Isaiah 25

יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty הֵאהֵאהאhɛɪfive
1יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , אֱלֹהַי֙אֱלֹהַיאלהי’ĕ·lō·hayare my God ! אַתָּ֔האַתָּהאתה’at·tāhYou אֲרֽוֹמִמְךָ֙אֲרֽוֹמִמְךָארוממך’ă·rō·w·mim·ḵāI will exalt You ; אוֹדֶ֣האוֹדֶהאודה’ō·w·ḏehI will praise שִׁמְךָ֔שִׁמְךָשמךšim·ḵāYour name . כִּ֥יכִּיכיFor עָשִׂ֖יתָעָשִׂיתָעשית‘ā·śî·ṯāYou have worked פֶּ֑לֶאפֶּלֶאפלאpe·lewonders — עֵצ֥וֹתעֵצוֹתעצות‘ê·ṣō·wṯplans מֵֽרָח֖וֹקמֵֽרָחוֹקמרחוקmê·rā·ḥō·wq[formed] long ago — אֱמ֥וּנָהאֱמוּנָהאמונה’ĕ·mū·nāhin perfect faithfulness אֹֽמֶן׃אֹֽמֶן׃אמן’ō·men. . . .
2כִּ֣יכִּיכיIndeed , שַׂ֤מְתָּשַׂמְתָּשמתśam·tāYou have made מֵעִיר֙מֵעִירמעירmê·‘îrthe city לַגָּ֔ללַגָּללגלlag·gāla heap of rubble , קִרְיָ֥הקִרְיָהקריהqir·yāhtown בְצוּרָ֖הבְצוּרָהבצורהḇə·ṣū·rāhthe fortified לְמַפֵּלָ֑הלְמַפֵּלָהלמפלהlə·map·pê·lāha ruin . אַרְמ֤וֹןאַרְמוֹןארמון’ar·mō·wnThe fortress זָרִים֙זָרִיםזריםzā·rîmof strangers מֵעִ֔ירמֵעִירמעירmê·‘îr[is] a city [no more] ; לְעוֹלָ֖םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lāmit will never לֹ֥אלֹאלא. . . יִבָּנֶֽה׃יִבָּנֶֽה׃יבנהyib·bā·nehbe rebuilt .
3עַל־עַל־על‘al-Therefore כֵּ֖ןכֵּןכןkên. . . , יְכַבְּד֣וּךָיְכַבְּדוּךָיכבדוךyə·ḵab·bə·ḏū·ḵāwill honor You . עַם־עַם־עם‘am-people עָ֑זעָזעז‘āza strong קִרְיַ֛תקִרְיַתקריתqir·yaṯThe cities גּוֹיִ֥םגּוֹיִםגויםgō·w·yimnations עָרִיצִ֖יםעָרִיצִיםעריצים‘ā·rî·ṣîmof ruthless יִירָאֽוּךָ׃יִירָאֽוּךָ׃ייראוךyî·rā·’ū·ḵāwill revere You .
4כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For הָיִ֨יתָהָיִיתָהייתhā·yî·ṯāYou have been מָע֥וֹזמָעוֹזמעוזmā·‘ō·wza refuge לַדָּ֛ללַדָּללדלlad·dālfor the poor , מָע֥וֹזמָעוֹזמעוזmā·‘ō·wza stronghold לָאֶבְי֖וֹןלָאֶבְיוֹןלאביוןlā·’eḇ·yō·wnfor the needy בַּצַּר־בַּצַּר־בצרbaṣ·ṣar-in distress ל֑וֹלוֹלוlōw, מַחְסֶ֤המַחְסֶהמחסהmaḥ·seha refuge מִזֶּ֙רֶם֙מִזֶּרֶםמזרםmiz·ze·remfrom the storm , צֵ֣לצֵלצלṣêla shade מֵחֹ֔רֶבמֵחֹרֶבמחרבmê·ḥō·reḇfrom the heat . כִּ֛יכִּיכיFor ר֥וּחַרוּחַרוחrū·aḥthe breath עָרִיצִ֖יםעָרִיצִיםעריצים‘ā·rî·ṣîmof the ruthless כְּזֶ֥רֶםכְּזֶרֶםכזרםkə·ze·remis like rain קִֽיר׃קִֽיר׃קירqîragainst a wall ,
5כְּחֹ֣רֶבכְּחֹרֶבכחרבkə·ḥō·reḇlike heat בְּצָי֔וֹןבְּצָיוֹןבציוןbə·ṣā·yō·wnin a dry land . שְׁא֥וֹןשְׁאוֹןשאוןšə·’ō·wnthe uproar זָרִ֖יםזָרִיםזריםzā·rîmof foreigners . תַּכְנִ֑יעַתַּכְנִיעַתכניעtaḵ·nî·a‘You subdue חֹ֚רֶבחֹרֶבחרבḥō·reḇcools the heat , בְּצֵ֣לבְּצֵלבצלbə·ṣêlAs the shade עָ֔בעָבעב‘āḇof a cloud זְמִ֥ירזְמִירזמירzə·mîrso the song עָֽרִיצִ֖יםעָֽרִיצִיםעריצים‘ā·rî·ṣîmof the ruthless יַעֲנֶֽה׃פיַעֲנֶֽה׃פיענהפya·‘ă·nehis silenced .
6וְעָשָׂה֩וְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāhwill prepare יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD צְבָא֜וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālfor all הָֽעַמִּים֙הָֽעַמִּיםהעמיםhā·‘am·mîmthe peoples , בָּהָ֣רבָּהָרבהרbā·hārmountain הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zehOn this מִשְׁתֵּ֥המִשְׁתֵּהמשתהmiš·têha banquet שְׁמָנִ֖יםשְׁמָנִיםשמניםšə·mā·nîmof choice meat מִשְׁתֵּ֣המִשְׁתֵּהמשתהmiš·têha feast שְׁמָרִ֑יםשְׁמָרִיםשמריםšə·mā·rîmof aged wine , שְׁמָנִים֙שְׁמָנִיםשמניםšə·mā·nîm. . . מְמֻ֣חָיִ֔םמְמֻחָיִםממחיםmə·mu·ḥā·yim. . . , שְׁמָרִ֖יםשְׁמָרִיםשמריםšə·mā·rîmaged wine . מְזֻקָּקִֽים׃מְזֻקָּקִֽים׃מזקקיםmə·zuq·qā·qîmof finely
7וּבִלַּע֙וּבִלַּעובלעū·ḇil·la‘He will swallow up בָּהָ֣רבָּהָרבהרbā·hārmountain הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zehOn this פְּנֵֽי־פְּנֵֽי־פניpə·nê-. . . הַלּ֥וֹט׀הַלּוֹט׀הלוטhal·lō·wṭthat enfolds הַלּ֥וֹט׀הַלּוֹט׀הלוטhal·lō·wṭthat enfolds עַל־עַל־על‘al-. . . כָּל־כָּל־כלkāl-all הָֽעַמִּ֑יםהָֽעַמִּיםהעמיםhā·‘am·mîmpeoples , וְהַמַּסֵּכָ֥הוְהַמַּסֵּכָהוהמסכהwə·ham·mas·sê·ḵāhthe sheet הַנְּסוּכָ֖ההַנְּסוּכָההנסוכהhan·nə·sū·ḵāhthat covers עַל־עַל־על‘al-. . . כָּל־כָּל־כלkāl-all הַגּוֹיִֽם׃הַגּוֹיִֽם׃הגויםhag·gō·w·yimnations ;
8בִּלַּ֤עבִּלַּעבלעbil·la‘He will swallow up הַמָּ֙וֶת֙הַמָּוֶתהמותham·mā·weṯdeath לָנֶ֔צַחלָנֶצַחלנצחlā·ne·ṣaḥforever . וּמָחָ֨הוּמָחָהומחהū·mā·ḥāhwill wipe away אֲדֹנָ֧יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyThe Lord יְהוִ֛היְהוִהיהוהYah·wehGOD דִּמְעָ֖הדִּמְעָהדמעהdim·‘āhthe tears מֵעַ֣למֵעַלמעלmê·‘alfrom כָּל־כָּל־כלkāl-every פָּנִ֑יםפָּנִיםפניםpā·nîmface וְחֶרְפַּ֣תוְחֶרְפַּתוחרפתwə·ḥer·paṯthe disgrace עַמּ֗וֹעַמּוֹעמו‘am·mōwof His people יָסִיר֙יָסִיריסירyā·sîrand remove מֵעַ֣למֵעַלמעלmê·‘alfrom כָּל־כָּל־כלkāl-the whole הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣearth . כִּ֥יכִּיכיFor יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD דִּבֵּֽר׃פדִּבֵּֽר׃פדברפdib·bêrhas spoken .
9וְאָמַר֙וְאָמַרואמרwə·’ā·marit will be said , בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֔וּאהַהוּאההואha·hūAnd in that הִנֵּ֨ההִנֵּההנהhin·nêh“ Surely אֱלֹהֵ֥ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūis our God ; זֶ֛הזֶהזהzehthis קִוִּ֥ינוּקִוִּינוּקוינוqiw·wî·nūwe have waited ל֖וֹלוֹלוlōwfor Him , וְיֽוֹשִׁיעֵ֑נוּוְיֽוֹשִׁיעֵנוּויושיענוwə·yō·wō·šî·‘ê·nūand He has saved us . זֶ֤הזֶהזהzehThis יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehis the LORD קִוִּ֣ינוּקִוִּינוּקוינוqiw·wî·nūfor whom we have waited ל֔וֹלוֹלוlōw. נָגִ֥ילָהנָגִילָהנגילהnā·ḡî·lāhLet us rejoice וְנִשְׂמְחָ֖הוְנִשְׂמְחָהונשמחהwə·niś·mə·ḥāhand be glad בִּישׁוּעָתֽוֹ׃בִּישׁוּעָתֽוֹ׃בישועתוbî·šū·‘ā·ṯōwin His salvation . ”
10כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For תָנ֥וּחַתָנוּחַתנוחṯā·nū·aḥwill rest יַד־יַד־ידyaḏ-the hand יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD בָּהָ֣רבָּהָרבהרbā·hārmountain . הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehon this וְנָ֤דוֹשׁוְנָדוֹשׁונדושwə·nā·ḏō·wōšwill be trampled מוֹאָב֙מוֹאָבמואבmō·w·’āḇBut Moab תַּחְתָּ֔יותַּחְתָּיותחתיוtaḥ·tāwin his place כְּהִדּ֥וּשׁכְּהִדּוּשׁכהדושkə·hid·dūšis trodden מַתְבֵּ֖ןמַתְבֵּןמתבןmaṯ·bênas straw בְּמֵיבְּמֵיבמיbə·mē. . . מַדְמֵנָֽה׃מַדְמֵנָֽה׃מדמנהmaḏ·mê·nāhinto the dung pile .
11וּפֵרַ֤שׂוּפֵרַשׂופרשū·p̄ê·raśHe will spread out יָדָיו֙יָדָיוידיוyā·ḏāwhis hands בְּקִרְבּ֔וֹבְּקִרְבּוֹבקרבוbə·qir·bōwwithin it , כַּאֲשֶׁ֛רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras יְפָרֵ֥שׂיְפָרֵשׂיפרשyə·p̄ā·rêśspreads [his arms] הַשֹּׂחֶ֖ההַשֹּׂחֶההשחהhaś·śō·ḥeha swimmer לִשְׂח֑וֹתלִשְׂחוֹתלשחותliś·ḥō·wṯto swim . וְהִשְׁפִּיל֙וְהִשְׁפִּילוהשפילwə·hiš·pîlwill be brought low , גַּֽאֲוָת֔וֹגַּֽאֲוָתוֹגאותוga·’ă·wā·ṯōwHis pride עִ֖םעִםעם‘imdespite אָרְבּ֥וֹתאָרְבּוֹתארבות’ā·rə·bō·wṯthe skill יָדָֽיו׃יָדָֽיו׃ידיוyā·ḏāwof his hands .
12וּמִבְצַ֞רוּמִבְצַרומבצרū·miḇ·ṣarfortress מִשְׂגַּ֣במִשְׂגַּבמשגבmiś·gaḇThe high-walled חוֹמֹתֶ֗יךָחוֹמֹתֶיךָחומתיךḥō·w·mō·ṯe·ḵā. . . הֵשַׁ֥חהֵשַׁחהשחhê·šaḥwill be brought down , הִשְׁפִּ֛ילהִשְׁפִּילהשפילhiš·pîl. . . הִגִּ֥יעַהִגִּיעַהגיעhig·gî·a‘cast לָאָ֖רֶץלָאָרֶץלארץlā·’ā·reṣto the ground , עַד־עַד־עד‘aḏ-into עָפָֽר׃סעָפָֽר׃סעפרס‘ā·p̄ārthe dust .