דָּבָר
2 Samuel 7
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
1וַיְהִ֕יוַיְהִיויהיway·hîAfter כִּי־כִּי־כיkî-. . . יָשַׁ֥ביָשַׁבישבyā·šaḇhad settled הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king בְּבֵית֑וֹבְּבֵיתוֹבביתוbə·ḇê·ṯōwinto his palace וַיהוָ֛הוַיהוָהויהוהYah·wehand the LORD הֵנִֽיחַ־הֵנִֽיחַ־הניחhê·nî·aḥ-had given him rest ל֥וֹלוֹלוlōwvvv מִסָּבִ֖יבמִסָּבִיבמסביבmis·sā·ḇîḇaround him , מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālfrom all אֹיְבָֽיו׃אֹיְבָֽיו׃איביו’ō·yə·ḇāwhis enemies
2וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ[he] אֶל־אֶל־אל’el-to נָתָ֣ןנָתָןנתןnā·ṯānNathan הַנָּבִ֔יאהַנָּבִיאהנביאhan·nā·ḇîthe prophet , רְאֵ֣הרְאֵהראהrə·’êh“ Here נָ֔אנָאנאnā. . . אָנֹכִ֥יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI am , יוֹשֵׁ֖ביוֹשֵׁביושבyō·wō·šêḇliving בְּבֵ֣יתבְּבֵיתבביתbə·ḇêṯin a house אֲרָזִ֑יםאֲרָזִיםארזים’ă·rā·zîmof cedar , וַֽאֲרוֹן֙וַֽאֲרוֹןוארוןwa·’ă·rō·wnwhile the ark הָֽאֱלֹהִ֔יםהָֽאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God יֹשֵׁ֖ביֹשֵׁבישבyō·šêḇremains בְּת֥וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵin הַיְרִיעָֽה׃הַיְרִיעָֽה׃היריעהhay·rî·‘āha tent . ”
3וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merreplied נָתָן֙נָתָןנתןnā·ṯānAnd Nathan אֶל־אֶל־אל’el-. . . הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵto the king , כֹּ֛לכֹּלכלkōlall אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat [is] בִּֽלְבָבְךָ֖בִּֽלְבָבְךָבלבבךbil·ḇā·ḇə·ḵāin your heart , לֵ֣ךְלֵךְלךlêḵ“ Go עֲשֵׂ֑העֲשֵׂהעשה‘ă·śêhand do כִּ֥יכִּיכיkîfor יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD עִמָּֽךְ׃סעִמָּֽךְ׃סעמךס‘im·māḵis with you . ”
4וַיְהִ֖יוַיְהִיויהיway·hîcame בַּלַּ֣יְלָהבַּלַּיְלָהבלילהbal·lay·lāhnight הַה֑וּאהַהוּאההואha·hūBut that וַֽיְהִי֙וַֽיְהִיויהיway·hî. . . דְּבַר־דְּבַר־דברdə·ḇar-the word יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to נָתָ֖ןנָתָןנתןnā·ṯānNathan , לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōrsaying ,
5לֵ֤ךְלֵךְלךlêḵ“ Go וְאָֽמַרְתָּ֙וְאָֽמַרְתָּואמרתwə·’ā·mar·tāand tell אֶל־אֶל־אל’el- עַבְדִּ֣יעַבְדִּיעבדי‘aḇ·dîMy servant אֶל־אֶל־אל’el-. . . דָּוִ֔דדָּוִדדודdā·wiḏDavid כֹּ֖הכֹּהכהkōhthat this is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD הַאַתָּ֛ההַאַתָּההאתהha·’at·tāhAre you the one תִּבְנֶה־תִּבְנֶה־תבנהtiḇ·neh-to build לִּ֥ילִּיליlîfor Me בַ֖יִתבַיִתביתḇa·yiṯa house לְשִׁבְתִּֽי׃לְשִׁבְתִּֽי׃לשבתיlə·šiḇ·tîto dwell in ?
6כִּ֣יכִּיכיkîFor לֹ֤אלֹאלאlōI have not יָשַׁ֙בְתִּי֙יָשַׁבְתִּיישבתיyā·šaḇ·tîdwelt בְּבַ֔יִתבְּבַיִתבביתbə·ḇa·yiṯin a house לְ֠מִיּוֹםלְמִיּוֹםלמיוםlə·mî·yō·wmfrom the day הַעֲלֹתִ֞יהַעֲלֹתִיהעלתיha·‘ă·lō·ṯîI brought אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּנֵ֤יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites {up} יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . מִמִּצְרַ֔יִםמִמִּצְרַיִםממצריםmim·miṣ·ra·yimout of Egypt וְעַ֖דוְעַדועדwə·‘aḏuntil הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday , הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehthis וָאֶֽהְיֶה֙וָאֶֽהְיֶהואהיהwā·’eh·yehbut I have מִתְהַלֵּ֔ךְמִתְהַלֵּךְמתהלךmiṯ·hal·lêḵmoved about בְּאֹ֖הֶלבְּאֹהֶלבאהלbə·’ō·helwith a tent וּבְמִשְׁכָּֽן׃וּבְמִשְׁכָּֽן׃ובמשכןū·ḇə·miš·kānas My dwelling .
7בְּכֹ֥לבְּכֹלבכלbə·ḵōlIn all אֲשֶֽׁר־אֲשֶֽׁר־אשר’ă·šer-- הִתְהַלַּכְתִּי֮הִתְהַלַּכְתִּיהתהלכתיhiṯ·hal·laḵ·tîMy journeys בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālwith all בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵל֒יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . , הֲדָבָ֣רהֲדָבָרהדברhă·ḏā·ḇār. . . דִּבַּ֗רְתִּידִּבַּרְתִּידברתיdib·bar·tîhave I ever asked אֶת־אֶת־את’eṯ-. . . אַחַד֙אַחַדאחד’a·ḥaḏany שִׁבְטֵ֣ישִׁבְטֵישבטיšiḇ·ṭê[of the] leaders יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl- אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- צִוִּ֗יתִיצִוִּיתִיצויתיṣiw·wî·ṯîI appointed לִרְע֛וֹתלִרְעוֹתלרעותlir·‘ō·wṯto shepherd אֶת־אֶת־את’eṯ-- עַמִּ֥יעַמִּיעמי‘am·mîMy people אֶת־אֶת־את’eṯ-- יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . לָ֛מָּהלָמָּהלמהlām·māh‘ Why לֹֽא־לֹֽא־לאlō-haven’t בְנִיתֶ֥םבְנִיתֶםבניתםḇə·nî·ṯemyou built לִ֖ילִיליlîMe בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯa house אֲרָזִֽים׃אֲרָזִֽים׃ארזים’ă·rā·zîmof cedar ? ’
8וְ֠עַתָּהוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhNow כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-then , תֹאמַ֞רתֹאמַרתאמרṯō·maryou are to tell לְעַבְדִּ֣ילְעַבְדִּילעבדיlə·‘aḇ·dîMy servant לְדָוִ֗דלְדָוִדלדודlə·ḏā·wiḏDavid כֹּ֤הכֹּהכהkōhthat this is what אָמַר֙אָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD צְבָא֔וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts אֲנִ֤יאֲנִיאני’ă·nîI לְקַחְתִּ֙יךָ֙לְקַחְתִּיךָלקחתיךlə·qaḥ·tî·ḵātook you מִן־מִן־מןmin-from הַנָּוֶ֔ההַנָּוֶההנוהhan·nā·wehthe pasture , מֵאַחַ֖רמֵאַחַרמאחרmê·’a·ḥarfrom following הַצֹּ֑אןהַצֹּאןהצאןhaṣ·ṣōnthe flock , לִֽהְי֣וֹתלִֽהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯto be נָגִ֔ידנָגִידנגידnā·ḡîḏthe ruler עַל־עַל־על‘al-over עַמִּ֖יעַמִּיעמי‘am·mîMy people עַל־עַל־על‘al-. . . יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlIsrael .
9וָאֶהְיֶ֣הוָאֶהְיֶהואהיהwā·’eh·yehI have been עִמְּךָ֗עִמְּךָעמך‘im·mə·ḵāwith you בְּכֹל֙בְּכֹלבכלbə·ḵōlvvv אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwherever הָלַ֔כְתָּהָלַכְתָּהלכתhā·laḵ·tāyou have gone , וָאַכְרִ֥תָהוָאַכְרִתָהואכרתהwā·’aḵ·ri·ṯāhand I have cut off אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all אֹיְבֶ֖יךָאֹיְבֶיךָאיביך’ō·yə·ḇe·ḵāyour enemies מִפָּנֶ֑יךָמִפָּנֶיךָמפניךmip·pā·ne·ḵāfrom before you . וְעָשִׂ֤תִֽיוְעָשִׂתִֽיועשתיwə·‘ā·śi·ṯîNow I will make לְךָ֙לְךָלךlə·ḵāfor you שֵׁ֣םשֵׁםשםšêma name גָּד֔וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlthe greatest כְּשֵׁ֥םכְּשֵׁםכשםkə·šêmlike הַגְּדֹלִ֖יםהַגְּדֹלִיםהגדליםhag·gə·ḏō·lîm. . . אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בָּאָֽרֶץ׃בָּאָֽרֶץ׃בארץbā·’ā·reṣin the land .
10וְשַׂמְתִּ֣יוְשַׂמְתִּיושמתיwə·śam·tîAnd I will provide מָ֠קוֹםמָקוֹםמקוםmā·qō·wma place לְעַמִּ֨ילְעַמִּילעמיlə·‘am·mîfor My people לְיִשְׂרָאֵ֤ללְיִשְׂרָאֵללישראלlə·yiś·rā·’êlIsrael וּנְטַעְתִּיו֙וּנְטַעְתִּיוונטעתיוū·nə·ṭa‘·tîwand will plant them וְשָׁכַ֣ןוְשָׁכַןושכןwə·šā·ḵanso that they may dwell in תַּחְתָּ֔יותַּחְתָּיותחתיוtaḥ·tāwa place of their own וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōno יִרְגַּ֖זיִרְגַּזירגזyir·gazand be disturbed ע֑וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏmore . וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-No יֹסִ֤יפוּיֹסִיפוּיסיפוyō·sî·p̄ūlonger בְנֵֽי־בְנֵֽי־בניḇə·nê-will the sons עַוְלָה֙עַוְלָהעולה‘aw·lāhof wickedness לְעַנּוֹת֔וֹלְעַנּוֹתוֹלענותוlə·‘an·nō·w·ṯōwoppress them כַּאֲשֶׁ֖רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras they did בָּרִאשׁוֹנָֽה׃בָּרִאשׁוֹנָֽה׃בראשונהbā·ri·šō·w·nāhat the beginning
11וּלְמִן־וּלְמִן־ולמןū·lə·min-and [have done] since הַיּ֗וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmthe day אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- צִוִּ֤יתִיצִוִּיתִיצויתיṣiw·wî·ṯîI appointed שֹֽׁפְטִים֙שֹֽׁפְטִיםשפטיםšō·p̄ə·ṭîmjudges עַל־עַל־על‘al-over עַמִּ֣יעַמִּיעמי‘am·mîMy people יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael . וַהֲנִיחֹ֥תִיוַהֲנִיחֹתִיוהניחתיwa·hă·nî·ḥō·ṯîI will give you rest לְךָ֖לְךָלךlə·ḵā. . . מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālfrom all אֹיְבֶ֑יךָאֹיְבֶיךָאיביך’ō·yə·ḇe·ḵāyour enemies . וְהִגִּ֤ידוְהִגִּידוהגידwə·hig·gîḏdeclares לְךָ֙לְךָלךlə·ḵāto you יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD כִּי־כִּי־כיkî-. . . בַ֖יִתבַיִתביתḇa·yiṯa house יַעֲשֶׂה־יַעֲשֶׂה־יעשהya·‘ă·śeh-will establish לְּךָ֥לְּךָלךlə·ḵāfor you . יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthat [He Himself]
12כִּ֣י׀כִּי׀כיkîAnd when יִמְלְא֣וּיִמְלְאוּימלאוyim·lə·’ūare fulfilled יָמֶ֗יךָיָמֶיךָימיךyā·me·ḵāyour days וְשָֽׁכַבְתָּ֙וְשָֽׁכַבְתָּושכבתwə·šā·ḵaḇ·tāand you rest אֶת־אֶת־את’eṯ-with אֲבֹתֶ֔יךָאֲבֹתֶיךָאבתיך’ă·ḇō·ṯe·ḵāyour fathers , וַהֲקִימֹתִ֤יוַהֲקִימֹתִיוהקימתיwa·hă·qî·mō·ṯîI will raise up אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- זַרְעֲךָ֙זַרְעֲךָזרעךzar·‘ă·ḵāyour descendant אַחֲרֶ֔יךָאַחֲרֶיךָאחריך’a·ḥă·re·ḵāafter you , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho יֵצֵ֖איֵצֵאיצאyê·ṣêwill come מִמֵּעֶ֑יךָמִמֵּעֶיךָממעיךmim·mê·‘e·ḵāfrom your own body , וַהֲכִינֹתִ֖יוַהֲכִינֹתִיוהכינתיwa·hă·ḵî·nō·ṯîand I will establish אֶת־אֶת־את’eṯ-- מַמְלַכְתּֽוֹ׃מַמְלַכְתּֽוֹ׃ממלכתוmam·laḵ·tōwhis kingdom .
13ה֥וּאהוּאהואhūHe יִבְנֶה־יִבְנֶה־יבנהyiḇ·neh-will build בַּ֖יִתבַּיִתביתba·yiṯa house לִשְׁמִ֑ילִשְׁמִילשמיliš·mîfor My Name , וְכֹנַנְתִּ֛יוְכֹנַנְתִּיוכננתיwə·ḵō·nan·tîand I will establish אֶת־אֶת־את’eṯ-- כִּסֵּ֥אכִּסֵּאכסאkis·sêthe throne מַמְלַכְתּ֖וֹמַמְלַכְתּוֹממלכתוmam·laḵ·tōwof his kingdom עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָֽם׃עוֹלָֽם׃עולם‘ō·w·lām. . . .
14אֲנִי֙אֲנִיאני’ă·nîI אֶהְיֶה־אֶהְיֶה־אהיה’eh·yeh-will be לּ֣וֹלּוֹלוlōwhis לְאָ֔בלְאָבלאבlə·’āḇFather , וְה֖וּאוְהוּאוהואwə·hūand he יִהְיֶה־יִהְיֶה־יהיהyih·yeh-will be לִּ֣ילִּיליlîMy לְבֵ֑ןלְבֵןלבןlə·ḇênson . אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerWhen בְּהַ֣עֲוֺת֔וֹבְּהַעֲוֺתוֹבהעותוbə·ha·‘ă·wō·ṯōwhe does wrong , וְהֹֽכַחְתִּיו֙וְהֹֽכַחְתִּיווהכחתיוwə·hō·ḵaḥ·tîwI will discipline him בְּשֵׁ֣בֶטבְּשֵׁבֶטבשבטbə·šê·ḇeṭwith the rod אֲנָשִׁ֔יםאֲנָשִׁיםאנשים’ă·nā·šîmof men וּבְנִגְעֵ֖יוּבְנִגְעֵיובנגעיū·ḇə·niḡ·‘êand with the blows בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêof the sons אָדָֽם׃אָדָֽם׃אדם’ā·ḏāmof men .
15וְחַסְדִּ֖יוְחַסְדִּיוחסדיwə·ḥas·dîBut My loving devotion לֹא־לֹא־לאlō-will never יָס֣וּריָסוּריסורyā·sūrbe removed from him מִמֶּ֑נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūit from כַּאֲשֶׁ֤רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras הֲסִרֹ֙תִי֙הֲסִרֹתִיהסרתיhă·si·rō·ṯîI removed מֵעִ֣םמֵעִםמעםmê·‘im. . . שָׁא֔וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūlSaul , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhom הֲסִרֹ֖תִיהֲסִרֹתִיהסרתיhă·si·rō·ṯîI moved out of מִלְּפָנֶֽיךָ׃מִלְּפָנֶֽיךָ׃מלפניךmil·lə·p̄ā·ne·ḵāyour way .
16וְנֶאְמַ֨ןוְנֶאְמַןונאמןwə·ne’·manwill endure בֵּיתְךָ֧בֵּיתְךָביתךbê·ṯə·ḵāYour house וּמַֽמְלַכְתְּךָ֛וּמַֽמְלַכְתְּךָוממלכתךū·mam·laḵ·tə·ḵāand kingdom עַד־עַד־עד‘aḏ-Me , עוֹלָ֖םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāmforever לְפָנֶ֑יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore כִּֽסְאֲךָ֔כִּֽסְאֲךָכסאךkis·’ă·ḵāand your throne יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehwill be נָכ֖וֹןנָכוֹןנכוןnā·ḵō·wnestablished עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָֽם׃עוֹלָֽם׃עולם‘ō·w·lām. . . . ”
17כְּכֹל֙כְּכֹלככלkə·ḵōlall הַדְּבָרִ֣יםהַדְּבָרִיםהדבריםhad·də·ḇā·rîmwords הָאֵ֔לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·leh[the] וּכְכֹ֖לוּכְכֹלוככלū·ḵə·ḵōlentire הַחִזָּי֣וֹןהַחִזָּיוֹןהחזיוןha·ḥiz·zā·yō·wnvision . הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehof this כֵּ֛ןכֵּןכןkênSo דִּבֶּ֥רדִּבֶּרדברdib·berrelayed נָתָ֖ןנָתָןנתןnā·ṯānNathan אֶל־אֶל־אל’el-to דָּוִֽד׃סדָּוִֽד׃סדודסdā·wiḏDavid
18וַיָּבֹא֙וַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōwent in , הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThen King דָּוִ֔דדָּוִדדודdā·wiḏDavid וַיֵּ֖שֶׁבוַיֵּשֶׁבוישבway·yê·šeḇsat לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וַיֹּ֗אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand said , מִ֣ימִימיmî“ Who אָנֹכִ֞יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîam I , אֲדֹנָ֤יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyO Lord יְהוִה֙יְהוִהיהוהYah·wehGOD , וּמִ֣יוּמִיומיū·mîand what בֵיתִ֔יבֵיתִיביתיḇê·ṯîis my house , כִּ֥יכִּיכיkîthat הֲבִיאֹתַ֖נִיהֲבִיאֹתַנִיהביאתניhă·ḇî·’ō·ṯa·nîYou have brought me עַד־עַד־עד‘aḏ-vvv הֲלֹֽם׃הֲלֹֽם׃הלםhă·lōmthis far ?
19וַתִּקְטַן֩וַתִּקְטַןותקטןwat·tiq·ṭanwas a small thing ע֨וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏAnd as if זֹ֤אתזֹאתזאתzōṯthis בְּעֵינֶ֙יךָ֙בְּעֵינֶיךָבעיניךbə·‘ê·ne·ḵāin Your eyes , אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyO Lord יְהוִ֔היְהוִהיהוהYah·wehGOD , וַתְּדַבֵּ֛רוַתְּדַבֵּרותדברwat·tə·ḏab·bêrspoken גַּ֥םגַּםגםgamYou have also אֶל־אֶל־אל’el-about בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ-of the house עַבְדְּךָ֖עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāof Your servant . לְמֵֽרָח֑וֹקלְמֵֽרָחוֹקלמרחוקlə·mê·rā·ḥō·wqthe future וְזֹ֛אתוְזֹאתוזאתwə·zōṯ[Is] this תּוֹרַ֥תתּוֹרַתתורתtō·w·raṯYour custom הָאָדָ֖םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmwith man , אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyO Lord יְהוִֽה׃יְהוִֽה׃יהוהYah·wehGOD ?
20וּמַה־וּמַה־ומהū·mah-What יּוֹסִ֥יףיּוֹסִיףיוסיףyō·w·sîp̄more דָּוִ֛דדָּוִדדודdā·wiḏcan David ע֖וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ. . . לְדַבֵּ֣רלְדַבֵּרלדברlə·ḏab·bêrsay אֵלֶ֑יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāto You ? וְאַתָּ֛הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhFor You יָדַ֥עְתָּיָדַעְתָּידעתyā·ḏa‘·tāknow אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- עַבְדְּךָ֖עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāYour servant , אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyO Lord יְהוִֽה׃יְהוִֽה׃יהוהYah·wehGOD .
21בַּעֲב֤וּרבַּעֲבוּרבעבורba·‘ă·ḇūrFor the sake דְּבָֽרְךָ֙דְּבָֽרְךָדברךdə·ḇā·rə·ḵāof Your word וּֽכְלִבְּךָ֔וּֽכְלִבְּךָוכלבךū·ḵə·lib·bə·ḵāand according to Your own heart , עָשִׂ֕יתָעָשִׂיתָעשית‘ā·śî·ṯāYou have accomplished אֵ֥תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-vvv הַגְּדוּלָּ֖ההַגְּדוּלָּההגדולהhag·gə·ḏūl·lāhgreat thing הַזֹּ֑אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis לְהוֹדִ֖יעַלְהוֹדִיעַלהודיעlə·hō·w·ḏî·a‘and revealed it אֶת־אֶת־את’eṯ-- עַבְדֶּֽךָ׃עַבְדֶּֽךָ׃עבדך‘aḇ·de·ḵāto Your servant .
22עַל־עַל־על‘al-How כֵּ֥ןכֵּןכןkên. . . גָּדַ֖לְתָּגָּדַלְתָּגדלתgā·ḏal·tāgreat You are , אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyO Lord יְהוִ֑היְהוִהיהוהYah·wehGOD ! כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For אֵ֣יןאֵיןאין’ên[there is] none כָּמ֗וֹךָכָּמוֹךָכמוךkā·mō·w·ḵālike You , וְאֵ֤יןוְאֵיןואיןwə·’ênand there is no אֱלֹהִים֙אֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod זֽוּלָתֶ֔ךָזֽוּלָתֶךָזולתךzū·lā·ṯe·ḵābut You , בְּכֹ֥לבְּכֹלבכלbə·ḵōlaccording to everything אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- שָׁמַ֖עְנוּשָׁמַעְנוּשמענוšā·ma‘·nūwe have heard בְּאָזְנֵֽינוּ׃בְּאָזְנֵֽינוּ׃באזנינוbə·’ā·zə·nê·nūwith our own ears .
23וּמִ֤יוּמִיומיū·mîAnd who כְעַמְּךָ֙כְעַמְּךָכעמךḵə·‘am·mə·ḵāis like Your people כְּיִשְׂרָאֵ֔לכְּיִשְׂרָאֵלכישראלkə·yiś·rā·’êlIsrael — גּ֥וֹיגּוֹיגויgō·wnation אֶחָ֖דאֶחָדאחד’e·ḥāḏthe one בָּאָ֑רֶץבָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣon earth אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhom הָלְכֽוּ־הָלְכֽוּ־הלכוhā·lə·ḵū-went out אֱ֠לֹהִיםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod לִפְדּֽוֹת־לִפְדּֽוֹת־לפדותlip̄·dō·wṯ-to redeem ל֨וֹלוֹלוlōwfor Himself לְעָ֜םלְעָםלעםlə·‘āmas a people וְלָשׂ֧וּםוְלָשׂוּםולשוםwə·lā·śūmand to make ל֣וֹלוֹלוlōwfor Himself ? שֵׁ֗םשֵׁםשםšêma name וְלַעֲשׂ֨וֹתוְלַעֲשׂוֹתולעשותwə·la·‘ă·śō·wṯYou performed לָכֶ֜םלָכֶםלכםlā·ḵem. . . הַגְּדוּלָּ֤ההַגְּדוּלָּההגדולהhag·gə·ḏūl·lāhgreat וְנֹֽרָאוֹת֙וְנֹֽרָאוֹתונראותwə·nō·rā·’ō·wṯand awesome wonders לְאַרְצֶ֔ךָלְאַרְצֶךָלארצךlə·’ar·ṣe·ḵā- מִפְּנֵ֣ימִפְּנֵימפניmip·pə·nêfrom before עַמְּךָ֗עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵāYour people , אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhom פָּדִ֤יתָפָּדִיתָפדיתpā·ḏî·ṯāYou redeemed לְּךָ֙לְּךָלךlə·ḵāfor Yourself מִמִּצְרַ֔יִםמִמִּצְרַיִםממצריםmim·miṣ·ra·yimfrom Egypt . גּוֹיִ֖םגּוֹיִםגויםgō·w·yim[by driving out] nations וֵאלֹהָֽיו׃וֵאלֹהָֽיו׃ואלהיוwê·lō·hāwand their gods
24וַתְּכ֣וֹנֵֽןוַתְּכוֹנֵֽןותכונןwat·tə·ḵō·w·nênFor You have established לְ֠ךָלְךָלךlə·ḵā. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- עַמְּךָ֨עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵāYour people יִשְׂרָאֵ֧ל׀יִשְׂרָאֵל׀ישראלyiś·rā·’êlIsrael לְךָ֛לְךָלךlə·ḵāas Your very own לְעָ֖םלְעָםלעםlə·‘ām- עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָ֑םעוֹלָםעולם‘ō·w·lām. . . , וְאַתָּ֣הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhand You , יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , הָיִ֥יתָהָיִיתָהייתhā·yî·ṯāhave become לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hemtheir לֵאלֹהִֽים׃סלֵאלֹהִֽים׃סלאלהיםסlê·lō·hîmGod .
25וְעַתָּה֙וְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhAnd now , יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehO LORD אֱלֹהִ֔יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod , הַדָּבָ֗רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇārthe word אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- דִּבַּ֤רְתָּדִּבַּרְתָּדברתdib·bar·tāYou have spoken עַֽל־עַֽל־על‘al-concerning עַבְדְּךָ֙עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāYour servant וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . בֵּית֔וֹבֵּיתוֹביתוbê·ṯōwand his house . הָקֵ֖םהָקֵםהקםhā·qêmconfirm עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָ֑םעוֹלָםעולם‘ō·w·lām. . . וַעֲשֵׂ֖הוַעֲשֵׂהועשהwa·‘ă·śêhDo כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras דִּבַּֽרְתָּ׃דִּבַּֽרְתָּ׃דברתdib·bar·tāYou have promised ,
26וְיִגְדַּ֨לוְיִגְדַּלויגדלwə·yiḡ·dalwill be magnified שִׁמְךָ֤שִׁמְךָשמךšim·ḵāso that Your name עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָם֙עוֹלָםעולם‘ō·w·lām. . . לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrwhen it is said , יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·weh‘ The LORD צְבָא֔וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts אֱלֹהִ֖יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmis God עַל־עַל־על‘al-over יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael . ’ וּבֵית֙וּבֵיתוביתū·ḇêṯAnd the house עַבְדְּךָ֣עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāof Your servant דָוִ֔דדָוִדדודḏā·wiḏDavid יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehwill be נָכ֖וֹןנָכוֹןנכוןnā·ḵō·wnestablished לְפָנֶֽיךָ׃לְפָנֶֽיךָ׃לפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore You .
27כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For אַתָּה֩אַתָּהאתה’at·tāhYou , יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehO LORD צְבָא֜וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts , אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , גָּלִ֜יתָהגָּלִיתָהגליתהgā·lî·ṯāhhave revealed [this] אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֹ֤זֶןאֹזֶןאזן’ō·zen- עַבְדְּךָ֙עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāto Your servant לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrwhen You said , בַּ֖יִתבַּיִתביתba·yiṯa house אֶבְנֶה־אֶבְנֶה־אבנה’eḇ·neh-‘ I will build לָּ֑ךְלָּךְלךlāḵfor you . ’ עַל־עַל־על‘al-Therefore כֵּ֗ןכֵּןכןkên. . . מָצָ֤אמָצָאמצאmā·ṣāhas found עַבְדְּךָ֙עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāYour servant אֶת־אֶת־את’eṯ-- לִבּ֔וֹלִבּוֹלבוlib·bōwthe courage לְהִתְפַּלֵּ֣ללְהִתְפַּלֵּללהתפללlə·hiṯ·pal·lêlto offer אֵלֶ֔יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāto You . אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַתְּפִלָּ֖ההַתְּפִלָּההתפלהhat·tə·p̄il·lāhprayer הַזֹּֽאת׃הַזֹּֽאת׃הזאתhaz·zōṯthis
28וְעַתָּ֣ה׀וְעַתָּה׀ועתהwə·‘at·tāhAnd now , אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyO Lord יְהוִ֗היְהוִהיהוהYah·wehGOD , אַתָּה־אַתָּה־אתה’at·tāh-You הוּא֙הוּאהואhūare הָֽאֱלֹהִ֔יםהָֽאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmGod ! וּדְבָרֶ֖יךָוּדְבָרֶיךָודבריךū·ḏə·ḇā·re·ḵāYour words יִהְי֣וּיִהְיוּיהיוyih·yūare אֱמֶ֑תאֱמֶתאמת’ĕ·meṯtrue , וַתְּדַבֵּר֙וַתְּדַבֵּרותדברwat·tə·ḏab·bêrand You have promised אֶֽל־אֶֽל־אל’el-to עַבְדְּךָ֔עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāYour servant . אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַטּוֹבָ֖ההַטּוֹבָההטובהhaṭ·ṭō·w·ḇāhgoodness הַזֹּֽאת׃הַזֹּֽאת׃הזאתhaz·zōṯthis
29וְעַתָּ֗הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhNow therefore , הוֹאֵל֙הוֹאֵלהואלhō·w·’êlmay it please You וּבָרֵךְ֙וּבָרֵךְוברךū·ḇā·rêḵto bless אֶת־אֶת־את’eṯ-- בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯthe house עַבְדְּךָ֔עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāof Your servant , לִהְי֥וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯthat it may continue לְעוֹלָ֖םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lāmforever לְפָנֶ֑יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore You . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For אַתָּ֞האַתָּהאתה’at·tāhYou , אֲדֹנָ֤יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyO Lord יְהוִה֙יְהוִהיהוהYah·wehGOD , דִּבַּ֔רְתָּדִּבַּרְתָּדברתdib·bar·tāhave spoken , וּמִבִּרְכָ֣תְךָ֔וּמִבִּרְכָתְךָומברכתךū·mib·bir·ḵā·ṯə·ḵāand with Your blessing יְבֹרַ֥ךְיְבֹרַךְיברךyə·ḇō·raḵwill be blessed forever בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ-the house עַבְדְּךָ֖עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāof Your servant לְעוֹלָֽם׃פלְעוֹלָֽם׃פלעולםפlə·‘ō·w·lām. . . . ”