דָּבָר
2 Chronicles 27
דִּבְרֵידִּבְרֵידבריdivreiwords הַיָּמִיםהַיָּמִיםהימיםayamimtimes בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
1בֶּן־בֶּן־בןben-years old עֶשְׂרִ֨יםעֶשְׂרִיםעשרים‘eś·rîmwas twenty-five וְחָמֵ֤שׁוְחָמֵשׁוחמשwə·ḥā·mêš. . . שָׁנָה֙שָׁנָהשנהšā·nāh. . . יוֹתָ֣םיוֹתָםיותםyō·w·ṯāmJotham בְּמָלְכ֔וֹבְּמָלְכוֹבמלכוbə·mā·lə·ḵōwwhen he became king , וְשֵׁשׁ־וְשֵׁשׁ־וששwə·šêš-sixteen עֶשְׂרֵ֣העֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . שָׁנָ֔השָׁנָהשנהšā·nāhyears . מָלַ֖ךְמָלַךְמלךmā·laḵand he reigned בִּֽירוּשָׁלִָ֑םבִּֽירוּשָׁלִָםבירושלםbî·rū·šā·limin Jerusalem וְשֵׁ֣םוְשֵׁםושםwə·šêmname אִמּ֔וֹאִמּוֹאמו’im·mōwHis mother’s יְרוּשָׁ֖היְרוּשָׁהירושהyə·rū·šāhwas Jerushah בַּת־בַּת־בתbaṯ-daughter צָדֽוֹק׃צָדֽוֹק׃צדוקṣā·ḏō·wqof Zadok .
2וַיַּ֨עַשׂוַיַּעַשׂויעשway·ya·‘aśAnd he did הַיָּשָׁ֜רהַיָּשָׁרהישרhay·yā·šār[what was] right בְּעֵינֵ֣יבְּעֵינֵיבעיניbə·‘ê·nêin the eyes יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , כְּכֹ֤לכְּכֹלככלkə·ḵōljust as אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- עָשָׂה֙עָשָׂהעשה‘ā·śāhhad done . עֻזִּיָּ֣הוּעֻזִּיָּהוּעזיהו‘uz·zî·yā·hūUzziah אָבִ֔יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father רַ֕קרַקרקraqIn addition , לֹא־לֹא־לאlō-he did not בָ֖אבָאבאḇāenter אֶל־אֶל־אל’el-. . . הֵיכַ֣להֵיכַלהיכלhê·ḵalthe temple יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . וְע֥וֹדוְעוֹדועודwə·‘ō·wḏstill הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmBut the people מַשְׁחִיתִֽים׃מַשְׁחִיתִֽים׃משחיתיםmaš·ḥî·ṯîmbehaved corruptly .
3ה֗וּאהוּאהואhūJotham בָּנָ֛הבָּנָהבנהbā·nāhrebuilt אֶת־אֶת־את’eṯ-- שַׁ֥עַרשַׁעַרשערša·‘arGate בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-of the house יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , הָעֶלְי֑וֹןהָעֶלְיוֹןהעליוןhā·‘el·yō·wnthe Upper וּבְחוֹמַ֥תוּבְחוֹמַתובחומתū·ḇə·ḥō·w·maṯon the wall הָעֹ֛פֶלהָעֹפֶלהעפלhā·‘ō·p̄elat [the hill of] Ophel . בָּנָ֖הבָּנָהבנהbā·nāhand he worked לָרֹֽב׃לָרֹֽב׃לרבlā·rōḇextensively
4וְעָרִ֥יםוְעָרִיםועריםwə·‘ā·rîmcities בָּנָ֖הבָּנָהבנהbā·nāhHe also built בְּהַר־בְּהַר־בהרbə·har-in the hill country יְהוּדָ֑היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah וּבֶחֳרָשִׁ֣יםוּבֶחֳרָשִׁיםובחרשיםū·ḇe·ḥo·rā·šîmin the forests בָּנָ֔הבָּנָהבנהbā·nāh. . . . בִּֽירָנִיּ֖וֹתבִּֽירָנִיּוֹתבירניותbî·rā·nî·yō·wṯand fortresses וּמִגְדָּלִֽים׃וּמִגְדָּלִֽים׃ומגדליםū·miḡ·dā·lîmand towers
5וְ֠הוּאוְהוּאוהואwə·hū[Jotham] נִלְחַ֞םנִלְחַםנלחםnil·ḥamwaged war עִם־עִם־עם‘im-against מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵthe king בְּנֵי־בְּנֵי־בניbə·nê-of the Ammonites עַמּוֹן֮עַמּוֹןעמון‘am·mō·wn. . . וַיֶּחֱזַ֣קוַיֶּחֱזַקויחזקway·ye·ḥĕ·zaqand defeated them , עֲלֵיהֶם֒עֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hem. . . וַיִּתְּנוּ־וַיִּתְּנוּ־ויתנוway·yit·tə·nū-gave ל֨וֹלוֹלוlōwhim בְנֵֽי־בְנֵֽי־בניḇə·nê-they עַמּ֜וֹןעַמּוֹןעמון‘am·mō·wn. . . בַּשָּׁנָ֣הבַּשָּׁנָהבשנהbaš·šā·nāhyear הַהִ֗יאהַהִיאההיאha·hîand that מֵאָה֙מֵאָהמאהmê·’āha hundred כִּכַּר־כִּכַּר־ככרkik·kar-talents כֶּ֔סֶףכֶּסֶףכסףke·sep̄of silver , וַעֲשֶׂ֨רֶתוַעֲשֶׂרֶתועשרתwa·‘ă·śe·reṯten אֲלָפִ֤יםאֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îmthousand כֹּרִים֙כֹּרִיםכריםkō·rîmcors חִטִּ֔יםחִטִּיםחטיםḥiṭ·ṭîmof wheat , וּשְׂעוֹרִ֖יםוּשְׂעוֹרִיםושעוריםū·śə·‘ō·w·rîmof barley . עֲשֶׂ֣רֶתעֲשֶׂרֶתעשרת‘ă·śe·reṯand ten אֲלָפִ֑יםאֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îmthousand [cors] זֹ֗אתזֹאתזאתzōṯthe same הֵשִׁ֤יבוּהֵשִׁיבוּהשיבוhê·šî·ḇūpaid לוֹ֙לוֹלוlōwhim בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nê[They] עַמּ֜וֹןעַמּוֹןעמון‘am·mō·wn. . . סססs- וּבַשָּׁנָ֥הוּבַשָּׁנָהובשנהū·ḇaš·šā·nāhyears . הַשֵּׁנִ֖יתהַשֵּׁנִיתהשניתhaš·šê·nîṯin the second וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃והשלשיתwə·haš·šə·li·šîṯand third
6וַיִּתְחַזֵּ֖קוַיִּתְחַזֵּקויתחזקway·yiṯ·ḥaz·zêqgrew powerful יוֹתָ֑םיוֹתָםיותםyō·w·ṯāmSo Jotham כִּ֚יכִּיכיkîbecause הֵכִ֣יןהֵכִיןהכיןhê·ḵînhe ordered דְּרָכָ֔יודְּרָכָיודרכיוdə·rā·ḵāwhis ways לִפְנֵ֖ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהָֽיו׃אֱלֹהָֽיו׃אלהיו’ĕ·lō·hāwhis God .
7וְיֶתֶר֙וְיֶתֶרויתרwə·ye·ṯerAs for the rest דִּבְרֵ֣ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêof the acts יוֹתָ֔םיוֹתָםיותםyō·w·ṯāmof Jotham , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālalong with all מִלְחֲמֹתָ֖יומִלְחֲמֹתָיומלחמתיוmil·ḥă·mō·ṯāwhis wars וּדְרָכָ֑יווּדְרָכָיוודרכיוū·ḏə·rā·ḵāwand his ways , הִנָּ֣םהִנָּםהנםhin·nāmthey [are] indeed כְּתוּבִ֔יםכְּתוּבִיםכתוביםkə·ṯū·ḇîmwritten עַל־עַל־על‘al-in סֵ֥פֶרסֵפֶרספרsê·p̄erthe Book מַלְכֵֽי־מַלְכֵֽי־מלכיmal·ḵê-of the Kings יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel וִיהוּדָֽה׃וִיהוּדָֽה׃ויהודהwî·hū·ḏāhand Judah .
8בֶּן־בֶּן־בןben-years old עֶשְׂרִ֧יםעֶשְׂרִיםעשרים‘eś·rîmtwenty-five וְחָמֵ֛שׁוְחָמֵשׁוחמשwə·ḥā·mêš. . . שָׁנָ֖השָׁנָהשנהšā·nāh. . . הָיָ֣ההָיָההיהhā·yāhHe was בְמָלְכ֑וֹבְמָלְכוֹבמלכוḇə·mā·lə·ḵōwwhen he became king , וְשֵׁשׁ־וְשֵׁשׁ־וששwə·šêš-sixteen עֶשְׂרֵ֣העֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . שָׁנָ֔השָׁנָהשנהšā·nāhyears . מָלַ֖ךְמָלַךְמלךmā·laḵand he reigned בִּירוּשָׁלִָֽם׃בִּירוּשָׁלִָֽם׃בירושלםbî·rū·šā·limin Jerusalem
9וַיִּשְׁכַּ֤בוַיִּשְׁכַּבוישכבway·yiš·kaḇrested יוֹתָם֙יוֹתָםיותםyō·w·ṯāmAnd Jotham עִם־עִם־עם‘im-with אֲבֹתָ֔יואֲבֹתָיואבתיו’ă·ḇō·ṯāwhis fathers וַיִּקְבְּר֥וּוַיִּקְבְּרוּויקברוway·yiq·bə·rūand was buried אֹת֖וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- בְּעִ֣ירבְּעִירבעירbə·‘îrin the City דָּוִ֑ידדָּוִידדוידdā·wîḏof David . וַיִּמְלֹ֛ךְוַיִּמְלֹךְוימלךway·yim·lōḵreigned אָחָ֥זאָחָזאחז’ā·ḥāzAhaz בְּנ֖וֹבְּנוֹבנוbə·nōwAnd his son תַּחְתָּֽיו׃פתַּחְתָּֽיו׃פתחתיופtaḥ·tāwin his place .