבשןhab·bā·šānof Bashan לִקְרָאתֵ֛נוּלִקְרָאתֵנוּלקראתנוliq·rā·ṯê·nūagainst us לַמִּלְחָמָ֖הלַמִּלְחָמָהלמלחמהlam·mil·ḥā·māhin battle , וַנַּכֵּֽם׃וַנַּכֵּֽם׃ונכםwan·nak·kêmbut we defeated them .
7וַנִּקַּח֙וַנִּקַּחונקחwan·niq·qaḥWe took אֶת־אֶת־את’eṯ-- אַרְצָ֔םאַרְצָםארצם’ar·ṣāmtheir land וַנִּתְּנָ֣הּוַנִּתְּנָהּונתנהwan·nit·tə·nāhand gave לְנַחֲלָ֔הלְנַחֲלָהלנחלהlə·na·ḥă·lāhit as an inheritance לָרֽאוּבֵנִ֖ילָרֽאוּבֵנִילראובניlā·r·’ū·ḇê·nîto the Reubenites , וְלַגָּדִ֑יוְלַגָּדִיולגדיwə·lag·gā·ḏîthe Gadites , וְלַחֲצִ֖יוְלַחֲצִיולחציwə·la·ḥă·ṣîand the half-tribe שֵׁ֥בֶטשֵׁבֶטשבטšê·ḇeṭ. . . הַֽמְנַשִּֽׁי׃הַֽמְנַשִּֽׁי׃המנשיham·naš·šîof Manasseh .
8וּשְׁמַרְתֶּ֗םוּשְׁמַרְתֶּםושמרתםū·šə·mar·temSo keep אֶת־אֶת־את’eṯ-- דִּבְרֵי֙דִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words הַבְּרִ֣יתהַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯcovenant , הַזֹּ֔אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯof this וַעֲשִׂיתֶ֖םוַעֲשִׂיתֶםועשיתםwa·‘ă·śî·ṯemand follow אֹתָ֑םאֹתָםאתם’ō·ṯām- לְמַ֣עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anthat תַּשְׂכִּ֔ילוּתַּשְׂכִּילוּתשכילוtaś·kî·lūyou may prosper אֵ֖תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-in all אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תַּעֲשֽׂוּן׃פתַּעֲשֽׂוּן׃פתעשוןפta·‘ă·śūnyou do .
9אַתֶּ֨םאַתֶּםאתם’at·temof you נִצָּבִ֤יםנִצָּבִיםנצביםniṣ·ṣā·ḇîmare standing הַיּוֹם֙הַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday כֻּלְּכֶ֔םכֻּלְּכֶםכלכםkul·lə·ḵemAll לִפְנֵ֖ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֵיכֶ֑םאֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God — רָאשֵׁיכֶ֣םרָאשֵׁיכֶםראשיכםrā·šê·ḵemyou leaders שִׁבְטֵיכֶ֗םשִׁבְטֵיכֶםשבטיכםšiḇ·ṭê·ḵemof tribes , זִקְנֵיכֶם֙זִקְנֵיכֶםזקניכםziq·nê·ḵemelders , וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔םוְשֹׁטְרֵיכֶםושטריכםwə·šō·ṭə·rê·ḵemofficials , כֹּ֖לכֹּלכלkōland all אִ֥ישׁאִישׁאיש’îšthe men יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel ,
10טַפְּכֶ֣םטַפְּכֶםטפכםṭap·pə·ḵemyour children נְשֵׁיכֶ֔םנְשֵׁיכֶםנשיכםnə·šê·ḵemand wives , וְגֵ֣רְךָ֔וְגֵרְךָוגרךwə·ḡê·rə·ḵāand the foreigners אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּקֶ֣רֶבבְּקֶרֶבבקרבbə·qe·reḇin מַחֲנֶ֑יךָמַחֲנֶיךָמחניךma·ḥă·ne·ḵāyour camps מֵחֹטֵ֣במֵחֹטֵבמחטבmê·ḥō·ṭêḇwho cut עֵצֶ֔יךָעֵצֶיךָעציך‘ê·ṣe·ḵāyour wood עַ֖דעַדעד‘aḏ. . . שֹׁאֵ֥בשֹׁאֵבשאבšō·’êḇand draw מֵימֶֽיךָ׃מֵימֶֽיךָ׃מימיךmê·me·ḵāyour water —
11לְעָבְרְךָ֗לְעָבְרְךָלעברךlə·‘ā·ḇə·rə·ḵāso that you may enter בִּבְרִ֛יתבִּבְרִיתבבריתbiḇ·rîṯinto the covenant יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהֶ֖יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God , וּבְאָלָת֑וֹוּבְאָלָתוֹובאלתוū·ḇə·’ā·lā·ṯōwand into His oath , אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerwhich יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehHe אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵā. . . כֹּרֵ֥תכֹּרֵתכרתkō·rêṯis making עִמְּךָ֖עִמְּךָעמך‘im·mə·ḵāwith you today הַיּֽוֹם׃הַיּֽוֹם׃היוםhay·yō·wm. . . ,
12לְמַ֣עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anand so that הָקִֽים־הָקִֽים־הקיםhā·qîm-He may establish אֹתְךָ֩אֹתְךָאתך’ō·ṯə·ḵāyou הַיּ֨וֹם׀הַיּוֹם׀היוםhay·yō·wmtoday ל֜וֹלוֹלוlōwas His לְעָ֗םלְעָםלעםlə·‘āmpeople , וְה֤וּאוְהוּאוהואwə·hūand He יִֽהְיֶה־יִֽהְיֶה־יהיהyih·yeh-may be לְּךָ֙לְּךָלךlə·ḵāyour לֵֽאלֹהִ֔יםלֵֽאלֹהִיםלאלהיםlê·lō·hîmGod כַּאֲשֶׁ֖רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras דִּבֶּר־דִּבֶּר־דברdib·ber-He promised לָ֑ךְלָךְלךlāḵyou וְכַאֲשֶׁ֤רוְכַאֲשֶׁרוכאשרwə·ḵa·’ă·šerand as נִשְׁבַּע֙נִשְׁבַּענשבעniš·ba‘He swore לַאֲבֹתֶ֔יךָלַאֲבֹתֶיךָלאבתיךla·’ă·ḇō·ṯe·ḵāto your fathers , לְאַבְרָהָ֥םלְאַבְרָהָםלאברהםlə·’aḇ·rā·hāmto Abraham , לְיִצְחָ֖קלְיִצְחָקליצחקlə·yiṣ·ḥāqIsaac , וּֽלְיַעֲקֹֽב׃וּֽלְיַעֲקֹֽב׃וליעקבū·lə·ya·‘ă·qōḇand Jacob .
13וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōnot אִתְּכֶ֖םאִתְּכֶםאתכם’it·tə·ḵemwith you , לְבַדְּכֶ֑םלְבַדְּכֶםלבדכםlə·ḇad·də·ḵemonly אָנֹכִ֗יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI כֹּרֵת֙כֹּרֵתכרתkō·rêṯam making אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַבְּרִ֣יתהַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯcovenant הַזֹּ֔אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הָאָלָ֖ההָאָלָההאלהhā·’ā·lāhoath הַזֹּֽאת׃הַזֹּֽאת׃הזאתhaz·zōṯand this
14כִּי֩כִּיכיkîbut אֶת־אֶת־את’eṯ-also with אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthose who יֶשְׁנ֜וֹיֶשְׁנוֹישנוyeš·nōw. . . פֹּ֗הפֹּהפהpōhhere עִמָּ֙נוּ֙עִמָּנוּעמנו‘im·mā·nūwith us עֹמֵ֣דעֹמֵדעמד‘ō·mêḏare standing הַיּ֔וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday לִפְנֵ֖ילִפְנֵילפניlip̄·nêin the presence יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהֵ֑ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God , וְאֵ֨תוְאֵתואתwə·’êṯas well as אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwith those who אֵינֶ֛נּוּאֵינֶנּוּאיננו’ê·nen·nūare not פֹּ֖הפֹּהפהpōhhere today עִמָּ֥נוּעִמָּנוּעמנו‘im·mā·nū. . . הַיּֽוֹם׃הַיּֽוֹם׃היוםhay·yō·wm. . . .
15כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For אַתֶּ֣םאַתֶּםאתם’at·temyou yourselves יְדַעְתֶּ֔םיְדַעְתֶּםידעתםyə·ḏa‘·temknow אֵ֥תאֵתאת’êṯ- אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-how יָשַׁ֖בְנוּיָשַׁבְנוּישבנוyā·šaḇ·nūwe lived בְּאֶ֣רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land מִצְרָ֑יִםמִצְרָיִםמצריםmiṣ·rā·yimof Egypt וְאֵ֧תוְאֵתואתwə·’êṯand אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-how עָבַ֛רְנוּעָבַרְנוּעברנו‘ā·ḇar·nūwe passed בְּקֶ֥רֶבבְּקֶרֶבבקרבbə·qe·reḇthrough הַגּוֹיִ֖םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimthe nations אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עֲבַרְתֶּֽם׃עֲבַרְתֶּֽם׃עברתם‘ă·ḇar·temon the way [here] .
16וַתִּרְאוּ֙וַתִּרְאוּותראוwat·tir·’ūYou saw אֶת־אֶת־את’eṯ-- שִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔םשִׁקּוּצֵיהֶםשקוציהםšiq·qū·ṣê·hemthe abominations וְאֵ֖תוְאֵתואתwə·’êṯ- גִּלֻּלֵיהֶ֑םגִּלֻּלֵיהֶםגלליהםgil·lu·lê·hemand idols עֵ֣ץעֵץעץ‘êṣmade of wood וָאֶ֔בֶןוָאֶבֶןואבןwā·’e·ḇenand stone , כֶּ֥סֶףכֶּסֶףכסףke·sep̄of silver וְזָהָ֖בוְזָהָבוזהבwə·zā·hāḇand gold . אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עִמָּהֶֽם׃עִמָּהֶֽם׃עמהם‘im·mā·hemamong them
17פֶּן־פֶּן־פןpen-no יֵ֣שׁיֵשׁישyêšMake sure there is בָּ֠כֶםבָּכֶםבכםbā·ḵemamong you אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšman אוֹ־אוֹ־או’ōw-or אִשָּׁ֞האִשָּׁהאשה’iš·šāhor woman , א֧וֹאוֹאו’ōw. . . מִשְׁפָּחָ֣המִשְׁפָּחָהמשפחהmiš·pā·ḥāhclan אוֹ־אוֹ־או’ōw-. . . שֵׁ֗בֶטשֵׁבֶטשבטšê·ḇeṭtribe אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šerwhose לְבָב֨וֹלְבָבוֹלבבוlə·ḇā·ḇōwheart פֹנֶ֤הפֹנֶהפנהp̄ō·nehturns away הַיּוֹם֙הַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday מֵעִם֙מֵעִםמעםmê·‘imfrom יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֵ֔ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God לָלֶ֣כֶתלָלֶכֶתללכתlā·le·ḵeṯto go לַעֲבֹ֔דלַעֲבֹדלעבדla·‘ă·ḇōḏand worship אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֱלֹהֵ֖יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe gods הַגּוֹיִ֣םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimnations . הָהֵ֑םהָהֵםההםhā·hêmof those פֶּן־פֶּן־פןpen-no יֵ֣שׁיֵשׁישyêšMake sure there is בָּכֶ֗םבָּכֶםבכםbā·ḵemamong you שֹׁ֛רֶשׁשֹׁרֶשׁשרשšō·rešroot פֹּרֶ֥הפֹּרֶהפרהpō·rehthat bears רֹ֖אשׁרֹאשׁראשrōšsuch poisonous וְלַעֲנָֽה׃וְלַעֲנָֽה׃ולענהwə·la·‘ă·nāhand bitter fruit ,
18וְהָיָ֡הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāh- בְּשָׁמְעוֹ֩בְּשָׁמְעוֹבשמעוbə·šā·mə·‘ōwbecause when such a person hears אֶת־אֶת־את’eṯ-- דִּבְרֵ֨ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words הָֽאָלָ֜ההָֽאָלָההאלהhā·’ā·lāhoath , הַזֹּ֗אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯof this וְהִתְבָּרֵ֨ךְוְהִתְבָּרֵךְוהתברךwə·hiṯ·bā·rêḵhe invokes a blessing בִּלְבָב֤וֹבִּלְבָבוֹבלבבוbil·ḇā·ḇōwon himself , לֵאמֹר֙לֵאמֹרלאמרlê·mōrsaying , שָׁל֣וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wmpeace , יִֽהְיֶה־יִֽהְיֶה־יהיהyih·yeh-will have לִּ֔ילִּיליlî‘ I כִּ֛יכִּיכיkîeven though בִּשְׁרִר֥וּתבִּשְׁרִרוּתבשררותbiš·ri·rūṯin the stubbornness לִבִּ֖ילִבִּילביlib·bîof my own heart . ’ אֵלֵ֑ךְאֵלֵךְאלך’ê·lêḵI walk לְמַ֛עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘an. . . סְפ֥וֹתסְפוֹתספותsə·p̄ō·wṯThis will bring disaster הָרָוָ֖ההָרָוָההרוהhā·rā·wāhon the watered [land] אֶת־אֶת־את’eṯ-as well as הַצְּמֵאָֽה׃הַצְּמֵאָֽה׃הצמאהhaṣ·ṣə·mê·’āhthe dry .
19לֹא־לֹא־לאlō-will never יֹאבֶ֣היֹאבֶהיאבהyō·ḇehbe willing יְהוָה֮יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD סְלֹ֣חַֽסְלֹחַֽסלחsə·lō·aḥto forgive לוֹ֒לוֹלוlōwhim . כִּ֣יכִּיכיkîInstead , אָ֠זאָזאז’āz. . . יֶעְשַׁ֨ןיֶעְשַׁןיעשןye‘·šanwill burn אַף־אַף־אף’ap̄-anger יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·weh[His] וְקִנְאָתוֹ֙וְקִנְאָתוֹוקנאתוwə·qin·’ā·ṯōwand jealousy בָּאִ֣ישׁבָּאִישׁבאישbā·’îšman , הַה֔וּאהַהוּאההואha·hūagainst that וְרָ֤בְצָהוְרָבְצָהורבצהwə·rā·ḇə·ṣāhwill fall בּוֹ֙בּוֹבוbōwupon him . כָּל־כָּל־כלkāl-and every הָ֣אָלָ֔ההָאָלָההאלהhā·’ā·lāhcurse הַכְּתוּבָ֖ההַכְּתוּבָההכתובהhak·kə·ṯū·ḇāhwritten בַּסֵּ֣פֶרבַּסֵּפֶרבספרbas·sê·p̄erbook הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehin this וּמָחָ֤הוּמָחָהומחהū·mā·ḥāhwill blot out יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁמ֔וֹשְׁמוֹשמוšə·mōwhis name מִתַּ֖חַתמִתַּחַתמתחתmit·ta·ḥaṯfrom under הַשָּׁמָֽיִם׃הַשָּׁמָֽיִם׃השמיםhaš·šā·mā·yimheaven
20וְהִבְדִּיל֤וֹוְהִבְדִּילוֹוהבדילוwə·hiḇ·dî·lōwand single him out יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·weh. . . לְרָעָ֔הלְרָעָהלרעהlə·rā·‘āhfor disaster , מִכֹּ֖למִכֹּלמכלmik·kōlfrom all שִׁבְטֵ֣ישִׁבְטֵישבטיšiḇ·ṭêthe tribes יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel כְּכֹל֙כְּכֹלככלkə·ḵōlaccording to all אָל֣וֹתאָלוֹתאלות’ā·lō·wṯthe curses הַבְּרִ֔יתהַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯof the covenant הַכְּתוּבָ֕ההַכְּתוּבָההכתובהhak·kə·ṯū·ḇāhwritten בְּסֵ֥פֶרבְּסֵפֶרבספרbə·sê·p̄erBook הַתּוֹרָ֖ההַתּוֹרָההתורהhat·tō·w·rāhof the Law . הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehin this
21וְאָמַ֞רוְאָמַרואמרwə·’ā·mar- הַדּ֣וֹרהַדּוֹרהדורhad·dō·wrThen the generation הָֽאַחֲר֗וֹןהָֽאַחֲרוֹןהאחרוןhā·’a·ḥă·rō·wnto come — בְּנֵיכֶם֙בְּנֵיכֶםבניכםbə·nê·ḵemyour sons אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho יָק֙וּמוּ֙יָקוּמוּיקומוyā·qū·mūfollow מֵאַ֣חֲרֵיכֶ֔םמֵאַחֲרֵיכֶםמאחריכםmê·’a·ḥă·rê·ḵemyou וְהַ֨נָּכְרִ֔יוְהַנָּכְרִיוהנכריwə·han·nā·ḵə·rîand the foreigner אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho יָבֹ֖איָבֹאיבאyā·ḇōcomes מֵאֶ֣רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣland — רְחוֹקָ֑הרְחוֹקָהרחוקהrə·ḥō·w·qāhfrom a distant וְ֠רָאוּוְרָאוּוראוwə·rā·’ūwill see אֶת־אֶת־את’eṯ-- מַכּ֞וֹתמַכּוֹתמכותmak·kō·wṯthe plagues הָאָ֤רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the land הַהִוא֙הַהִואההואha·hi·w. . . וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- תַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָתַּחֲלֻאֶיהָתחלאיהta·ḥă·lu·’e·hāand the sicknesses אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- חִלָּ֥החִלָּהחלהḥil·lāhhas inflicted יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בָּֽהּ׃בָּֽהּ׃בהbāhon it .
22גָּפְרִ֣יתגָּפְרִיתגפריתgā·p̄ə·rîṯof sulfur וָמֶלַח֮וָמֶלַחומלחwā·me·laḥand salt , שְׂרֵפָ֣השְׂרֵפָהשרפהśə·rê·p̄āhwill be a burning waste כָל־כָל־כלḵālAll אַרְצָהּ֒אַרְצָהּארצה’ar·ṣāhits soil לֹ֤אלֹאלאlōunsown תִזָּרַע֙תִזָּרַעתזרעṯiz·zā·ra‘. . . וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lō. . . , תַצְמִ֔חַתַצְמִחַתצמחṯaṣ·mi·aḥand unproductive וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-with no יַעֲלֶ֥היַעֲלֶהיעלהya·‘ă·lehgrowing בָ֖הּבָהּבהḇāhon it , כָּל־כָּל־כלkāl-. . . עֵ֑שֶׂבעֵשֶׂבעשב‘ê·śeḇplant כְּֽמַהְפֵּכַ֞תכְּֽמַהְפֵּכַתכמהפכתkə·mah·pê·ḵaṯjust like the destruction סְדֹ֤םסְדֹםסדםsə·ḏōmof Sodom וַעֲמֹרָה֙וַעֲמֹרָהועמרהwa·‘ă·mō·rāhand Gomorrah , אַדְמָ֣האַדְמָהאדמה’aḏ·māhAdmah וּצְבֹיִּיםוּצְבֹיִּיםוצבייםū·ṣə·ḇ·yīmand Zeboiim , אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerwhich הָפַ֣ךְהָפַךְהפךhā·p̄aḵoverthrew יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בְּאַפּ֖וֹבְּאַפּוֹבאפוbə·’ap·pōwin His fierce anger וּבַחֲמָתֽוֹ׃וּבַחֲמָתֽוֹ׃ובחמתוū·ḇa·ḥă·mā·ṯōw. . . .
23וְאָֽמְרוּ֙וְאָֽמְרוּואמרוwə·’ā·mə·rūwill ask , כָּל־כָּל־כלkāl-So all הַגּוֹיִ֔םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimthe nations עַל־עַל־על‘al-‘ Why מֶ֨המֶהמהmeh. . . עָשָׂ֧העָשָׂהעשה‘ā·śāhdone יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehhas the LORD כָּ֖כָהכָּכָהככהkā·ḵāhsuch a thing לָאָ֣רֶץלָאָרֶץלארץlā·’ā·reṣland ? הַזֹּ֑אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯto this מֶ֥המֶהמהmehWhy חֳרִ֛יחֳרִיחריḥo·rîoutburst הָאַ֥ףהָאַףהאףhā·’ap̄of anger ? ’ הַגָּד֖וֹלהַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wlgreat הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis
24וְאָ֣מְר֔וּוְאָמְרוּואמרוwə·’ā·mə·rūAnd [the people] will answer , עַ֚לעַלעל‘al‘ It is because אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עָֽזְב֔וּעָֽזְבוּעזבו‘ā·zə·ḇūthey abandoned אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּרִ֥יתבְּרִיתבריתbə·rîṯthe covenant יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God אֲבֹתָ֑םאֲבֹתָםאבתם’ă·ḇō·ṯāmof their fathers , אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerwhich כָּרַ֣תכָּרַתכרתkā·raṯHe made עִמָּ֔םעִמָּםעמם‘im·māmwith them בְּהוֹצִיא֥וֹבְּהוֹצִיאוֹבהוציאוbə·hō·w·ṣî·’ōwwhen He brought אֹתָ֖םאֹתָםאתם’ō·ṯāmthem מֵאֶ֥רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣout of the land מִצְרָֽיִם׃מִצְרָֽיִם׃מצריםmiṣ·rā·yimof Egypt .
25וַיֵּלְכ֗וּוַיֵּלְכוּוילכוway·yê·lə·ḵūThey went וַיַּֽעַבְדוּ֙וַיַּֽעַבְדוּויעבדוway·ya·‘aḇ·ḏūand served אֱלֹהִ֣יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmgods , אֲחֵרִ֔יםאֲחֵרִיםאחרים’ă·ḥê·rîmother וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּוַיִּֽשְׁתַּחֲוּוּוישתחווway·yiš·ta·ḥăw·wūand they worshiped לָהֶ֑םלָהֶםלהםlā·hem אֱלֹהִים֙אֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmgods אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹֽא־לֹֽא־לאlō-they had not יְדָע֔וּםיְדָעוּםידעוםyə·ḏā·‘ūmknown — וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōgods that [the LORD] had not חָלַ֖קחָלַקחלקḥā·laqgiven לָהֶֽם׃לָהֶֽם׃להםlā·hemto them .
26וַיִּֽחַר־וַיִּֽחַר־ויחרway·yi·ḥar-burned אַ֥ףאַףאף’ap̄Therefore the anger יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD בָּאָ֣רֶץבָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣland , הַהִ֑ואהַהִואההואha·hi·wagainst this לְהָבִ֤יאלְהָבִיאלהביאlə·hā·ḇîand He brought עָלֶ֙יהָ֙עָלֶיהָעליה‘ā·le·hāupon it אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-every הַקְּלָלָ֔ההַקְּלָלָההקללהhaq·qə·lā·lāhcurse הַכְּתוּבָ֖ההַכְּתוּבָההכתובהhak·kə·ṯū·ḇāhwritten בַּסֵּ֥פֶרבַּסֵּפֶרבספרbas·sê·p̄erbook . הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehin this
27וַיִּתְּשֵׁ֤םוַיִּתְּשֵׁםויתשםway·yit·tə·šêmuprooted them יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD מֵעַ֣למֵעַלמעלmê·‘alfrom אַדְמָתָ֔םאַדְמָתָםאדמתם’aḏ·mā·ṯāmtheir land בְּאַ֥ףבְּאַףבאףbə·’ap̄in His anger , וּבְחֵמָ֖הוּבְחֵמָהובחמהū·ḇə·ḥê·māhrage , וּבְקֶ֣צֶףוּבְקֶצֶףובקצףū·ḇə·qe·ṣep̄wrath , גָּד֑וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wland great וַיַּשְׁלִכֵ֛םוַיַּשְׁלִכֵםוישלכםway·yaš·li·ḵêmand He cast them אֶל־אֶל־אל’el-into אֶ֥רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣland , אַחֶ֖רֶתאַחֶרֶתאחרת’a·ḥe·reṯanother כַּיּ֥וֹםכַּיּוֹםכיוםkay·yō·wmwhere they are today הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zeh. . . . ’
28הַ֨נִּסְתָּרֹ֔תהַנִּסְתָּרֹתהנסתרתhan·nis·tā·rōṯThe secret [things belong] לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD אֱלֹהֵ֑ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God , וְהַנִּגְלֹ֞תוְהַנִּגְלֹתוהנגלתwə·han·niḡ·lōṯbut the things revealed לָ֤ׄנׄוּׄלָׄנׄוּׄלנוlå̄·nūbelong to us וּׄלְׄבָׄנֵׄ֙יׄנׄוּׄ֙וּׄלְׄבָׄנֵׄיׄנׄוּׄולבנינוū·lə·ḇå̄·nē·nūand to our children עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָ֔םעוֹלָםעולם‘ō·w·lām. . . , לַעֲשׂ֕וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯso that we may follow אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all דִּבְרֵ֖ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words הַתּוֹרָ֥ההַתּוֹרָההתורהhat·tō·w·rāhlaw . [’’] הַזֹּֽאת׃סהַזֹּֽאת׃סהזאתסhaz·zōṯof this