Psalms 101

מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode קוֹףקוֹףקוףkʊfone hundred אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
1לְדָוִ֗דלְדָוִדלדודlə·ḏā·wiḏof David . מִ֫זְמ֥וֹרמִזְמוֹרמזמורmiz·mō·wrA Psalm חֶֽסֶד־חֶֽסֶד־חסדḥe·seḏ-of [Your] loving devotion וּמִשְׁפָּ֥טוּמִשְׁפָּטומשפטū·miš·pāṭand justice ; אָשִׁ֑ירָהאָשִׁירָהאשירה’ā·šî·rāhI will sing לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāto You , יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , אֲזַמֵּֽרָה׃אֲזַמֵּֽרָה׃אזמרה’ă·zam·mê·rāhI will sing praises .
2אַשְׂכִּ֤ילָה׀אַשְׂכִּילָה׀אשכילה’aś·kî·lāhI will ponder בְּדֶ֬רֶךְבְּדֶרֶךְבדרךbə·ḏe·reḵthe way תָּמִ֗יםתָּמִיםתמיםtā·mîmthat is blameless — מָ֭תַימָתַימתיmā·ṯaywhen תָּב֣וֹאתָּבוֹאתבואtā·ḇō·wwill You come אֵלָ֑יאֵלָיאלי’ê·lāyto me ? אֶתְהַלֵּ֥ךְאֶתְהַלֵּךְאתהלך’eṯ·hal·lêḵI will walk בְּתָם־בְּתָם־בתםbə·ṯām-with integrity לְ֝בָבִ֗ילְבָבִילבביlə·ḇā·ḇîof heart . בְּקֶ֣רֶבבְּקֶרֶבבקרבbə·qe·reḇin בֵּיתִֽי׃בֵּיתִֽי׃ביתיbê·ṯîmy house
3לֹֽא־לֹֽא־לאlō-I will אָשִׁ֨ית׀אָשִׁית׀אשית’ā·šîṯset לְנֶ֥גֶדלְנֶגֶדלנגדlə·ne·ḡeḏbefore עֵינַ֗יעֵינַיעיני‘ê·naymy eyes . דְּֽבַר־דְּֽבַר־דברdə·ḇar-no בְּלִ֫יָּ֥עַלבְּלִיָּעַלבליעלbə·lî·yā·‘alworthless thing עֲשֹֽׂה־עֲשֹֽׂה־עשה‘ă·śōh-the work סֵטִ֥יםסֵטִיםסטיםsê·ṭîmof those who fall away ; שָׂנֵ֑אתִישָׂנֵאתִישנאתיśā·nê·ṯîI hate לֹ֖אלֹאלאit shall not יִדְבַּ֣קיִדְבַּקידבקyiḏ·baqcling בִּֽי׃בִּֽי׃ביto me .
4לֵבָ֣בלֵבָבלבבlê·ḇāḇheart עִ֭קֵּשׁעִקֵּשׁעקש‘iq·qêšA perverse יָס֣וּריָסוּריסורyā·sūrshall depart מִמֶּ֑נִּימִמֶּנִּיממניmim·men·nîfrom me ; רָ֝֗ערָערעrā‘evil . לֹ֣אלֹאלאnothing of אֵדָֽע׃אֵדָֽע׃אדע’ê·ḏā‘I will know
5מְלוֹשְׁנִימְלוֹשְׁנִימלושניmə·lō·šə·nīWhoever slanders בַסֵּ֨תֶר׀בַסֵּתֶר׀בסתרḇas·sê·ṯerin secret , רֵעֵהוּ֮רֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūhis neighbor אוֹת֪וֹאוֹתוֹאותו’ō·w·ṯōwvvv אַ֫צְמִ֥יתאַצְמִיתאצמית’aṣ·mîṯI will put to silence ; גְּֽבַהּ־גְּֽבַהּ־גבהgə·ḇah-the one with haughty עֵ֭ינַיִםעֵינַיִםעינים‘ê·na·yimeyes וּרְחַ֣בוּרְחַבורחבū·rə·ḥaḇand a proud לֵבָ֑בלֵבָבלבבlê·ḇāḇheart , אֹ֝ת֗וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- לֹ֣אלֹאלאI will not אוּכָֽל׃אוּכָֽל׃אוכל’ū·ḵālendure .
6עֵינַ֤י׀עֵינַי׀עיני‘ê·nayMy eyes [favor] בְּנֶֽאֶמְנֵי־בְּנֶֽאֶמְנֵי־בנאמניbə·ne·’em·nê-the faithful אֶרֶץ֮אֶרֶץארץ’e·reṣof the land , לָשֶׁ֪בֶתלָשֶׁבֶתלשבתlā·še·ḇeṯthat they may dwell עִמָּ֫דִ֥יעִמָּדִיעמדי‘im·mā·ḏîwith me ; הֹ֭לֵךְהֹלֵךְהלךhō·lêḵhe who walks בְּדֶ֣רֶךְבְּדֶרֶךְבדרךbə·ḏe·reḵin the way תָּמִ֑יםתָּמִיםתמיםtā·mîmof integrity ה֝֗וּאהוּאהוא. . . יְשָׁרְתֵֽנִי׃יְשָׁרְתֵֽנִי׃ישרתניyə·šā·rə·ṯê·nîshall minister to me .
7לֹֽא־לֹֽא־לאlō-No יֵשֵׁ֨ב׀יֵשֵׁב׀ישבyê·šêḇshall dwell בְּקֶ֥רֶבבְּקֶרֶבבקרבbə·qe·reḇin בֵּיתִי֮בֵּיתִיביתיbê·ṯîmy house ; עֹשֵׂ֪העֹשֵׂהעשה‘ō·śêhone who practices רְמִ֫יָּ֥הרְמִיָּהרמיהrə·mî·yāhdeceit דֹּבֵ֥רדֹּבֵרדברdō·ḇêrone who tells שְׁקָרִ֑יםשְׁקָרִיםשקריםšə·qā·rîmlies לֹֽא־לֹֽא־לאlō-no יִ֝כּ֗וֹןיִכּוֹןיכוןyik·kō·wnshall stand לְנֶ֣גֶדלְנֶגֶדלנגדlə·ne·ḡeḏ. . . עֵינָֽי׃עֵינָֽי׃עיני‘ê·nāyin my presence .
8לַבְּקָרִ֗יםלַבְּקָרִיםלבקריםlab·bə·qā·rîmEvery morning אַצְמִ֥יתאַצְמִיתאצמית’aṣ·mîṯI will remove כָּל־כָּל־כלkāl-all רִשְׁעֵי־רִשְׁעֵי־רשעיriš·‘ê-the wicked אָ֑רֶץאָרֶץארץ’ā·reṣof the land , לְהַכְרִ֥יתלְהַכְרִיתלהכריתlə·haḵ·rîṯthat I may cut off מֵֽעִיר־מֵֽעִיר־מעירmê·‘îr-from the city יְ֝הוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . כָּל־כָּל־כלkāl-every פֹּ֥עֲלֵיפֹּעֲלֵיפעליpō·‘ă·lêevildoer אָֽוֶן׃אָֽוֶן׃און’ā·wen. . .