Ezekiel 45

יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty הֵאהֵאהאhɛɪfive
1וּבְהַפִּֽילְכֶ֨םוּבְהַפִּֽילְכֶםובהפילכםū·ḇə·hap·pî·lə·ḵemby lot אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאָ֜רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣ[“] When you divide the land בְּנַחֲלָ֗הבְּנַחֲלָהבנחלהbə·na·ḥă·lāhas an inheritance , תָּרִימוּ֩תָּרִימוּתרימוtā·rî·mūyou are to set aside תְרוּמָ֨התְרוּמָהתרומהṯə·rū·māha portion לַיהוָ֥ה׀לַיהוָה׀ליהוהYah·wehfor the LORD , קֹדֶשׁ֮קֹדֶשׁקדשqō·ḏeša holy מִן־מִן־מןmin-portion of הָאָרֶץ֒הָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land אֹ֗רֶךְאֹרֶךְארך’ō·reḵlong חֲמִשָּׁ֨החֲמִשָּׁהחמשהḥă·miš·šāh25,000 [cubits] וְעֶשְׂרִ֥יםוְעֶשְׂרִיםועשריםwə·‘eś·rîm. . . אֶ֙לֶף֙אֶלֶףאלף’e·lep̄. . . אֹ֔רֶךְאֹרֶךְארך’ō·reḵ. . . וְרֹ֖חַבוְרֹחַבורחבwə·rō·ḥaḇwide . עֲשָׂ֣רָהעֲשָׂרָהעשרה‘ă·śā·rāhand 20,000 [cubits] אָ֑לֶףאָלֶףאלף’ā·lep̄. . . קֹדֶשׁ־קֹדֶשׁ־קדשqō·ḏeš-will be holy . ה֥וּאהוּאהואThis בְכָל־בְכָל־בכלḇə·ḵāl-entire גְּבוּלָ֖הּגְּבוּלָהּגבולהgə·ḇū·lāhtract of land סָבִֽיב׃סָבִֽיב׃סביבsā·ḇîḇ. . .
2יִהְיֶ֤היִהְיֶהיהיהyih·yehthere is to be מִזֶּה֙מִזֶּהמזהmiz·zehWithin this area אֶל־אֶל־אל’el-a section for הַקֹּ֔דֶשׁהַקֹּדֶשׁהקדשhaq·qō·ḏešthe sanctuary חֲמֵ֥שׁחֲמֵשׁחמשḥă·mêš500 [cubits] מֵא֛וֹתמֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯ. . . בַּחֲמֵ֥שׁבַּחֲמֵשׁבחמשba·ḥă·mêš מֵא֖וֹתמֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯ מְרֻבָּ֣עמְרֻבָּעמרבעmə·rub·bā‘square , סָבִ֑יבסָבִיבסביבsā·ḇîḇaround it וַחֲמִשִּׁ֣יםוַחֲמִשִּׁיםוחמשיםwa·ḥă·miš·šîmwith 50 אַמָּ֔האַמָּהאמה’am·māhcubits מִגְרָ֥שׁמִגְרָשׁמגרשmiḡ·rāšfor open land ל֖וֹלוֹלוlōw סָבִֽיב׃סָבִֽיב׃סביבsā·ḇîḇ.
3וּמִן־וּמִן־ומןū·min-From הַמִּדָּ֤ההַמִּדָּההמדהham·mid·dāhholy portion , הַזֹּאת֙הַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis תָּמ֔וֹדתָּמוֹדתמודtā·mō·wḏyou are to measure off אֹ֗רֶךְאֹרֶךְארך’ō·reḵa length חֲמֵשׁחֲמֵשׁחמשḥă·mēšof 25,000 [cubits] וְעֶשְׂרִים֙וְעֶשְׂרִיםועשריםwə·‘eś·rîm. . . אֶ֔לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄. . . וְרֹ֖חַבוְרֹחַבורחבwə·rō·ḥaḇand a width עֲשֶׂ֣רֶתעֲשֶׂרֶתעשרת‘ă·śe·reṯof 10,000 [cubits] אֲלָפִ֑יםאֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îm. . . , וּבֽוֹ־וּבֽוֹ־ובוū·ḇōw-and in it יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehwill be הַמִּקְדָּ֖שׁהַמִּקְדָּשׁהמקדשham·miq·dāšthe sanctuary , קֹ֥דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏešHoly [Place] . קָדָשִֽׁים׃קָדָשִֽׁים׃קדשיםqā·ḏā·šîmthe Most
4קֹ֣דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏeša holy portion מִן־מִן־מןmin-of הָאָ֜רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land ה֗וּאהוּאהוא. . . לַכֹּ֨הֲנִ֜יםלַכֹּהֲנִיםלכהניםlak·kō·hă·nîmto be used by the priests מְשָׁרְתֵ֤ימְשָׁרְתֵימשרתיmə·šā·rə·ṯêwho minister הַמִּקְדָּשׁ֙הַמִּקְדָּשׁהמקדשham·miq·dāšin the sanctuary , יִֽהְיֶ֔היִֽהְיֶהיהיהyih·yehIt will be הַקְּרֵבִ֖יםהַקְּרֵבִיםהקרביםhaq·qə·rê·ḇîmwho draw near לְשָׁרֵ֣תלְשָׁרֵתלשרתlə·šā·rêṯto minister before אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD . וְהָיָ֨הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhIt will be לָהֶ֤םלָהֶםלהםlā·hemfor their מָקוֹם֙מָקוֹםמקוםmā·qō·wma place לְבָ֣תִּ֔יםלְבָתִּיםלבתיםlə·ḇāt·tîmhouses , וּמִקְדָּ֖שׁוּמִקְדָּשׁומקדשū·miq·dāšas well as a holy area לַמִּקְדָּֽשׁ׃לַמִּקְדָּֽשׁ׃למקדשlam·miq·dāšfor the sanctuary .
5וַחֲמִשָּׁ֨הוַחֲמִשָּׁהוחמשהwa·ḥă·miš·šāh[An adjacent area] 25,000 [cubits] וְעֶשְׂרִ֥יםוְעֶשְׂרִיםועשריםwə·‘eś·rîm. . . אֶ֙לֶף֙אֶלֶףאלף’e·lep̄. . . אֹ֔רֶךְאֹרֶךְארך’ō·reḵlong וַעֲשֶׂ֥רֶתוַעֲשֶׂרֶתועשרתwa·‘ă·śe·reṯand 10,000 [cubits] אֲלָפִ֖יםאֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îm. . . רֹ֑חַברֹחַברחבrō·ḥaḇwide יִהְיֶהיִהְיֶהיהיהyih·yɛhshall belong לַלְוִיִּם֩לַלְוִיִּםללויםlal·wî·yimto the Levites מְשָׁרְתֵ֨ימְשָׁרְתֵימשרתיmə·šā·rə·ṯêwho minister הַבַּ֧יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯin the temple ; לָהֶ֛םלָהֶםלהםlā·hem. . . לַאֲחֻזָּ֖הלַאֲחֻזָּהלאחזהla·’ă·ḥuz·zāhit will be their possession עֶשְׂרִ֥יםעֶשְׂרִיםעשרים‘eś·rîmfor towns in which to live לְשָׁכֹֽת׃לְשָׁכֹֽת׃לשכתlə·šā·ḵōṯ. . . .
6וַאֲחֻזַּ֨תוַאֲחֻזַּתואחזתwa·’ă·ḥuz·zaṯAs the property הָעִ֜ירהָעִירהעירhā·‘îrof the city , תִּתְּנ֗וּתִּתְּנוּתתנוtit·tə·nūyou are to set aside חֲמֵ֤שֶׁתחֲמֵשֶׁתחמשתḥă·mê·šeṯ[an area] 5,000 [cubits] אֲלָפִים֙אֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îm. . . רֹ֔חַברֹחַברחבrō·ḥaḇwide וְאֹ֗רֶךְוְאֹרֶךְוארךwə·’ō·reḵlong , חֲמִשָּׁ֤החֲמִשָּׁהחמשהḥă·miš·šāhand 25,000 [cubits] וְעֶשְׂרִים֙וְעֶשְׂרִיםועשריםwə·‘eś·rîm. . . אֶ֔לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄. . . לְעֻמַּ֖תלְעֻמַּתלעמתlə·‘um·maṯadjacent to תְּרוּמַ֣תתְּרוּמַתתרומתtə·rū·maṯdistrict . הַקֹּ֑דֶשׁהַקֹּדֶשׁהקדשhaq·qō·ḏešthe holy לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālthe whole בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯhouse יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel . יִהְיֶֽה׃יִהְיֶֽה׃יהיהyih·yehIt will belong to
7וְלַנָּשִׂ֡יאוְלַנָּשִׂיאולנשיאwə·lan·nā·śîNow the prince מִזֶּ֣המִזֶּהמזהmiz·zehwill have the area וּמִזֶּה֩וּמִזֶּהומזהū·miz·zeheach side of the area formed by לִתְרוּמַ֨תלִתְרוּמַתלתרומתliṯ·rū·maṯ- הַקֹּ֜דֶשׁהַקֹּדֶשׁהקדשhaq·qō·ḏeš וְלַאֲחֻזַּ֣תוְלַאֲחֻזַּתולאחזתwə·la·’ă·ḥuz·zaṯ- הָעִ֗ירהָעִירהעירhā·‘îr. . . אֶל־אֶל־אל’el-- פְּנֵ֤יפְּנֵיפניpə·nêbordering תְרֽוּמַת־תְרֽוּמַת־תרומתṯə·rū·maṯ-district הַקֹּ֙דֶשׁ֙הַקֹּדֶשׁהקדשhaq·qō·ḏešthe holy וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-- פְּנֵי֙פְּנֵיפניpə·nê- אֲחֻזַּ֣תאֲחֻזַּתאחזת’ă·ḥuz·zaṯand the property הָעִ֔ירהָעִירהעירhā·‘îrof the city , מִפְּאַת־מִפְּאַת־מפאתmip·pə·’aṯ-side יָ֣םיָםיםyāmextending westward יָ֔מָּהיָמָּהימהyām·māhfrom the western וּמִפְּאַת־וּמִפְּאַת־ומפאתū·mip·pə·’aṯ-side , קֵ֖דְמָהקֵדְמָהקדמהqê·ḏə·māhfrom the eastern קֵ֖דְמָהקֵדְמָהקדמהqê·ḏə·māhfrom the eastern וְאֹ֗רֶךְוְאֹרֶךְוארךwə·’ō·reḵrunning lengthwise לְעֻמּוֹת֙לְעֻמּוֹתלעמותlə·‘um·mō·wṯand parallel to אַחַ֣דאַחַדאחד’a·ḥaḏone הַחֲלָקִ֔יםהַחֲלָקִיםהחלקיםha·ḥă·lā·qîmof the [tribal] portions . מִגְּב֥וּלמִגְּבוּלמגבולmig·gə·ḇūlboundary יָ֖םיָםיםyāmfrom the western אֶל־אֶל־אל’el-. . . גְּב֥וּלגְּבוּלגבולgə·ḇūlboundary קָדִֽימָה׃קָדִֽימָה׃קדימהqā·ḏî·māhto the eastern
8לָאָ֛רֶץלָאָרֶץלארץlā·’ā·reṣThis land יִֽהְיֶה־יִֽהְיֶה־יהיהyih·yeh-will be לּ֥וֹלּוֹלוlōwhis לַֽאֲחֻזָּ֖הלַֽאֲחֻזָּהלאחזהla·’ă·ḥuz·zāhpossession בְּיִשְׂרָאֵ֑לבְּיִשְׂרָאֵלבישראלbə·yiś·rā·’êlin Israel . וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-will no יוֹנ֨וּיוֹנוּיונוyō·w·nūoppress ע֤וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏlonger נְשִׂיאַי֙נְשִׂיאַינשיאיnə·śî·’ayAnd My princes אֶת־אֶת־את’eṯ-- עַמִּ֔יעַמִּיעמי‘am·mîMy people , וְהָאָ֛רֶץוְהָאָרֶץוהארץwə·hā·’ā·reṣthe rest of the land יִתְּנ֥וּיִתְּנוּיתנוyit·tə·nūbut will give לְבֵֽית־לְבֵֽית־לביתlə·ḇêṯ-to the house יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel לְשִׁבְטֵיהֶֽם׃סלְשִׁבְטֵיהֶֽם׃סלשבטיהםסlə·šiḇ·ṭê·hemaccording to their tribes .
9כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-For this is what אָמַ֞ראָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֗היְהוִהיהוהYah·wehGOD רַב־רַב־רבraḇ-‘ Enough לָכֶם֙לָכֶםלכםlā·ḵem, נְשִׂיאֵ֣ינְשִׂיאֵינשיאיnə·śî·’êO princes יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel ! חָמָ֤סחָמָסחמסḥā·māsyour violence וָשֹׁד֙וָשֹׁדושדwā·šōḏand oppression , הָסִ֔ירוּהָסִירוּהסירוhā·sî·rūCease וּמִשְׁפָּ֥טוּמִשְׁפָּטומשפטū·miš·pāṭwhat is just וּצְדָקָ֖הוּצְדָקָהוצדקהū·ṣə·ḏā·qāhand right . עֲשׂ֑וּעֲשׂוּעשו‘ă·śūand do הָרִ֤ימוּהָרִימוּהרימוhā·rî·mūStop גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙גְרֻשֹֽׁתֵיכֶםגרשתיכםḡə·ru·šō·ṯê·ḵemdispossessing מֵעַ֣למֵעַלמעלmê·‘al. . . עַמִּ֔יעַמִּיעמי‘am·mîMy people , נְאֻ֖םנְאֻםנאםnə·’umdeclares אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִֽה׃יְהוִֽה׃יהוהYah·wehGOD . ’
10מֹֽאזְנֵי־מֹֽאזְנֵי־מאזניmō·zə·nê-scales , צֶ֧דֶקצֶדֶקצדקṣe·ḏeqhonest וְאֵֽיפַת־וְאֵֽיפַת־ואיפתwə·’ê·p̄aṯ-ephah , צֶ֛דֶקצֶדֶקצדקṣe·ḏeqa just וּבַת־וּבַת־ובתū·ḇaṯ-bath . צֶ֖דֶקצֶדֶקצדקṣe·ḏeqand a just יְהִ֥ייְהִייהיyə·hîYou must use לָכֶֽם׃לָכֶֽם׃לכםlā·ḵem
11הָאֵיפָ֣ההָאֵיפָההאיפהhā·’ê·p̄āhThe ephah וְהַבַּ֗תוְהַבַּתוהבתwə·hab·baṯand the bath תֹּ֤כֶןתֹּכֶןתכןtō·ḵenquantity אֶחָד֙אֶחָדאחד’e·ḥāḏthe same יִֽהְיֶ֔היִֽהְיֶהיהיהyih·yehshall be לָשֵׂ֕אתלָשֵׂאתלשאתlā·śêṯwill contain מַעְשַׂ֥רמַעְשַׂרמעשרma‘·śara tenth הַחֹ֖מֶרהַחֹמֶרהחמרha·ḥō·merof a homer , הַבָּ֑תהַבָּתהבתhab·bāṯso that the bath וַעֲשִׂירִ֤תוַעֲשִׂירִתועשירתwa·‘ă·śî·riṯa tenth הַחֹ֙מֶר֙הַחֹמֶרהחמרha·ḥō·merof a homer ; הָֽאֵיפָ֔ההָֽאֵיפָההאיפהhā·’ê·p̄āhand the ephah אֶל־אֶל־אל’el-- הַחֹ֖מֶרהַחֹמֶרהחמרha·ḥō·merthe homer יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehwill be מַתְכֻּנְתּֽוֹ׃מַתְכֻּנְתּֽוֹ׃מתכנתוmaṯ·kun·tōwthe standard measure [for both] .
12וְהַשֶּׁ֖קֶלוְהַשֶּׁקֶלוהשקלwə·haš·še·qelThe shekel עֶשְׂרִ֣יםעֶשְׂרִיםעשרים‘eś·rîmwill consist of twenty גֵּרָ֑הגֵּרָהגרהgê·rāhgerahs . עֶשְׂרִ֨יםעֶשְׂרִיםעשרים‘eś·rîmTwenty שְׁקָלִ֜יםשְׁקָלִיםשקליםšə·qā·lîmshekels חֲמִשָּׁ֧החֲמִשָּׁהחמשהḥă·miš·šāh. . . וְעֶשְׂרִ֣יםוְעֶשְׂרִיםועשריםwə·‘eś·rîmplus twenty-five שְׁקָלִ֗יםשְׁקָלִיםשקליםšə·qā·lîmshekels עֲשָׂרָ֤העֲשָׂרָהעשרה‘ă·śā·rāhplus fifteen וַחֲמִשָּׁה֙וַחֲמִשָּׁהוחמשהwa·ḥă·miš·šāh. . . שֶׁ֔קֶלשֶׁקֶלשקלše·qelshekels הַמָּנֶ֖ההַמָּנֶההמנהham·mā·nehone mina יִֽהְיֶ֥היִֽהְיֶהיהיהyih·yehwill equal לָכֶֽם׃לָכֶֽם׃לכםlā·ḵem.
13זֹ֥אתזֹאתזאתzōṯThis הַתְּרוּמָ֖ההַתְּרוּמָההתרומהhat·tə·rū·māhis the contribution אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תָּרִ֑ימוּתָּרִימוּתרימוtā·rî·mūyou are to offer : שִׁשִּׁ֤יתשִׁשִּׁיתששיתšiš·šîṯa sixth הָֽאֵיפָה֙הָֽאֵיפָההאיפהhā·’ê·p̄āhof an ephah מֵחֹ֣מֶרמֵחֹמֶרמחמרmê·ḥō·merfrom each homer הַֽחִטִּ֔יםהַֽחִטִּיםהחטיםha·ḥiṭ·ṭîmof wheat , וְשִׁשִּׁיתֶם֙וְשִׁשִּׁיתֶםוששיתםwə·šiš·šî·ṯemand a sixth הָֽאֵיפָ֔ההָֽאֵיפָההאיפהhā·’ê·p̄āhof an ephah מֵחֹ֖מֶרמֵחֹמֶרמחמרmê·ḥō·merfrom each homer הַשְּׂעֹרִֽים׃הַשְּׂעֹרִֽים׃השעריםhaś·śə·‘ō·rîmof barley .
14וְחֹ֨קוְחֹקוחקwə·ḥōqThe prescribed portion הַשֶּׁ֜מֶןהַשֶּׁמֶןהשמןhaš·še·menof oil , הַבַּ֣תהַבַּתהבתhab·baṯmeasured by the bath הַשֶּׁ֗מֶןהַשֶּׁמֶןהשמןhaš·še·men. . . , מַעְשַׂ֤רמַעְשַׂרמעשרma‘·śar[is] a tenth הַבַּת֙הַבַּתהבתhab·baṯof a bath מִן־מִן־מןmin-from הַכֹּ֔רהַכֹּרהכרhak·kōreach cor עֲשֶׂ֥רֶתעֲשֶׂרֶתעשרת‘ă·śe·reṯ( [a cor consists of] ten הַבַּתִּ֖יםהַבַּתִּיםהבתיםhab·bat·tîmbaths חֹ֑מֶרחֹמֶרחמרḥō·mer[or] one homer , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-since עֲשֶׂ֥רֶתעֲשֶׂרֶתעשרת‘ă·śe·reṯten הַבַּתִּ֖יםהַבַּתִּיםהבתיםhab·bat·tîmbaths חֹֽמֶר׃חֹֽמֶר׃חמרḥō·mer[are equivalent to] a homer ).
15וְשֶׂה־וְשֶׂה־ושהwə·śeh-sheep shall be given אַחַ֨תאַחַתאחת’a·ḥaṯone מִן־מִן־מןmin-And הַצֹּ֤אןהַצֹּאןהצאןhaṣ·ṣōnfrom [each] flock מִן־מִן־מןmin-of הַמָּאתַ֙יִם֙הַמָּאתַיִםהמאתיםham·mā·ṯa·yimtwo hundred מִמַּשְׁקֵ֣המִמַּשְׁקֵהממשקהmim·maš·qêhfrom the well-watered pastures יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel . לְמִנְחָ֖הלְמִנְחָהלמנחהlə·min·ḥāhThese are for the grain offerings , וּלְעוֹלָ֣הוּלְעוֹלָהולעולהū·lə·‘ō·w·lāhburnt offerings , וְלִשְׁלָמִ֑יםוְלִשְׁלָמִיםולשלמיםwə·liš·lā·mîmand peace offerings , לְכַפֵּ֣רלְכַפֵּרלכפרlə·ḵap·pêrto make atonement עֲלֵיהֶ֔םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemfor the people , נְאֻ֖םנְאֻםנאםnə·’umdeclares אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִֽה׃יְהוִֽה׃יהוהYah·wehGOD .
16כֹּ֚לכֹּלכלkōlAll הָעָ֣םהָעָםהעםhā·‘āmthe people הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the land יִהְי֖וּיִהְיוּיהיוyih·yūmust participate אֶל־אֶל־אל’el-in הַתְּרוּמָ֣ההַתְּרוּמָההתרומהhat·tə·rū·māhcontribution הַזֹּ֑אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis לַנָּשִׂ֖יאלַנָּשִׂיאלנשיאlan·nā·śîfor the prince בְּיִשְׂרָאֵֽל׃בְּיִשְׂרָאֵֽל׃בישראלbə·yiś·rā·’êlin Israel .
17וְעַֽל־וְעַֽל־ועלwə·‘al-And הַנָּשִׂ֣יאהַנָּשִׂיאהנשיאhan·nā·śîthe prince’s [part] יִהְיֶ֗היִהְיֶהיהיהyih·yehit shall be הָעוֹל֣וֹתהָעוֹלוֹתהעולותhā·‘ō·w·lō·wṯ[to provide] the burnt offerings , וְהַמִּנְחָה֮וְהַמִּנְחָהוהמנחהwə·ham·min·ḥāhgrain offerings , וְהַנֵּסֶךְ֒וְהַנֵּסֶךְוהנסךwə·han·nê·seḵand drink offerings בַּחַגִּ֤יםבַּחַגִּיםבחגיםba·ḥag·gîmfor the feasts , וּבֶחֳדָשִׁים֙וּבֶחֳדָשִׁיםובחדשיםū·ḇe·ḥo·ḏā·šîmNew Moons , וּבַשַּׁבָּת֔וֹתוּבַשַּׁבָּתוֹתובשבתותū·ḇaš·šab·bā·ṯō·wṯand Sabbaths — בְּכָֽל־בְּכָֽל־בכלbə·ḵālfor all מוֹעֲדֵ֖ימוֹעֲדֵימועדיmō·w·‘ă·ḏêthe appointed feasts בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯof the house יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel . הֽוּא־הֽוּא־הואhū-He יַעֲשֶׂ֞היַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehwill provide אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַחַטָּ֣אתהַחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯthe sin offerings , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַמִּנְחָ֗ההַמִּנְחָההמנחהham·min·ḥāhgrain offerings , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הָֽעוֹלָה֙הָֽעוֹלָההעולהhā·‘ō·w·lāhburnt offerings , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַשְּׁלָמִ֔יםהַשְּׁלָמִיםהשלמיםhaš·šə·lā·mîmand peace offerings לְכַפֵּ֖רלְכַפֵּרלכפרlə·ḵap·pêrto make atonement בְּעַ֥דבְּעַדבעדbə·‘aḏfor בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ-the house יִשְׂרָאֵֽל׃סיִשְׂרָאֵֽל׃סישראלסyiś·rā·’êlof Israel .
18כֹּה־כֹּה־כהkōh-This is what אָמַר֮אָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִה֒יְהוִהיהוהYah·wehGOD בָּֽרִאשׁוֹן֙בָּֽרִאשׁוֹןבראשוןbā·ri·šō·wnof the first month בְּאֶחָ֣דבְּאֶחָדבאחדbə·’e·ḥāḏ‘ On the first day לַחֹ֔דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏeš- תִּקַּ֥חתִּקַּחתקחtiq·qaḥyou are to take פַּר־פַּר־פרpar-a young bull בֶּן־בֶּן־בןben-. . . בָּקָ֖רבָּקָרבקרbā·qār. . . תָּמִ֑יםתָּמִיםתמיםtā·mîmwithout blemish וְחִטֵּאתָ֖וְחִטֵּאתָוחטאתwə·ḥiṭ·ṭê·ṯāand purify אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמִּקְדָּֽשׁ׃הַמִּקְדָּֽשׁ׃המקדשham·miq·dāšthe sanctuary .
19וְלָקַ֨חוְלָקַחולקחwə·lā·qaḥis to take הַכֹּהֵ֜ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênAnd the priest מִדַּ֣םמִדַּםמדםmid·damsome of the blood הַחַטָּ֗אתהַחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯfrom the sin offering וְנָתַן֙וְנָתַןונתןwə·nā·ṯanand put [it] אֶל־אֶל־אל’el-on מְזוּזַ֣תמְזוּזַתמזוזתmə·zū·zaṯthe doorposts הַבַּ֔יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯof the temple , וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-on אַרְבַּ֛עאַרְבַּעארבע’ar·ba‘the four פִּנּ֥וֹתפִּנּוֹתפנותpin·nō·wṯcorners הָעֲזָרָ֖ההָעֲזָרָההעזרהhā·‘ă·zā·rāhof the ledge לַמִּזְבֵּ֑חַלַמִּזְבֵּחַלמזבחlam·miz·bê·aḥof the altar , וְעַ֨ל־וְעַל־ועלwə·‘al-and on מְזוּזַ֔תמְזוּזַתמזוזתmə·zū·zaṯthe gateposts שַׁ֖עַרשַׁעַרשערša·‘ar. . . הֶחָצֵ֥רהֶחָצֵרהחצרhe·ḥā·ṣêrcourt . הַפְּנִימִֽית׃הַפְּנִימִֽית׃הפנימיתhap·pə·nî·mîṯof the inner
20וְכֵ֤ןוְכֵןוכןwə·ḵênthe same thing תַּֽעֲשֶׂה֙תַּֽעֲשֶׂהתעשהta·‘ă·śehYou must do בְּשִׁבְעָ֣הבְּשִׁבְעָהבשבעהbə·šiḇ·‘āhon the seventh בַחֹ֔דֶשׁבַחֹדֶשׁבחדשḇa·ḥō·ḏešday of the month מֵאִ֥ישׁמֵאִישׁמאישmê·’îšfor anyone שֹׁגֶ֖השֹׁגֶהשגהšō·ḡehwho strays unintentionally וּמִפֶּ֑תִיוּמִפֶּתִיומפתיū·mip·pe·ṯîor in ignorance . וְכִפַּרְתֶּ֖םוְכִפַּרְתֶּםוכפרתםwə·ḵip·par·temIn this way you will make atonement אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַבָּֽיִת׃הַבָּֽיִת׃הביתhab·bā·yiṯfor the temple .
21בָּ֠רִאשׁוֹןבָּרִאשׁוֹןבראשוןbā·ri·šō·wnof the first month בְּאַרְבָּעָ֨הבְּאַרְבָּעָהבארבעהbə·’ar·bā·‘āhOn the fourteenth עָשָׂ֥רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . יוֹם֙יוֹםיוםyō·wmday לַחֹ֔דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏeš- יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehyou are to observe לָכֶ֖םלָכֶםלכםlā·ḵem הַפָּ֑סַחהַפָּסַחהפסחhap·pā·saḥthe Passover , חָ֕גחָגחגḥāḡa feast שְׁבֻע֣וֹתשְׁבֻעוֹתשבעותšə·ḇu·‘ō·wṯof seven יָמִ֔יםיָמִיםימיםyā·mîmdays , מַצּ֖וֹתמַצּוֹתמצותmaṣ·ṣō·wṯduring which unleavened bread יֵאָכֵֽל׃יֵאָכֵֽל׃יאכלyê·’ā·ḵêlshall be eaten .
22וְעָשָׂ֤הוְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāhshall provide הַנָּשִׂיא֙הַנָּשִׂיאהנשיאhan·nā·śîthe prince בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֔וּאהַהוּאההואha·hūOn that בַּעֲד֕וֹבַּעֲדוֹבעדוba·‘ă·ḏōwfor himself וּבְעַ֖דוּבְעַדובעדū·ḇə·‘aḏand for כָּל־כָּל־כלkāl-all עַ֣םעַםעם‘amthe people הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the land . פַּ֖רפַּרפרpara bull חַטָּֽאת׃חַטָּֽאת׃חטאתḥaṭ·ṭāṯas a sin offering
23וְשִׁבְעַ֨תוְשִׁבְעַתושבעתwə·šiḇ·‘aṯduring the seven יְמֵֽי־יְמֵֽי־ימיyə·mê-days הֶחָ֜גהֶחָגהחגhe·ḥāḡof the feast , יַעֲשֶׂ֧היַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehhe shall provide עוֹלָ֣העוֹלָהעולה‘ō·w·lāhas a burnt offering לַֽיהוָ֗הלַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD שִׁבְעַ֣תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯseven פָּ֠רִיםפָּרִיםפריםpā·rîmbulls וְשִׁבְעַ֨תוְשִׁבְעַתושבעתwə·šiḇ·‘aṯand seven אֵילִ֤יםאֵילִיםאילים’ê·lîmrams תְּמִימִם֙תְּמִימִםתמימםtə·mî·mimwithout blemish לַיּ֔וֹםלַיּוֹםליוםlay·yō·wm- שִׁבְעַ֖תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯ- הַיָּמִ֑יםהַיָּמִיםהימיםhay·yā·mîm- , וְחַטָּ֕אתוְחַטָּאתוחטאתwə·ḥaṭ·ṭāṯfor a sin offering . שְׂעִ֥ירשְׂעִירשעירśə·‘îralong with a male goat עִזִּ֖יםעִזִּיםעזים‘iz·zîm. . . לַיּֽוֹם׃לַיּֽוֹם׃ליוםlay·yō·wmEach day
24וּמִנְחָ֗הוּמִנְחָהומנחהū·min·ḥāhas a grain offering אֵיפָ֥האֵיפָהאיפה’ê·p̄āhan ephah לַפָּ֛רלַפָּרלפרlap·pārfor each bull וְאֵיפָ֥הוְאֵיפָהואיפהwə·’ê·p̄āhand an ephah לָאַ֖יִללָאַיִללאילlā·’a·yilfor each ram , יַֽעֲשֶׂ֑היַֽעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehHe shall also provide וְשֶׁ֖מֶןוְשֶׁמֶןושמןwə·še·menof olive oil הִ֥יןהִיןהיןhînalong with a hin לָאֵיפָֽה׃לָאֵיפָֽה׃לאיפהlā·’ê·p̄āhfor each ephah [of grain] .
25בַּשְּׁבִיעִ֡יבַּשְּׁבִיעִיבשביעיbaš·šə·ḇî·‘îof the seventh בַּחֲמִשָּׁה֩בַּחֲמִשָּׁהבחמשהba·ḥă·miš·šāhthat begins on the fifteenth עָשָׂ֨רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . י֤וֹםיוֹםיוםyō·wmday לַחֹ֙דֶשׁ֙לַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešmonth , בֶּחָ֔גבֶּחָגבחגbe·ḥāḡof the feast יַעֲשֶׂ֥היַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehhe is to make the same provision כָאֵ֖לֶּהכָאֵלֶּהכאלהḵā·’êl·leh. . . שִׁבְעַ֣תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯDuring the seven הַיָּמִ֑יםהַיָּמִיםהימיםhay·yā·mîmdays כַּֽחַטָּאת֙כַּֽחַטָּאתכחטאתka·ḥaṭ·ṭāṯfor sin offerings , כָּעֹלָ֔הכָּעֹלָהכעלהkā·‘ō·lāhburnt offerings , וְכַמִּנְחָ֖הוְכַמִּנְחָהוכמנחהwə·ḵam·min·ḥāhgrain offerings , וְכַשָּֽׁמֶן׃סוְכַשָּֽׁמֶן׃סוכשמןסwə·ḵaš·šā·menand oil . ’ [’’]