דָּבָר
Judges 13
שֹׁפְטִיםשֹׁפְטִיםשפטיםsofṭimJudges פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
1וַיֹּסִ֙פוּ֙וַיֹּסִפוּויספוway·yō·si·p̄ūAgain בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . לַעֲשׂ֥וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯdid הָרַ֖עהָרַעהרעhā·ra‘evil בְּעֵינֵ֣יבְּעֵינֵיבעיניbə·‘ê·nêin the sight יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , וַיִּתְּנֵ֧םוַיִּתְּנֵםויתנםway·yit·tə·nêmdelivered them יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehso [He] בְּיַד־בְּיַד־בידbə·yaḏ-into the hand פְּלִשְׁתִּ֖יםפְּלִשְׁתִּיםפלשתיםpə·liš·tîmof the Philistines אַרְבָּעִ֥יםאַרְבָּעִיםארבעים’ar·bā·‘îmfor forty שָׁנָֽה׃פשָׁנָֽה׃פשנהפšā·nāhyears .
2וַיְהִי֩וַיְהִיויהיway·hîNow there was אִ֨ישׁאִישׁאיש’îšman אֶחָ֧דאֶחָדאחד’e·ḥāḏa מִצָּרְעָ֛המִצָּרְעָהמצרעהmiṣ·ṣā·rə·‘āhfrom Zorah מִמִּשְׁפַּ֥חַתמִמִּשְׁפַּחַתממשפחתmim·miš·pa·ḥaṯfrom the clan הַדָּנִ֖יהַדָּנִיהדניhad·dā·nîof the Danites , וּשְׁמ֣וֹוּשְׁמוֹושמוū·šə·mōwnamed מָנ֑וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥManoah , וְאִשְׁתּ֥וֹוְאִשְׁתּוֹואשתוwə·’iš·tōwwhose wife [was] עֲקָרָ֖העֲקָרָהעקרה‘ă·qā·rāhbarren וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōand had no יָלָֽדָה׃יָלָֽדָה׃ילדהyā·lā·ḏāhchildren .
3וַיֵּרָ֥אוַיֵּרָאויראway·yê·rāappeared מַלְאַךְ־מַלְאַךְ־מלאךmal·’aḵ-The angel יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to הָאִשָּׁ֑ההָאִשָּׁההאשהhā·’iš·šāhthe woman וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand said אֵלֶ֗יהָאֵלֶיהָאליה’ê·le·hāto her , הִנֵּה־הִנֵּה־הנהhin·nêh-“ It is true נָ֤אנָאנאnā. . . אַתְּ־אַתְּ־את’at-that you עֲקָרָה֙עֲקָרָהעקרה‘ă·qā·rāhare barren וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōand have no יָלַ֔דְתְּיָלַדְתְּילדתyā·laḏtchildren ; וְהָרִ֖יתוְהָרִיתוהריתwə·hā·rîṯbut you will conceive וְיָלַ֥דְתְּוְיָלַדְתְּוילדתwə·yā·laḏtand give birth to בֵּֽן׃בֵּֽן׃בןbêna son .
4וְעַתָּה֙וְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhNow הִשָּׁ֣מְרִיהִשָּׁמְרִיהשמריhiš·šā·mə·rîbe careful נָ֔אנָאנאnāplease וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-not תִּשְׁתִּ֖יתִּשְׁתִּיתשתיtiš·tîto drink יַ֣יִןיַיִןייןya·yinwine וְשֵׁכָ֑רוְשֵׁכָרושכרwə·šê·ḵāror strong drink , וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-and not תֹּאכְלִ֖יתֹּאכְלִיתאכליtō·ḵə·lîto eat כָּל־כָּל־כלkāl-anything טָמֵֽא׃טָמֵֽא׃טמאṭā·mêunclean .
5כִּי֩כִּיכיkîFor הִנָּ֨ךְהִנָּךְהנךhin·nāḵbehold , הָרָ֜ההָרָההרהhā·rāhyou will conceive וְיֹלַ֣דְתְּוְיֹלַדְתְּוילדתwə·yō·laḏtand give birth to בֵּ֗ןבֵּןבןbêna son . וּמוֹרָה֙וּמוֹרָהומורהū·mō·w·rāhrazor לֹא־לֹא־לאlō-And no יַעֲלֶ֣היַעֲלֶהיעלהya·‘ă·lehshall come עַל־עַל־על‘al-over רֹאשׁ֔וֹרֹאשׁוֹראשוrō·šōwhis head , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because נְזִ֧ירנְזִירנזירnə·zîra Nazirite אֱלֹהִ֛יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmto God יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehwill be הַנַּ֖עַרהַנַּעַרהנערhan·na·‘arthe boy מִן־מִן־מןmin-from הַבָּ֑טֶןהַבָּטֶןהבטןhab·bā·ṭenthe womb , וְה֗וּאוְהוּאוהואwə·hūand he יָחֵ֛ליָחֵליחלyā·ḥêlwill begin לְהוֹשִׁ֥יעַלְהוֹשִׁיעַלהושיעlə·hō·wō·šî·a‘the deliverance אֶת־אֶת־את’eṯ-- יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel מִיַּ֥דמִיַּדמידmî·yaḏfrom the hand פְּלִשְׁתִּֽים׃פְּלִשְׁתִּֽים׃פלשתיםpə·liš·tîmof the Philistines . ”
6וַתָּבֹ֣אוַתָּבֹאותבאwat·tā·ḇōwent הָאִשָּׁ֗ההָאִשָּׁההאשהhā·’iš·šāhSo the woman וַתֹּ֣אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·merand told לְאִישָׁהּ֮לְאִישָׁהּלאישהlə·’î·šāhher husband , לֵאמֹר֒לֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . אִ֤ישׁאִישׁאיש’îš“ A man הָאֱלֹהִים֙הָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God בָּ֣אבָּאבאbācame אֵלַ֔יאֵלַיאלי’ê·layto me . וּמַרְאֵ֕הוּוּמַרְאֵהוּומראהוū·mar·’ê·hūHis appearance was like כְּמַרְאֵ֛הכְּמַרְאֵהכמראהkə·mar·’êh מַלְאַ֥ךְמַלְאַךְמלאךmal·’aḵthe angel הָאֱלֹהִ֖יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God , נוֹרָ֣אנוֹרָאנוראnō·w·rāawesome . מְאֹ֑דמְאֹדמאדmə·’ōḏexceedingly וְלֹ֤אוְלֹאולאwə·lōI did not שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙שְׁאִלְתִּיהוּשאלתיהוšə·’il·tî·hūask him אֵֽי־אֵֽי־אי’ê-where מִזֶּ֣המִזֶּהמזהmiz·zehhe came from ה֔וּאהוּאהואhū, וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- שְׁמ֖וֹשְׁמוֹשמוšə·mōwhis name . לֹֽא־לֹֽא־לאlō-and he did not הִגִּ֥ידהִגִּידהגידhig·gîḏtell לִֽי׃לִֽי׃ליlîme
7וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merBut he said לִ֔ילִיליlîto me , הִנָּ֥ךְהִנָּךְהנךhin·nāḵ‘ Behold , הָרָ֖ההָרָההרהhā·rāhyou will conceive וְיֹלַ֣דְתְּוְיֹלַדְתְּוילדתwə·yō·laḏtand give birth to בֵּ֑ןבֵּןבןbêna son . וְעַתָּ֞הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhNow, therefore , אַל־אַל־אל’al-do not תִּשְׁתִּ֣י׀תִּשְׁתִּי׀תשתיtiš·tîdrink יַ֣יִןיַיִןייןya·yinwine וְשֵׁכָ֗רוְשֵׁכָרושכרwə·šê·ḵāror strong drink , וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-and do not תֹּֽאכְלִי֙תֹּֽאכְלִיתאכליtō·ḵə·lîeat כָּל־כָּל־כלkāl-anything טֻמְאָ֔הטֻמְאָהטמאהṭum·’āhunclean , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because נְזִ֤ירנְזִירנזירnə·zîra Nazirite אֱלֹהִים֙אֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmto God יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehwill be הַנַּ֔עַרהַנַּעַרהנערhan·na·‘arthe boy מִן־מִן־מןmin-from הַבֶּ֖טֶןהַבֶּטֶןהבטןhab·be·ṭenthe womb עַד־עַד־עד‘aḏ-until י֥וֹםיוֹםיוםyō·wmthe day מוֹתֽוֹ׃פמוֹתֽוֹ׃פמותופmō·w·ṯōwof his death . ’”
8וַיֶּעְתַּ֥רוַיֶּעְתַּרויעתרway·ye‘·tarprayed מָנ֛וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥThen Manoah אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וַיֹּאמַ֑רוַיֹּאמַרויאמרway·yō·mar- , בִּ֣יבִּיביbî“ Please , אֲדוֹנָ֔יאֲדוֹנָיאדוני’ă·ḏō·w·nāyO Lord , אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšlet the man הָאֱלֹהִ֞יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- שָׁלַ֗חְתָּשָׁלַחְתָּשלחתšā·laḥ·tāYou sent us יָבוֹא־יָבוֹא־יבואyā·ḇō·w-come נָ֥אנָאנאnā. . . עוֹד֙עוֹדעוד‘ō·wḏagain אֵלֵ֔ינוּאֵלֵינוּאלינו’ê·lê·nūto us וְיוֹרֵ֕נוּוְיוֹרֵנוּויורנוwə·yō·w·rê·nūto teach us מַֽה־מַֽה־מהmah-how נַּעֲשֶׂ֖הנַּעֲשֶׂהנעשהna·‘ă·śehto raise לַנַּ֥עַרלַנַּעַרלנערlan·na·‘arthe boy הַיּוּלָּֽד׃הַיּוּלָּֽד׃היולדhay·yūl·lāḏwho is to be born . ”
9וַיִּשְׁמַ֥עוַיִּשְׁמַעוישמעway·yiš·ma‘listened הָאֱלֹהִ֖יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmAnd God בְּק֣וֹלבְּקוֹלבקולbə·qō·wlto the voice מָנ֑וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥof Manoah , וַיָּבֹ֣אוַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōreturned מַלְאַךְ֩מַלְאַךְמלאךmal·’aḵand the angel הָאֱלֹהִ֨יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God ע֜וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ. . . אֶל־אֶל־אל’el-to הָאִשָּׁ֗ההָאִשָּׁההאשהhā·’iš·šāhthe woman וְהִיא֙וְהִיאוהיאwə·hîas she יוֹשֶׁ֣בֶתיוֹשֶׁבֶתיושבתyō·wō·še·ḇeṯwas sitting בַּשָּׂדֶ֔הבַּשָּׂדֶהבשדהbaś·śā·ḏehin the field ; וּמָנ֥וֹחַוּמָנוֹחַומנוחū·mā·nō·w·aḥManoah אִישָׁ֖הּאִישָׁהּאישה’î·šāhbut her husband אֵ֥יןאֵיןאין’ênwas not עִמָּֽהּ׃עִמָּֽהּ׃עמה‘im·māhwith her .
10וַתְּמַהֵר֙וַתְּמַהֵרותמהרwat·tə·ma·hêrquickly הָֽאִשָּׁ֔ההָֽאִשָּׁההאשהhā·’iš·šāhher husband , וַתָּ֖רָץוַתָּרָץותרץwat·tā·rāṣran וַתַּגֵּ֣דוַתַּגֵּדותגדwat·tag·gêḏ. . . לְאִישָׁ֑הּלְאִישָׁהּלאישהlə·’î·šāhThe woman וַתֹּ֣אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·merto tell אֵלָ֔יואֵלָיואליו’ê·lāw הִנֵּ֨ההִנֵּההנהhin·nêh“ Behold , נִרְאָ֤הנִרְאָהנראהnir·’āhhas reappeared אֵלַי֙אֵלַיאלי’ê·lay. . . ! ” הָאִ֔ישׁהָאִישׁהאישhā·’îšthe man אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who בָּ֥אבָּאבאbācame בַיּ֖וֹםבַיּוֹםביוםḇay·yō·wmthe [other] day אֵלָֽי׃אֵלָֽי׃אלי’ê·lāyto me
11וַיָּ֛קָםוַיָּקָםויקםway·yā·qāmgot up וַיֵּ֥לֶךְוַיֵּלֶךְוילךway·yê·leḵand followed מָנ֖וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥSo Manoah אַחֲרֵ֣יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rê. . . אִשְׁתּ֑וֹאִשְׁתּוֹאשתו’iš·tōwhis wife . וַיָּבֹא֙וַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōWhen he came אֶל־אֶל־אל’el-to הָאִ֔ישׁהָאִישׁהאישhā·’îšthe man , וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merhe asked ל֗וֹלוֹלוlōw, הַאַתָּ֥ההַאַתָּההאתהha·’at·tāh“ Are you הָאִ֛ישׁהָאִישׁהאישhā·’îšthe man אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who דִּבַּ֥רְתָּדִּבַּרְתָּדברתdib·bar·tāspoke אֶל־אֶל־אל’el-to הָאִשָּׁ֖ההָאִשָּׁההאשהhā·’iš·šāhmy wife ? ” וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·meram, ” he said . אָֽנִי׃אָֽנִי׃אני’ā·nî“ I
12וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merasked , מָנ֔וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥThen Manoah עַתָּ֖העַתָּהעתה‘at·tāh“ When יָבֹ֣איָבֹאיבאyā·ḇōcome to pass , דְבָרֶ֑יךָדְבָרֶיךָדבריךḏə·ḇā·re·ḵāyour words מַה־מַה־מהmah-what יִּֽהְיֶ֥היִּֽהְיֶהיהיהyih·yehwill be מִשְׁפַּט־מִשְׁפַּט־משפטmiš·paṭ-rule of life הַנַּ֖עַרהַנַּעַרהנערhan·na·‘arthe boy’s וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃ומעשהוū·ma·‘ă·śê·hūand mission ? ”
13וַיֹּ֛אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·meranswered מַלְאַ֥ךְמַלְאַךְמלאךmal·’aḵSo the angel יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֶל־אֶל־אל’el-. . . מָנ֑וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥManoah , מִכֹּ֛למִכֹּלמכלmik·kōleverything אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- אָמַ֥רְתִּיאָמַרְתִּיאמרתי’ā·mar·tîI told her אֶל־אֶל־אל’el-. . . . הָאִשָּׁ֖ההָאִשָּׁההאשהhā·’iš·šāh“ Your wife תִּשָּׁמֵֽר׃תִּשָּׁמֵֽר׃תשמרtiš·šā·mêris to do
14מִכֹּ֣למִכֹּלמכלmik·kōlanything אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that יֵצֵא֩יֵצֵאיצאyê·ṣêcomes מִגֶּ֨פֶןמִגֶּפֶןמגפןmig·ge·p̄enfrom the vine הַיַּ֜יִןהַיַּיִןהייןhay·ya·yin. . . , לֹ֣אלֹאלאlōShe must not תֹאכַ֗לתֹאכַלתאכלṯō·ḵaleat וְיַ֤יִןוְיַיִןוייןwə·ya·yinany wine וְשֵׁכָר֙וְשֵׁכָרושכרwə·šê·ḵāror strong drink , אַל־אַל־אל’al-nor תֵּ֔שְׁתְּתֵּשְׁתְּתשתtê·šətnor drink וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālanything טֻמְאָ֖הטֻמְאָהטמאהṭum·’āhunclean . אַל־אַל־אל’al-. . . תֹּאכַ֑לתֹּאכַלתאכלtō·ḵaleat כֹּ֥לכֹּלכלkōleverything אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- צִוִּיתִ֖יהָצִוִּיתִיהָצויתיהṣiw·wî·ṯî·hāI have commanded her . ” תִּשְׁמֹֽר׃תִּשְׁמֹֽר׃תשמרtiš·mōrShe must do
15וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid מָנ֖וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥManoah אֶל־אֶל־אל’el-. . . מַלְאַ֣ךְמַלְאַךְמלאךmal·’aḵto the angel יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , נַעְצְרָה־נַעְצְרָה־נעצרהna‘·ṣə·rāh-stay here נָּ֣אנָּאנאnā“ Please אוֹתָ֔ךְאוֹתָךְאותך’ō·w·ṯāḵ- , ” וְנַעֲשֶׂ֥הוְנַעֲשֶׂהונעשהwə·na·‘ă·śeh“ and we will prepare לְפָנֶ֖יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵāfor you . ” גְּדִ֥יגְּדִיגדיgə·ḏîa young goat עִזִּֽים׃עִזִּֽים׃עזים‘iz·zîm. . .
16וַיֹּאמֶר֩וַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merreplied מַלְאַ֨ךְמַלְאַךְמלאךmal·’aḵAnd the angel יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֶל־אֶל־אל’el- מָנ֗וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥ, אִם־אִם־אם’im-“ Even if תַּעְצְרֵ֙נִי֙תַּעְצְרֵנִיתעצרניta‘·ṣə·rê·nîI stay , לֹא־לֹא־לאlō-I will not אֹכַ֣לאֹכַלאכל’ō·ḵaleat בְּלַחְמֶ֔ךָבְּלַחְמֶךָבלחמךbə·laḥ·me·ḵāyour food . וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-But if תַּעֲשֶׂ֣התַּעֲשֶׂהתעשהta·‘ă·śehyou prepare עֹלָ֔העֹלָהעלה‘ō·lāha burnt offering , לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD . ” תַּעֲלֶ֑נָּהתַּעֲלֶנָּהתעלנהta·‘ă·len·nāhoffer it כִּ֚יכִּיכיkîFor לֹא־לֹא־לאlō-did not יָדַ֣עיָדַעידעyā·ḏa‘know [that] מָנ֔וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥManoah כִּֽי־כִּֽי־כיkî-. . . מַלְאַ֥ךְמַלְאַךְמלאךmal·’aḵthe angel יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . הֽוּא׃הֽוּא׃הואhūit [was]
17וַיֹּ֧אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid מָנ֛וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥThen Manoah אֶל־אֶל־אל’el-to מַלְאַ֥ךְמַלְאַךְמלאךmal·’aḵthe angel יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , מִ֣ימִימיmî“ What שְׁמֶ֑ךָשְׁמֶךָשמךšə·me·ḵāis your name , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-so that יָבֹ֥איָבֹאיבאyā·ḇōcomes to pass ? ” דִבְרֶיךָדִבְרֶיךָדבריךḏiḇ·rɛ·ḵå̄when your word וְכִבַּדְנֽוּךָ׃וְכִבַּדְנֽוּךָ׃וכבדנוךwə·ḵib·baḏ·nū·ḵāwe may honor you
18וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid לּוֹ֙לּוֹלוlō- , מַלְאַ֣ךְמַלְאַךְמלאךmal·’aḵthe angel יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD לָ֥מָּהלָמָּהלמהlām·māh“ Why זֶּ֖הזֶּהזהzeh. . . תִּשְׁאַ֣לתִּשְׁאַלתשאלtiš·’aldo you ask לִשְׁמִ֑ילִשְׁמִילשמיliš·mîmy name , ” וְהוּא־וְהוּא־והואwə·hū-“ since it פֶ֛לִאי׃ספֶלִאי׃ספלאיסp̄ɛ·liis beyond comprehension ? ”
19וַיִּקַּ֨חוַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥtook מָנ֜וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥThen Manoah אֶת־אֶת־את’eṯ-- גְּדִ֤יגְּדִיגדיgə·ḏîa young goat הָעִזִּים֙הָעִזִּיםהעזיםhā·‘iz·zîm. . . וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַמִּנְחָ֔ההַמִּנְחָההמנחהham·min·ḥāhand a grain offering וַיַּ֥עַלוַיַּעַלויעלway·ya·‘aland offered them עַל־עַל־על‘al-on הַצּ֖וּרהַצּוּרהצורhaṣ·ṣūra rock לַֽיהוָ֑הלַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD . וּמַפְלִ֣אוּמַפְלִאומפלאū·map̄·lia marvelous thing . לַעֲשׂ֔וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯthe LORD did וּמָנ֥וֹחַוּמָנוֹחַומנוחū·mā·nō·w·aḥAnd as Manoah וְאִשְׁתּ֖וֹוְאִשְׁתּוֹואשתוwə·’iš·tōwand his wife רֹאִֽים׃רֹאִֽים׃ראיםrō·’îmlooked on ,
20וַיְהִי֩וַיְהִיויהיway·hî- בַעֲל֨וֹתבַעֲלוֹתבעלותḇa·‘ă·lō·wṯwent up הַלַּ֜הַבהַלַּהַבהלהבhal·la·haḇWhen the flame מֵעַ֤למֵעַלמעלmê·‘alfrom הַמִּזְבֵּ֙חַ֙הַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥthe altar הַשָּׁמַ֔יְמָההַשָּׁמַיְמָההשמימהhaš·šā·may·māhto the sky , וַיַּ֥עַלוַיַּעַלויעלway·ya·‘alascended מַלְאַךְ־מַלְאַךְ־מלאךmal·’aḵ-the angel יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD בְּלַ֣הַבבְּלַהַבבלהבbə·la·haḇflame . הַמִּזְבֵּ֑חַהַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥin the וּמָנ֤וֹחַוּמָנוֹחַומנוחū·mā·nō·w·aḥWhen Manoah וְאִשְׁתּוֹ֙וְאִשְׁתּוֹואשתוwə·’iš·tōwand his wife רֹאִ֔יםרֹאִיםראיםrō·’îmsaw [this] , וַיִּפְּל֥וּוַיִּפְּלוּויפלוway·yip·pə·lūthey fell עַל־עַל־על‘al-facedown פְּנֵיהֶ֖םפְּנֵיהֶםפניהםpə·nê·hem. . . אָֽרְצָה׃אָֽרְצָה׃ארצה’ā·rə·ṣāhto the ground .
21וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-did not יָ֤סַףיָסַףיסףyā·sap̄again עוֹד֙עוֹדעוד‘ō·wḏ. . . מַלְאַ֣ךְמַלְאַךְמלאךmal·’aḵAnd when the angel יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD לְהֵרָאֹ֖הלְהֵרָאֹהלהראהlə·hê·rā·’ōhappear אֶל־אֶל־אל’el-to מָנ֣וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥManoah וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-and אִשְׁתּ֑וֹאִשְׁתּוֹאשתו’iš·tōwhis wife , אָ֚זאָזאז’āz- יָדַ֣עיָדַעידעyā·ḏa‘realized מָנ֔וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥManoah כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that מַלְאַ֥ךְמַלְאַךְמלאךmal·’aḵthe angel יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . הֽוּא׃הֽוּא׃הואhūit [had been]
22וַיֹּ֧אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid מָנ֛וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥhe אֶל־אֶל־אל’el-to אִשְׁתּ֖וֹאִשְׁתּוֹאשתו’iš·tōwhis wife , מ֣וֹתמוֹתמותmō·wṯ“ We are going to die , ” נָמ֑וּתנָמוּתנמותnā·mūṯ. . . כִּ֥יכִּיכיkî“ for אֱלֹהִ֖יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod ! ” רָאִֽינוּ׃רָאִֽינוּ׃ראינוrā·’î·nūwe have seen
23וַתֹּ֧אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·merreplied ל֣וֹלוֹלוlōw, אִשְׁתּ֗וֹאִשְׁתּוֹאשתו’iš·tōwBut his wife לוּ֩לוּלוlū“ If חָפֵ֨ץחָפֵץחפץḥā·p̄êṣhad intended יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לַהֲמִיתֵ֙נוּ֙לַהֲמִיתֵנוּלהמיתנוla·hă·mî·ṯê·nūto kill us , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-He would not לָקַ֤חלָקַחלקחlā·qaḥhave accepted מִיָּדֵ֙נוּ֙מִיָּדֵנוּמידנוmî·yā·ḏê·nūfrom our hands , עֹלָ֣העֹלָהעלה‘ō·lāhthe burnt offering וּמִנְחָ֔הוּמִנְחָהומנחהū·min·ḥāhand the grain offering וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōnor would He הֶרְאָ֖נוּהֶרְאָנוּהראנוher·’ā·nūhave shown אֶת־אֶת־את’eṯ-us כָּל־כָּל־כלkāl-all אֵ֑לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese things וְכָעֵ֕תוְכָעֵתוכעתwə·ḵā·‘êṯto us לֹ֥אלֹאלאlō. . . הִשְׁמִיעָ֖נוּהִשְׁמִיעָנוּהשמיענוhiš·mî·‘ā·nūor spoken כָּזֹֽאת׃כָּזֹֽאת׃כזאתkā·zōṯthis way . ”
24וַתֵּ֤לֶדוַתֵּלֶדותלדwat·tê·leḏgave birth to הָֽאִשָּׁה֙הָֽאִשָּׁההאשהhā·’iš·šāhSo the woman בֵּ֔ןבֵּןבןbêna son וַתִּקְרָ֥אוַתִּקְרָאותקראwat·tiq·rāand named אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁמ֖וֹשְׁמוֹשמוšə·mōwhim שִׁמְשׁ֑וֹןשִׁמְשׁוֹןשמשוןšim·šō·wnSamson . וַיִּגְדַּ֣לוַיִּגְדַּלויגדלway·yiḡ·dalgrew , הַנַּ֔עַרהַנַּעַרהנערhan·na·‘arThe boy וַֽיְבָרְכֵ֖הוּוַֽיְבָרְכֵהוּויברכהוway·ḇā·rə·ḵê·hūblessed him . יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehand the LORD
25וַתָּ֙חֶל֙וַתָּחֶלותחלwat·tā·ḥelbegan ר֣וּחַרוּחַרוחrū·aḥAnd the Spirit יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD לְפַעֲמ֖וֹלְפַעֲמוֹלפעמוlə·p̄a·‘ă·mōwto stir him בְּמַחֲנֵה־בְּמַחֲנֵה־במחנהbə·ma·ḥă·nêh-at Mahaneh-dan דָ֑ןדָןדןḏān. . . , בֵּ֥יןבֵּיןביןbênbetween צָרְעָ֖הצָרְעָהצרעהṣā·rə·‘āhZorah וּבֵ֥יןוּבֵיןוביןū·ḇên. . . אֶשְׁתָּאֹֽל׃פאֶשְׁתָּאֹֽל׃פאשתאלפ’eš·tā·’ōland Eshtaol .