דָּבָר
Isaiah 4
יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
1וְהֶחֱזִיקוּ֩וְהֶחֱזִיקוּוהחזיקוwə·he·ḥĕ·zî·qūwill take hold שֶׁ֨בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘seven נָשִׁ֜יםנָשִׁיםנשיםnā·šîmwomen בְּאִ֣ישׁבְּאִישׁבאישbə·’îšman אֶחָ֗דאֶחָדאחד’e·ḥāḏof one בַּיּ֤וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַהוּא֙הַהוּאההואha·hūIn that לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrand say , לַחְמֵ֣נוּלַחְמֵנוּלחמנוlaḥ·mê·nūour own bread נֹאכֵ֔לנֹאכֵלנאכלnō·ḵêl“ We will eat וְשִׂמְלָתֵ֖נוּוְשִׂמְלָתֵנוּושמלתנוwə·śim·lā·ṯê·nūour own clothes . נִלְבָּ֑שׁנִלְבָּשׁנלבשnil·bāšand provide רַ֗קרַקרקraqJust יִקָּרֵ֤איִקָּרֵאיקראyiq·qā·rêlet us be called שִׁמְךָ֙שִׁמְךָשמךšim·ḵāby your name . עָלֵ֔ינוּעָלֵינוּעלינו‘ā·lê·nū. . . אֱסֹ֖ףאֱסֹףאסף’ĕ·sōp̄Take away חֶרְפָּתֵֽנוּ׃סחֶרְפָּתֵֽנוּ׃סחרפתנוסḥer·pā·ṯê·nūour disgrace ! ”
2בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֗וּאהַהוּאההואha·hūOn that יִֽהְיֶה֙יִֽהְיֶהיהיהyih·yehwill be צֶ֣מַחצֶמַחצמחṣe·maḥthe Branch יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD לִצְבִ֖ילִצְבִילצביliṣ·ḇîbeautiful וּלְכָב֑וֹדוּלְכָבוֹדולכבודū·lə·ḵā·ḇō·wḏand glorious , וּפְרִ֤יוּפְרִיופריū·p̄ə·rîand the fruit הָאָ֙רֶץ֙הָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the land לְגָא֣וֹןלְגָאוֹןלגאוןlə·ḡā·’ō·wnwill be the pride וּלְתִפְאֶ֔רֶתוּלְתִפְאֶרֶתולתפארתū·lə·ṯip̄·’e·reṯand glory לִפְלֵיטַ֖תלִפְלֵיטַתלפליטתlip̄·lê·ṭaṯsurvivors . יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel’s
3וְהָיָ֣ה׀וְהָיָה׀והיהwə·hā·yāh- הַנִּשְׁאָ֣רהַנִּשְׁאָרהנשארhan·niš·’ārWhoever remains בְּצִיּ֗וֹןבְּצִיּוֹןבציוןbə·ṣî·yō·wnin Zion וְהַנּוֹתָר֙וְהַנּוֹתָרוהנותרwə·han·nō·w·ṯārand whoever is left בִּיר֣וּשָׁלִַ֔םבִּירוּשָׁלִַםבירושלםbî·rū·šā·limin Jerusalem קָד֖וֹשׁקָדוֹשׁקדושqā·ḏō·wōšholy — יֵאָ֣מֶריֵאָמֶריאמרyê·’ā·merwill be called ל֑וֹלוֹלוlōw כָּל־כָּל־כלkāl-all הַכָּת֥וּבהַכָּתוּבהכתובhak·kā·ṯūḇwho are recorded לַחַיִּ֖יםלַחַיִּיםלחייםla·ḥay·yîmamong the living — בִּירוּשָׁלִָֽם׃בִּירוּשָׁלִָֽם׃בירושלםbî·rū·šā·limin Jerusalem
4אִ֣ם׀אִם׀אם’imwhen רָחַ֣ץרָחַץרחץrā·ḥaṣhas washed away אֲדֹנָ֗יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord אֵ֚תאֵתאת’êṯ- צֹאַ֣תצֹאַתצאתṣō·’aṯthe filth בְּנוֹת־בְּנוֹת־בנותbə·nō·wṯ-of the daughters צִיּ֔וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnof Zion וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- דְּמֵ֥ידְּמֵידמיdə·mêthe bloodstains יְרוּשָׁלִַ֖םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limof Jerusalem יָדִ֣יחַיָדִיחַידיחyā·ḏî·aḥand cleansed מִקִּרְבָּ֑הּמִקִּרְבָּהּמקרבהmiq·qir·bāhfrom the heart בְּר֥וּחַבְּרוּחַברוחbə·rū·aḥby a spirit מִשְׁפָּ֖טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭof judgment וּבְר֥וּחַוּבְרוּחַוברוחū·ḇə·rū·aḥand a spirit בָּעֵֽר׃בָּעֵֽר׃בערbā·‘êrof fire .
5וּבָרָ֣אוּבָרָאובראū·ḇā·rāwill create יְהוָ֡היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD עַל֩עַלעל‘alover כָּל־כָּל־כלkāl-all מְכ֨וֹןמְכוֹןמכוןmə·ḵō·wn- הַר־הַר־הרhar-of Mount צִיּ֜וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnZion וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-and over מִקְרָאֶ֗הָמִקְרָאֶהָמקראהmiq·rā·’e·hāher assemblies עָנָ֤ן׀עָנָן׀ענן‘ā·nāna cloud יוֹמָם֙יוֹמָםיומםyō·w·māmby day וְעָשָׁ֔ןוְעָשָׁןועשןwə·‘ā·šānof smoke וְנֹ֛גַהּוְנֹגַהּונגהwə·nō·ḡahand a glowing אֵ֥שׁאֵשׁאש’êšof fire לֶהָבָ֖הלֶהָבָהלהבהle·hā·ḇāhflame לָ֑יְלָהלָיְלָהלילהlā·yə·lāhby night . כִּ֥יכִּיכיkîFor עַל־עַל־על‘al-over כָּל־כָּל־כלkāl-all כָּב֖וֹדכָּבוֹדכבודkā·ḇō·wḏthe glory חֻפָּֽה׃חֻפָּֽה׃חפהḥup·pāhthere will be a canopy ,
6וְסֻכָּ֛הוְסֻכָּהוסכהwə·suk·kāha shelter תִּהְיֶ֥התִּהְיֶהתהיהtih·yeh- לְצֵל־לְצֵל־לצלlə·ṣêl-to [give] shade יוֹמָ֖םיוֹמָםיומםyō·w·māmby day , מֵחֹ֑רֶבמֵחֹרֶבמחרבmê·ḥō·reḇfrom the heat וּלְמַחְסֶה֙וּלְמַחְסֶהולמחסהū·lə·maḥ·sehand a refuge וּלְמִסְתּ֔וֹרוּלְמִסְתּוֹרולמסתורū·lə·mis·tō·wrand hiding place מִזֶּ֖רֶםמִזֶּרֶםמזרםmiz·ze·remfrom the storm וּמִמָּטָֽר׃פוּמִמָּטָֽר׃פוממטרפū·mim·mā·ṭārand the rain .