2 Chronicles 9

דִּבְרֵידִּבְרֵידבריdivreiwords הַיָּמִיםהַיָּמִיםהימיםayamimtimes בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine
1וּמַֽלְכַּת־וּמַֽלְכַּת־ומלכתū·mal·kaṯ-Now when the queen שְׁבָ֗אשְׁבָאשבאšə·ḇāof Sheba שָֽׁמְעָה֮שָֽׁמְעָהשמעהšā·mə·‘āhheard אֶת־אֶת־את’eṯ-about שֵׁ֣מַעשֵׁמַעשמעšê·ma‘the fame שְׁלֹמֹה֒שְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhof Solomon , וַתָּב֣וֹאוַתָּבוֹאותבואwat·tā·ḇō·wshe came לְנַסּוֹת֩לְנַסּוֹתלנסותlə·nas·sō·wṯto test אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁלֹמֹ֨השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōh[him] בְחִיד֜וֹתבְחִידוֹתבחידותḇə·ḥî·ḏō·wṯwith difficult questions . בִּירֽוּשָׁלִַ֗םבִּירֽוּשָׁלִַםבירושלםbî·rū·šā·lim[She arrived] in Jerusalem בְּחַ֣יִלבְּחַיִלבחילbə·ḥa·yilcaravan — כָּבֵ֣דכָּבֵדכבדkā·ḇêḏlarge מְאֹ֡דמְאֹדמאדmə·’ōḏwith a very וּ֠גְמַלִּיםוּגְמַלִּיםוגמליםū·ḡə·mal·lîmwith camels נֹשְׂאִ֨יםנֹשְׂאִיםנשאיםnō·śə·’îmbearing בְּשָׂמִ֧יםבְּשָׂמִיםבשמיםbə·śā·mîmspices , וְזָהָ֛בוְזָהָבוזהבwə·zā·hāḇgold לָרֹ֖בלָרֹבלרבlā·rōḇin abundance , וְאֶ֣בֶןוְאֶבֶןואבןwə·’e·ḇenstones . יְקָרָ֑היְקָרָהיקרהyə·qā·rāhand precious וַתָּבוֹא֙וַתָּבוֹאותבואwat·tā·ḇō·wSo she came אֶל־אֶל־אל’el-to שְׁלֹמֹ֔השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon וַתְּדַבֵּ֣רוַתְּדַבֵּרותדברwat·tə·ḏab·bêrand spoke עִמּ֔וֹעִמּוֹעמו‘im·mōwwith him אֵ֛תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-about all אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat הָיָ֖ההָיָההיהhā·yāhwas עִם־עִם־עם‘im-on לְבָבָֽהּ׃לְבָבָֽהּ׃לבבהlə·ḇā·ḇāhher mind .
2וַיַּגֶּד־וַיַּגֶּד־ויגדway·yag·geḏ-answered לָ֥הּלָהּלהlāh שְׁלֹמֹ֖השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhAnd Solomon אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all דְּבָרֶ֑יהָדְּבָרֶיהָדבריהdə·ḇā·re·hāher questions ; וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-nothing נֶעְלַ֤םנֶעְלַםנעלםne‘·lamwas too difficult דָּבָר֙דָּבָרדברdā·ḇār. . . מִשְּׁלֹמֹ֔המִשְּׁלֹמֹהמשלמהmiš·šə·lō·mōhfor [him] אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹ֣אלֹאלאnot הֻגַּד־הֻגַּד־הגדhug·gaḏ-was told לָֽהּ׃לָֽהּ׃להlāh- .
3וַתֵּ֙רֶא֙וַתֵּרֶאותראwat·tê·resaw מַֽלְכַּת־מַֽלְכַּת־מלכתmal·kaṯ-When the queen שְׁבָ֔אשְׁבָאשבאšə·ḇāof Sheba אֵ֖תאֵתאת’êṯ- חָכְמַ֣תחָכְמַתחכמתḥā·ḵə·maṯthe wisdom שְׁלֹמֹ֑השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhof Solomon , וְהַבַּ֖יִתוְהַבַּיִתוהביתwə·hab·ba·yiṯthe palace אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בָּנָֽה׃בָּנָֽה׃בנהbā·nāhhe had built ,
4וּמַאֲכַ֣לוּמַאֲכַלומאכלū·ma·’ă·ḵalthe food שֻׁלְחָנ֡וֹשֻׁלְחָנוֹשלחנוšul·ḥā·nōwat his table , וּמוֹשַׁ֣בוּמוֹשַׁבומושבū·mō·wō·šaḇthe seating עֲבָדָיו֩עֲבָדָיועבדיו‘ă·ḇā·ḏāwof his servants , וּמַעֲמַ֨דוּמַעֲמַדומעמדū·ma·‘ă·maḏthe service מְשָׁרְתָ֜יומְשָׁרְתָיומשרתיוmə·šā·rə·ṯāwof his attendants וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗םוּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶםומלבושיהםū·mal·bū·šê·hemand attire וּמַשְׁקָיו֙וּמַשְׁקָיוומשקיוū·maš·qāwand cupbearers וּמַלְבּ֣וּשֵׁיהֶ֔םוּמַלְבּוּשֵׁיהֶםומלבושיהםū·mal·bū·šê·hem- , וַעֲלִיָּת֔וֹוַעֲלִיָּתוֹועליתוwa·‘ă·lî·yā·ṯōwand the burnt offerings אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יַעֲלֶ֖היַעֲלֶהיעלהya·‘ă·lehhe presented בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯat the house יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-. . . הָ֥יָההָיָההיהhā·yāh. . . ע֛וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ. . . בָּ֖הּבָּהּבהbāh רֽוּחַ׃רֽוּחַ׃רוחrū·aḥit took her breath away .
5וַתֹּ֙אמֶר֙וַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·merShe said אֶל־אֶל־אל’el-to הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king , אֱמֶת֙אֱמֶתאמת’ĕ·meṯis true . הַדָּבָ֔רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇār“ The report אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- שָׁמַ֖עְתִּישָׁמַעְתִּישמעתיšā·ma‘·tîI heard בְּאַרְצִ֑יבְּאַרְצִיבארציbə·’ar·ṣîin my own country עַל־עַל־על‘al-about דְּבָרֶ֖יךָדְּבָרֶיךָדבריךdə·ḇā·re·ḵāyour words וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-[and] חָכְמָתֶֽךָ׃חָכְמָתֶֽךָ׃חכמתךḥā·ḵə·mā·ṯe·ḵāwisdom
6וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-But I did not הֶאֱמַ֣נְתִּיהֶאֱמַנְתִּיהאמנתיhe·’ĕ·man·tîbelieve לְדִבְרֵיהֶ֗םלְדִבְרֵיהֶםלדבריהםlə·ḏiḇ·rê·hemthe reports עַ֤דעַדעד‘aḏuntil אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- בָּ֙אתִי֙בָּאתִיבאתיbā·ṯîI came וַתִּרְאֶ֣ינָהוַתִּרְאֶינָהותראינהwat·tir·’e·nāhand saw עֵינַ֔יעֵינַיעיני‘ê·naywith my own eyes . וְהִנֵּה֙וְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhIndeed , לֹ֣אלֹאלאnot הֻגַּד־הֻגַּד־הגדhug·gaḏ-was told לִ֔ילִיליto me . חֲצִ֖יחֲצִיחציḥă·ṣîhalf מַרְבִּ֣יתמַרְבִּיתמרביתmar·bîṯof the greatness חָכְמָתֶ֑ךָחָכְמָתֶךָחכמתךḥā·ḵə·mā·ṯe·ḵāof your wisdom יָסַ֕פְתָּיָסַפְתָּיספתyā·sap̄·tāYou have far exceeded עַל־עַל־על‘al-. . . הַשְּׁמוּעָ֖ההַשְּׁמוּעָההשמועהhaš·šə·mū·‘āhthe report אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- שָׁמָֽעְתִּי׃שָׁמָֽעְתִּי׃שמעתיšā·mā·‘ə·tîI heard .
7אַשְׁרֵ֣יאַשְׁרֵיאשרי’aš·rêHow blessed אֲנָשֶׁ֔יךָאֲנָשֶׁיךָאנשיך’ă·nā·še·ḵāare your men ! וְאַשְׁרֵ֖יוְאַשְׁרֵיואשריwə·’aš·rêHow blessed עֲבָדֶ֣יךָעֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵāservants of yours אֵ֑לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehare these הָעֹמְדִ֤יםהָעֹמְדִיםהעמדיםhā·‘ō·mə·ḏîmwho stand לְפָנֶ֙יךָ֙לְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore you תָּמִ֔ידתָּמִידתמידtā·mîḏcontinually וְשֹׁמְעִ֖יםוְשֹׁמְעִיםושמעיםwə·šō·mə·‘îmand hear אֶת־אֶת־את’eṯ-- חָכְמָתֶֽךָ׃חָכְמָתֶֽךָ׃חכמתךḥā·ḵə·mā·ṯe·ḵāyour wisdom !
8יְהִ֨ייְהִייהיyə·hîbe יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֙יךָ֙אֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God , בָּר֔וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵBlessed אֲשֶׁ֣ר׀אֲשֶׁר׀אשר’ă·šerwho חָפֵ֣ץחָפֵץחפץḥā·p̄êṣhas delighted בְּךָ֗בְּךָבךbə·ḵāin you לְתִתְּךָ֤לְתִתְּךָלתתךlə·ṯit·tə·ḵāto set עַל־עַל־על‘al-you on כִּסְאוֹ֙כִּסְאוֹכסאוkis·’ōwHis throne לְמֶ֔לֶךְלְמֶלֶךְלמלךlə·me·leḵ[to be] king לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehfor the LORD אֱלֹהֶ֑יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God . בְּאַהֲבַ֨תבְּאַהֲבַתבאהבתbə·’a·hă·ḇaṯloved אֱלֹהֶ֤יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāBecause your God אֶת־אֶת־את’eṯ-- יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael לְהַעֲמִיד֣וֹלְהַעֲמִידוֹלהעמידוlə·ha·‘ă·mî·ḏōwenough to establish them לְעוֹלָ֔םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lāmforever , וַיִּתֶּנְךָ֤וַיִּתֶּנְךָויתנךway·yit·ten·ḵāHe has made you עֲלֵיהֶם֙עֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemover them לְמֶ֔לֶךְלְמֶלֶךְלמלךlə·me·leḵking לַעֲשׂ֖וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto carry out מִשְׁפָּ֥טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭjustice וּצְדָקָֽה׃וּצְדָקָֽה׃וצדקהū·ṣə·ḏā·qāhand righteousness .”
9וַתִּתֵּ֨ןוַתִּתֵּןותתןwat·tit·tênThen she gave לַמֶּ֜לֶךְלַמֶּלֶךְלמלךlam·me·leḵthe king מֵאָ֥המֵאָהמאהmê·’āh120 וְעֶשְׂרִ֣ים׀וְעֶשְׂרִים׀ועשריםwə·‘eś·rîm. . . כִּכַּ֣רכִּכַּרככרkik·kartalents זָהָ֗בזָהָבזהבzā·hāḇof gold , וּבְשָׂמִ֛יםוּבְשָׂמִיםובשמיםū·ḇə·śā·mîmspices , לָרֹ֥בלָרֹבלרבlā·rōḇa great quantity of מְאֹ֖דמְאֹדמאדmə·’ōḏ. . . וְאֶ֣בֶןוְאֶבֶןואבןwə·’e·ḇenstones . יְקָרָ֑היְקָרָהיקרהyə·qā·rāhand precious וְלֹ֤אוְלֹאולאwə·lō. . . הָיָה֙הָיָההיהhā·yāhThere had never been כַּבֹּ֣שֶׂםכַּבֹּשֶׂםכבשםkab·bō·śemspices הַה֔וּאהַהוּאההואha·hūsuch אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-as those נָתְנָ֥הנָתְנָהנתנהnā·ṯə·nāhgave מַֽלְכַּת־מַֽלְכַּת־מלכתmal·kaṯ-the queen שְׁבָ֖אשְׁבָאשבאšə·ḇāof Sheba לַמֶּ֥לֶךְלַמֶּלֶךְלמלךlam·me·leḵto King שְׁלֹמֹֽה׃שְׁלֹמֹֽה׃שלמהšə·lō·mōhSolomon .
10וְגַם־וְגַם־וגםwə·ḡam-also עַבְדֵ֤יעַבְדֵיעבדי‘aḇ·ḏê( The servants חִירָםחִירָםחירםḥī·rå̄mof Hiram וְעַבְדֵ֣יוְעַבְדֵיועבדיwə·‘aḇ·ḏê[and] שְׁלֹמֹ֔השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhof Solomon אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who הֵבִ֥יאוּהֵבִיאוּהביאוhê·ḇî·’ūbrought זָהָ֖בזָהָבזהבzā·hāḇgold מֵאוֹפִ֑ירמֵאוֹפִירמאופירmê·’ō·w·p̄îrfrom Ophir הֵבִ֛יאוּהֵבִיאוּהביאוhê·ḇî·’ūbrought עֲצֵ֥יעֲצֵיעצי‘ă·ṣêwood אַלְגּוּמִּ֖יםאַלְגּוּמִּיםאלגומים’al·gūm·mîmalgum וְאֶ֥בֶןוְאֶבֶןואבןwə·’e·ḇenstones . יְקָרָֽה׃יְקָרָֽה׃יקרהyə·qā·rāhand precious
11וַיַּ֣עַשׂוַיַּעַשׂויעשway·ya·‘aśmade הַ֠מֶּלֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThe king אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֲצֵ֨יעֲצֵיעצי‘ă·ṣêwood הָֽאַלְגּוּמִּ֜יםהָֽאַלְגּוּמִּיםהאלגומיםhā·’al·gūm·mîmthe algum מְסִלּ֤וֹתמְסִלּוֹתמסלותmə·sil·lō·wṯinto steps לְבֵית־לְבֵית־לביתlə·ḇêṯ-for the house יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD וּלְבֵ֣יתוּלְבֵיתולביתū·lə·ḇêṯpalace , הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵand for the king’s וְכִנֹּר֥וֹתוְכִנֹּרוֹתוכנרותwə·ḵin·nō·rō·wṯand into lyres וּנְבָלִ֖יםוּנְבָלִיםונבליםū·nə·ḇā·lîmand harps לַשָּׁרִ֑יםלַשָּׁרִיםלשריםlaš·šā·rîmfor the singers . וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-Never נִרְא֥וּנִרְאוּנראוnir·’ūbeen seen כָהֵ֛םכָהֵםכהםḵā·hêmhad anything like them לְפָנִ֖יםלְפָנִיםלפניםlə·p̄ā·nîmbefore בְּאֶ֥רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land יְהוּדָֽה׃יְהוּדָֽה׃יהודהyə·hū·ḏāhof Judah . )
12וְהַמֶּ֨לֶךְוְהַמֶּלֶךְוהמלךwə·ham·me·leḵKing שְׁלֹמֹ֜השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon נָתַ֣ןנָתַןנתןnā·ṯangave לְמַֽלְכַּת־לְמַֽלְכַּת־למלכתlə·mal·kaṯ-the queen שְׁבָ֗אשְׁבָאשבאšə·ḇāof Sheba אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all חֶפְצָהּ֙חֶפְצָהּחפצהḥep̄·ṣāhshe desired — אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhatever שָׁאָ֔לָהשָׁאָלָהשאלהšā·’ā·lāhshe asked — מִלְּבַ֖דמִלְּבַדמלבדmil·lə·ḇaḏfar more than אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- הֵבִ֣יאָההֵבִיאָההביאהhê·ḇî·’āhshe had brought אֶל־אֶל־אל’el-. . . הַמֶּ֑לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king . וַֽתַּהֲפֹ֛ךְוַֽתַּהֲפֹךְותהפךwat·ta·hă·p̄ōḵleft וַתֵּ֥לֶךְוַתֵּלֶךְותלךwat·tê·leḵand returned לְאַרְצָ֖הּלְאַרְצָהּלארצהlə·’ar·ṣāhto her own country , הִ֥יאהִיאהיאThen she וַעֲבָדֶֽיהָ׃פוַעֲבָדֶֽיהָ׃פועבדיהפwa·‘ă·ḇā·ḏe·hāalong with her servants .
13וַיְהִי֙וַיְהִיויהיway·hîwas מִשְׁקַ֣למִשְׁקַלמשקלmiš·qalThe weight הַזָּהָ֔בהַזָּהָבהזהבhaz·zā·hāḇof gold אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that בָּ֥אבָּאבאcame לִשְׁלֹמֹ֖הלִשְׁלֹמֹהלשלמהliš·lō·mōhto Solomon בְּשָׁנָ֣הבְּשָׁנָהבשנהbə·šā·nāheach year אֶחָ֑תאֶחָתאחת’e·ḥāṯ. . . שֵׁ֥שׁשֵׁשׁששšêš666 מֵא֛וֹתמֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯ. . . וְשִׁשִּׁ֥יםוְשִׁשִּׁיםוששיםwə·šiš·šîm. . . וָשֵׁ֖שׁוָשֵׁשׁוששwā·šêš. . . כִּכְּרֵ֥יכִּכְּרֵיככריkik·kə·rêtalents זָהָֽב׃זָהָֽב׃זהבzā·hāḇ- ,
14לְבַ֞דלְבַדלבדlə·ḇaḏnot including מֵאַנְשֵׁ֧ימֵאַנְשֵׁימאנשיmê·’an·šêfrom the merchants הַתָּרִ֛יםהַתָּרִיםהתריםhat·tā·rîm. . . וְהַסֹּחֲרִ֖יםוְהַסֹּחֲרִיםוהסחריםwə·has·sō·ḥă·rîmand traders . מְבִיאִ֑יםמְבִיאִיםמביאיםmə·ḇî·’îmthe revenue וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālAnd all מַלְכֵ֤ימַלְכֵימלכיmal·ḵêkings עֲרַב֙עֲרַבערב‘ă·raḇthe Arabian וּפַח֣וֹתוּפַחוֹתופחותū·p̄a·ḥō·wṯand governors הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the land מְבִיאִ֛יםמְבִיאִיםמביאיםmə·ḇî·’îmalso brought זָהָ֥בזָהָבזהבzā·hāḇgold וָכֶ֖סֶףוָכֶסֶףוכסףwā·ḵe·sep̄and silver לִשְׁלֹמֹֽה׃לִשְׁלֹמֹֽה׃לשלמהliš·lō·mōhto Solomon .
15וַיַּ֨עַשׂוַיַּעַשׂויעשway·ya·‘aśmade הַמֶּ֧לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵKing שְׁלֹמֹ֛השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon מָאתַ֥יִםמָאתַיִםמאתיםmā·ṯa·yimtwo hundred צִנָּ֖הצִנָּהצנהṣin·nāhlarge shields זָהָ֣בזָהָבזהבzā·hāḇgold ; שָׁח֑וּטשָׁחוּטשחוטšā·ḥūṭof hammered שֵׁ֤שׁשֵׁשׁששšêšsix מֵאוֹת֙מֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯhundred [shekels] זָהָ֣בזָהָבזהבzā·hāḇgold שָׁח֔וּטשָׁחוּטשחוטšā·ḥūṭof hammered יַעֲלֶ֖היַעֲלֶהיעלהya·‘ă·lehwent עַל־עַל־על‘al-into הַצִּנָּ֥ההַצִּנָּההצנהhaṣ·ṣin·nāhshield . הָאֶחָֽת׃הָאֶחָֽת׃האחתhā·’e·ḥāṯeach
16וּשְׁלֹשׁ־וּשְׁלֹשׁ־ושלשū·šə·lōš-[He also made] three מֵא֤וֹתמֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯhundred מָֽגִנִּים֙מָֽגִנִּיםמגניםmā·ḡin·nîmsmall shields זָהָ֣בזָהָבזהבzā·hāḇgold ; שָׁח֔וּטשָׁחוּטשחוטšā·ḥūṭof hammered שְׁלֹ֤שׁשְׁלֹשׁשלשšə·lōšthree מֵאוֹת֙מֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯhundred [shekels] זָהָ֔בזָהָבזהבzā·hāḇof gold יַעֲלֶ֖היַעֲלֶהיעלהya·‘ă·lehwent עַל־עַל־על‘al-into הַמָּגֵ֣ןהַמָּגֵןהמגןham·mā·ḡênshield . הָאֶחָ֑תהָאֶחָתהאחתhā·’e·ḥāṯeach וַיִּתְּנֵ֣םוַיִּתְּנֵםויתנםway·yit·tə·nêmput them הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵAnd the king בְּבֵ֖יתבְּבֵיתבביתbə·ḇêṯin the House יַ֥עַריַעַריערya·‘arof the Forest הַלְּבָנֽוֹן׃פהַלְּבָנֽוֹן׃פהלבנוןפhal·lə·ḇā·nō·wnof Lebanon .
17וַיַּ֧עַשׂוַיַּעַשׂויעשway·ya·‘aśmade הַמֶּ֛לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵAdditionally, the king כִּסֵּא־כִּסֵּא־כסאkis·sê-throne שֵׁ֖ןשֵׁןשןšênof ivory גָּד֑וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wla great וַיְצַפֵּ֖הוּוַיְצַפֵּהוּויצפהוway·ṣap·pê·hūand overlaid it זָהָ֥בזָהָבזהבzā·hāḇgold . טָהֽוֹר׃טָהֽוֹר׃טהורṭā·hō·wrwith pure
18וְשֵׁ֣שׁוְשֵׁשׁוששwə·šêšhad six מַעֲל֣וֹתמַעֲלוֹתמעלותma·‘ă·lō·wṯsteps , לַ֠כִּסֵּאלַכִּסֵּאלכסאlak·kis·sêThe throne וְכֶ֨בֶשׁוְכֶבֶשׁוכבשwə·ḵe·ḇešand a footstool בַּזָּהָ֤בבַּזָּהָבבזהבbaz·zā·hāḇof gold לַכִּסֵּא֙לַכִּסֵּאלכסאlak·kis·sêvvv מָאֳחָזִ֔יםמָאֳחָזִיםמאחזיםmā·’o·ḥā·zîmwas attached to it . וְיָד֛וֹתוְיָדוֹתוידותwə·yā·ḏō·wṯThere were armrests מִזֶּ֥המִזֶּהמזהmiz·zehon both sides וּמִזֶּ֖הוּמִזֶּהומזהū·miz·zeh. . . עַל־עַל־על‘al-of מְק֣וֹםמְקוֹםמקוםmə·qō·wmthe seat הַשָּׁ֑בֶתהַשָּׁבֶתהשבתhaš·šā·ḇeṯ. . . , וּשְׁנַ֣יִםוּשְׁנַיִםושניםū·šə·na·yim- אֲרָי֔וֹתאֲרָיוֹתאריות’ă·rā·yō·wṯwith a lion עֹמְדִ֖יםעֹמְדִיםעמדים‘ō·mə·ḏîmstanding אֵ֥צֶלאֵצֶלאצל’ê·ṣelbeside הַיָּדֽוֹת׃הַיָּדֽוֹת׃הידותhay·yā·ḏō·wṯeach armrest .
19וּשְׁנֵ֧יםוּשְׁנֵיםושניםū·šə·nêmTwelve עָשָׂ֣רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . אֲרָי֗וֹתאֲרָיוֹתאריות’ă·rā·yō·wṯlions עֹמְדִ֥יםעֹמְדִיםעמדים‘ō·mə·ḏîmstood שָׁ֛םשָׁםשםšām- עַל־עַל־על‘al-on שֵׁ֥שׁשֵׁשׁששšêšthe six הַֽמַּעֲל֖וֹתהַֽמַּעֲלוֹתהמעלותham·ma·‘ă·lō·wṯsteps , מִזֶּ֣המִזֶּהמזהmiz·zehone at either end וּמִזֶּ֑הוּמִזֶּהומזהū·miz·zehof each [step] . לֹא־לֹא־לאlō-Nothing נַעֲשָׂ֥הנַעֲשָׂהנעשהna·‘ă·śāhhad ever been made כֵ֖ןכֵןכןḵênlike [this] לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālfor any מַמְלָכָֽה׃מַמְלָכָֽה׃ממלכהmam·lā·ḵāhkingdom .
20וְ֠כֹלוְכֹלוכלwə·ḵōlAll כְּלֵ֞יכְּלֵיכליkə·lêcups מַשְׁקֵ֨המַשְׁקֵהמשקהmaš·qêhdrinking הַמֶּ֤לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵKing שְׁלֹמֹה֙שְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon’s זָהָ֔בזָהָבזהבzā·hāḇwere gold , וְכֹ֗לוְכֹלוכלwə·ḵōland all כְּלֵ֛יכְּלֵיכליkə·lêthe utensils בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ-of the House יַ֥עַריַעַריערya·‘arof the Forest הַלְּבָנ֖וֹןהַלְּבָנוֹןהלבנוןhal·lə·ḇā·nō·wnof Lebanon זָהָ֣בזָהָבזהבzā·hāḇgold . סָג֑וּרסָגוּרסגורsā·ḡūrwere pure אֵ֣יןאֵיןאין’ênThere was no כֶּ֗סֶףכֶּסֶףכסףke·sep̄silver , נֶחְשָׁ֛בנֶחְשָׁבנחשבneḥ·šāḇbecause it was accounted בִּימֵ֥יבִּימֵיבימיbî·mêin the days שְׁלֹמֹ֖השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhof Solomon . לִמְאֽוּמָה׃לִמְאֽוּמָה׃למאומהlim·’ū·māhas nothing
21כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For אֳנִיּ֤וֹתאֳנִיּוֹתאניות’o·nî·yō·wṯthe ships לַמֶּ֙לֶךְ֙לַמֶּלֶךְלמלךlam·me·leḵthe king had הֹלְכ֣וֹתהֹלְכוֹתהלכותhō·lə·ḵō·wṯthat went תַּרְשִׁ֔ישׁתַּרְשִׁישׁתרשישtar·šîšof Tarshish עִ֖םעִםעם‘imwith עַבְדֵ֣יעַבְדֵיעבדי‘aḇ·ḏêservants , חוּרָ֑םחוּרָםחורםḥū·rāmHiram’s אַחַת֩אַחַתאחת’a·ḥaṯand once לְשָׁל֨וֹשׁלְשָׁלוֹשׁלשלושlə·šā·lō·wōševery three שָׁנִ֜יםשָׁנִיםשניםšā·nîmyears תָּב֣וֹאנָה׀תָּבוֹאנָה׀תבואנהtā·ḇō·w·nāhwould arrive אֳנִיּ֣וֹתאֳנִיּוֹתאניות’o·nî·yō·wṯthe ships תַּרְשִׁ֗ישׁתַּרְשִׁישׁתרשישtar·šîšof Tarshish נֹֽשְׂאוֹת֙נֹֽשְׂאוֹתנשאותnō·śə·’ō·wṯbearing זָהָ֣בזָהָבזהבzā·hāḇgold , וָכֶ֔סֶףוָכֶסֶףוכסףwā·ḵe·sep̄silver , שֶׁנְהַבִּ֥יםשֶׁנְהַבִּיםשנהביםšen·hab·bîmivory , וְקוֹפִ֖יםוְקוֹפִיםוקופיםwə·qō·w·p̄îmapes , וְתוּכִּיִּֽים׃פוְתוּכִּיִּֽים׃פותוכייםפwə·ṯū·kî·yîmand peacocks .
22וַיִּגְדַּל֙וַיִּגְדַּלויגדלway·yiḡ·dalsurpassed הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵSo King שְׁלֹמֹ֔השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon מִכֹּ֖למִכֹּלמכלmik·kōlall מַלְכֵ֣ימַלְכֵימלכיmal·ḵêthe kings הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth לְעֹ֖שֶׁרלְעֹשֶׁרלעשרlə·‘ō·šerin riches וְחָכְמָֽה׃וְחָכְמָֽה׃וחכמהwə·ḥā·ḵə·māhand wisdom .
23וְכֹל֙וְכֹלוכלwə·ḵōlAll מַלְכֵ֣ימַלְכֵימלכיmal·ḵêthe kings הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth מְבַקְשִׁ֖יםמְבַקְשִׁיםמבקשיםmə·ḇaq·šîmsought אֶת־אֶת־את’eṯ-- פְּנֵ֣יפְּנֵיפניpə·nêan audience שְׁלֹמֹ֑השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhwith Solomon לִשְׁמֹ֙עַ֙לִשְׁמֹעַלשמעliš·mō·a‘to hear אֶת־אֶת־את’eṯ-- חָכְמָת֔וֹחָכְמָתוֹחכמתוḥā·ḵə·mā·ṯōwthe wisdom אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that נָתַ֥ןנָתַןנתןnā·ṯanhad put הָאֱלֹהִ֖יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmGod בְּלִבּֽוֹ׃בְּלִבּֽוֹ׃בלבוbə·lib·bōwin his heart .
24וְהֵ֣םוְהֵםוהםwə·hêm[each] מְבִיאִ֣יםמְבִיאִיםמביאיםmə·ḇî·’îmwould bring אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšvisitor מִנְחָת֡וֹמִנְחָתוֹמנחתוmin·ḥā·ṯōwhis tribute : כְּלֵ֣יכְּלֵיכליkə·lêarticles כֶסֶף֩כֶסֶףכסףḵe·sep̄of silver וּכְלֵ֨יוּכְלֵיוכליū·ḵə·lê. . . זָהָ֤בזָהָבזהבzā·hāḇand gold , וּשְׂלָמוֹת֙וּשְׂלָמוֹתושלמותū·śə·lā·mō·wṯclothing , נֵ֣שֶׁקנֵשֶׁקנשקnê·šeqweapons , וּבְשָׂמִ֔יםוּבְשָׂמִיםובשמיםū·ḇə·śā·mîmspices , סוּסִ֖יםסוּסִיםסוסיםsū·sîmhorses , וּפְרָדִ֑יםוּפְרָדִיםופרדיםū·p̄ə·rā·ḏîmand mules . דְּבַר־דְּבַר־דברdə·ḇar-- שָׁנָ֖השָׁנָהשנהšā·nāhYear בְּשָׁנָֽה׃פבְּשָׁנָֽה׃פבשנהפbə·šā·nāhafter year ,
25וַיְהִ֨יוַיְהִיויהיway·hîhad לִשְׁלֹמֹ֜הלִשְׁלֹמֹהלשלמהliš·lō·mōhSolomon אַרְבַּעַת֩אַרְבַּעַתארבעת’ar·ba·‘aṯ4,000 {} אֲלָפִ֨יםאֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îm. . . אֻֽרְי֤וֹתאֻֽרְיוֹתאריות’ur·yō·wṯstalls סוּסִים֙סוּסִיםסוסיםsū·sîmfor horses וּמַרְכָּב֔וֹתוּמַרְכָּבוֹתומרכבותū·mar·kā·ḇō·wṯand chariots , וּשְׁנֵים־וּשְׁנֵים־ושניםū·šə·nêm-and 12,000 עָשָׂ֥רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . אֶ֖לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄. . . פָּרָשִׁ֑יםפָּרָשִׁיםפרשיםpā·rā·šîmhorses , וַיַּנִּיחֵם֙וַיַּנִּיחֵםויניחםway·yan·nî·ḥêmwhich he stationed בְּעָרֵ֣יבְּעָרֵיבעריbə·‘ā·rêcities הָרֶ֔כֶבהָרֶכֶבהרכבhā·re·ḵeḇin the chariot וְעִם־וְעִם־ועםwə·‘im-and also with הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ[him] בִּירוּשָׁלִָֽם׃בִּירוּשָׁלִָֽם׃בירושלםbî·rū·šā·limin Jerusalem .
26וַיְהִ֥יוַיְהִיויהיway·hî- מוֹשֵׁ֖למוֹשֵׁלמושלmō·wō·šêlHe reigned בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālover all הַמְּלָכִ֑יםהַמְּלָכִיםהמלכיםham·mə·lā·ḵîmthe kings מִן־מִן־מןmin-from הַנָּהָר֙הַנָּהָרהנהרhan·nā·hārthe Euphrates וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-to אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣthe land פְּלִשְׁתִּ֔יםפְּלִשְׁתִּיםפלשתיםpə·liš·tîmof the Philistines , וְעַ֖דוְעַדועדwə·‘aḏas גְּב֥וּלגְּבוּלגבולgə·ḇūlfar as the border מִצְרָֽיִם׃מִצְרָֽיִם׃מצריםmiṣ·rā·yimof Egypt .
27וַיִּתֵּ֨ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·tênmade הַמֶּ֧לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThe king אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַכֶּ֛סֶףהַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄silver בִּירוּשָׁלִַ֖םבִּירוּשָׁלִַםבירושלםbî·rū·šā·limas common in Jerusalem כָּאֲבָנִ֑יםכָּאֲבָנִיםכאבניםkā·’ă·ḇā·nîmas stones , וְאֵ֣תוְאֵתואתwə·’êṯ- הָאֲרָזִ֗יםהָאֲרָזִיםהארזיםhā·’ă·rā·zîmcedar נָתַ֛ןנָתַןנתןnā·ṯanand כַּשִּׁקְמִ֥יםכַּשִּׁקְמִיםכשקמיםkaš·šiq·mîmas sycamore אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- בַּשְּׁפֵלָ֖הבַּשְּׁפֵלָהבשפלהbaš·šə·p̄ê·lāhin the foothills . לָרֹֽב׃לָרֹֽב׃לרבlā·rōḇas abundant
28וּמוֹצִיאִ֨יםוּמוֹצִיאִיםומוציאיםū·mō·w·ṣî·’îmwere imported סוּסִ֧יםסוּסִיםסוסיםsū·sîmhorses מִמִּצְרַ֛יִםמִמִּצְרַיִםממצריםmim·miṣ·ra·yimfrom Egypt לִשְׁלֹמֹ֖הלִשְׁלֹמֹהלשלמהliš·lō·mōhSolomon’s וּמִכָּל־וּמִכָּל־ומכלū·mik·kāl-and from all הָאֲרָצֽוֹת׃הָאֲרָצֽוֹת׃הארצותhā·’ă·rā·ṣō·wṯthe lands .
29וּשְׁאָר֙וּשְׁאָרושארū·šə·’ārAs for the rest דִּבְרֵ֣ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêof the acts שְׁלֹמֹ֔השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhof Solomon , הָרִאשֹׁנִ֖יםהָרִאשֹׁנִיםהראשניםhā·ri·šō·nîmfrom beginning וְהָאֲחֲרוֹנִ֑יםוְהָאֲחֲרוֹנִיםוהאחרוניםwə·hā·’ă·ḥă·rō·w·nîmto end , הֲלֹא־הֲלֹא־הלאhă·lō-not הֵ֣םהֵםהםhêm[are] they כְּתוּבִ֗יםכְּתוּבִיםכתוביםkə·ṯū·ḇîmwritten עַל־עַל־על‘al-in דִּבְרֵי֙דִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe Records נָתָ֣ןנָתָןנתןnā·ṯānof Nathan הַנָּבִ֔יאהַנָּבִיאהנביאhan·nā·ḇîthe Prophet , וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-in נְבוּאַ֞תנְבוּאַתנבואתnə·ḇū·’aṯthe Prophecy אֲחִיָּ֣האֲחִיָּהאחיה’ă·ḥî·yāhof Ahijah הַשִּֽׁילוֹנִ֗יהַשִּֽׁילוֹנִיהשילוניhaš·šî·lō·w·nîthe Shilonite , וּבַחֲזוֹת֙וּבַחֲזוֹתובחזותū·ḇa·ḥă·zō·wṯand in the Visions יֶעְדִּייֶעְדִּייעדיyɛʿ·dīof Iddo הַחֹזֶ֔ההַחֹזֶההחזהha·ḥō·zehthe Seer עַל־עַל־על‘al-concerning יָרָבְעָ֖םיָרָבְעָםירבעםyā·rā·ḇə·‘āmJeroboam בֶּן־בֶּן־בןben-son נְבָֽט׃נְבָֽט׃נבטnə·ḇāṭof Nebat ?
30וַיִּמְלֹ֨ךְוַיִּמְלֹךְוימלךway·yim·lōḵreigned שְׁלֹמֹ֧השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon בִֽירוּשָׁלִַ֛םבִֽירוּשָׁלִַםבירושלםḇî·rū·šā·limin Jerusalem עַל־עַל־על‘al-over כָּל־כָּל־כלkāl-all יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael אַרְבָּעִ֥יםאַרְבָּעִיםארבעים’ar·bā·‘îmforty שָׁנָֽה׃שָׁנָֽה׃שנהšā·nāhyears .
31וַיִּשְׁכַּ֤בוַיִּשְׁכַּבוישכבway·yiš·kaḇrested שְׁלֹמֹה֙שְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhAnd Solomon עִם־עִם־עם‘im-with אֲבֹתָ֔יואֲבֹתָיואבתיו’ă·ḇō·ṯāwhis fathers וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּוַֽיִּקְבְּרֻהוּויקברהוway·yiq·bə·ru·hūand was buried בְּעִ֖ירבְּעִירבעירbə·‘îrin the city דָּוִ֣ידדָּוִידדוידdā·wîḏDavid . אָבִ֑יואָבִיואביו’ā·ḇîwof his father וַיִּמְלֹ֛ךְוַיִּמְלֹךְוימלךway·yim·lōḵreigned רְחַבְעָ֥םרְחַבְעָםרחבעםrə·ḥaḇ·‘āmRehoboam בְּנ֖וֹבְּנוֹבנוbə·nōwAnd his son תַּחְתָּֽיו׃פתַּחְתָּֽיו׃פתחתיופtaḥ·tāwin his place .