דָּבָר
Nehemiah 4
נְחֶמְיָהנְחֶמְיָהנחמיהnə·ḥem·yāhof Nehemiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
1וַיְהִ֞יוַיְהִיויהיyə·hîNow כַּאֲשֶׁ֧רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerwhen שָׁמַ֣עשָׁמַעשמעšā·ma‘heard סַנְבַלַּ֗טסַנְבַלַּטסנבלטsan·ḇal·laṭSanballat וְטוֹבִיָּ֥הוְטוֹבִיָּהוטוביהwə·ṭō·w·ḇî·yāhThen Tobiah וְהָעַרְבִ֨יםוְהָעַרְבִיםוהערביםwə·hā·‘ar·ḇîmtogether with the Arabs , וְהָעַמֹּנִ֜יםוְהָעַמֹּנִיםוהעמניםwə·hā·‘am·mō·nîmAmmonites , וְהָאַשְׁדּוֹדִ֗יםוְהָאַשְׁדּוֹדִיםוהאשדודיםwə·hā·’aš·dō·w·ḏîmand Ashdodites , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that עָלְתָ֤העָלְתָהעלתה‘ā·lə·ṯāhwas progressing אֲרוּכָה֙אֲרוּכָהארוכה’ă·rū·ḵāhthe repair לְחֹמ֣וֹתלְחֹמוֹתלחמותlə·ḥō·mō·wṯto the walls יְרוּשָׁלִַ֔םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limof Jerusalem כִּי־כִּי־כיkî-and that הֵחֵ֥לּוּהֵחֵלּוּהחלוhê·ḥêl·lū. . . הַפְּרֻצִ֖יםהַפְּרֻצִיםהפרציםhap·pə·ru·ṣîmthe gaps לְהִסָּתֵ֑םלְהִסָּתֵםלהסתםlə·his·sā·ṯêmwere being closed , וַיִּ֥חַרוַיִּחַרויחרway·yi·ḥarthey were furious לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hem מְאֹֽד׃מְאֹֽד׃מאדmə·’ōḏ- ,
2וַיִּקְשְׁר֤וּוַיִּקְשְׁרוּויקשרוway·yiq·šə·rūconspired כֻלָּם֙כֻלָּםכלםḵul·lāmand all of them יַחְדָּ֔ויַחְדָּויחדוyaḥ·dāw. . . לָב֖וֹאלָבוֹאלבואlā·ḇō·wto come לְהִלָּחֵ֣םלְהִלָּחֵםלהלחםlə·hil·lā·ḥêmand fight בִּירוּשָׁלִָ֑םבִּירוּשָׁלִָםבירושלםbî·rū·šā·limagainst Jerusalem וְלַעֲשׂ֥וֹתוְלַעֲשׂוֹתולעשותwə·la·‘ă·śō·wṯand create ל֖וֹלוֹלוlōw תּוֹעָֽה׃תּוֹעָֽה׃תועהtō·w·‘āha hindrance .
3וַנִּתְפַּלֵּ֖לוַנִּתְפַּלֵּלונתפללwan·niṯ·pal·lêlSo we prayed אֶל־אֶל־אל’el-to אֱלֹהֵ֑ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God וַנַּעֲמִ֨ידוַנַּעֲמִידונעמידwan·na·‘ă·mîḏand posted מִשְׁמָ֧רמִשְׁמָרמשמרmiš·māra guard עֲלֵיהֶ֛םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemagainst them יוֹמָ֥םיוֹמָםיומםyō·w·māmday וָלַ֖יְלָהוָלַיְלָהולילהwā·lay·lāhand night . מִפְּנֵיהֶֽם׃מִפְּנֵיהֶֽם׃מפניהםmip·pə·nê·hem. . .
4וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid : יְהוּדָ֗היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhMeanwhile, the people of Judah כָּשַׁל֙כָּשַׁלכשלkā·šalfails , כֹּ֣חַכֹּחַכחkō·aḥ“ The strength הַסַּבָּ֔להַסַּבָּלהסבלhas·sab·bālof the laborer וְהֶעָפָ֖רוְהֶעָפָרוהעפרwə·he·‘ā·p̄ārrubble הַרְבֵּ֑ההַרְבֵּההרבהhar·bêhand there is so much וַאֲנַ֙חְנוּ֙וַאֲנַחְנוּואנחנוwa·’ă·naḥ·nūthat we לֹ֣אלֹאלאlōwill never נוּכַ֔לנוּכַלנוכלnū·ḵalbe able לִבְנ֖וֹתלִבְנוֹתלבנותliḇ·nō·wṯto rebuild בַּחוֹמָֽה׃בַּחוֹמָֽה׃בחומהba·ḥō·w·māhthe wall . ”
5וַיֹּאמְר֣וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūsaid , צָרֵ֗ינוּצָרֵינוּצרינוṣā·rê·nūAnd our enemies לֹ֤אלֹאלאlō[a thing] , יֵדְעוּ֙יֵדְעוּידעוyê·ḏə·‘ūthey know וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lō[or] יִרְא֔וּיִרְאוּיראוyir·’ūsee עַ֛דעַדעד‘aḏ“ Before אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- נָב֥וֹאנָבוֹאנבואnā·ḇō·wwe will come אֶל־אֶל־אל’el-into תּוֹכָ֖םתּוֹכָםתוכםtō·w·ḵāmtheir midst , וַהֲרַגְנ֑וּםוַהֲרַגְנוּםוהרגנוםwa·hă·raḡ·nūmkill them , וְהִשְׁבַּ֖תְנוּוְהִשְׁבַּתְנוּוהשבתנוwə·hiš·baṯ·nūand put an end אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמְּלָאכָֽה׃הַמְּלָאכָֽה׃המלאכהham·mə·lā·ḵāhto the work . ”
6וַֽיְהִי֙וַֽיְהִיויהיway·hîAt that time כַּאֲשֶׁר־כַּאֲשֶׁר־כאשרka·’ă·šer-- בָּ֣אוּבָּאוּבאוbā·’ūcame הַיְּהוּדִ֔יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews הַיֹּשְׁבִ֖יםהַיֹּשְׁבִיםהישביםhay·yō·šə·ḇîmwho lived אֶצְלָ֑םאֶצְלָםאצלם’eṣ·lāmnearby וַיֹּ֤אמְרוּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūand told לָ֙נוּ֙לָנוּלנוlā·nūus עֶ֣שֶׂרעֶשֶׂרעשר‘e·śerten פְּעָמִ֔יםפְּעָמִיםפעמיםpə·‘ā·mîmtimes [over] , מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kāl“ Wherever הַמְּקֹמ֖וֹתהַמְּקֹמוֹתהמקמותham·mə·qō·mō·wṯ. . . אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- תָּשׁ֥וּבוּתָּשׁוּבוּתשובוtā·šū·ḇūyou turn , עָלֵֽינוּ׃עָלֵֽינוּ׃עלינו‘ā·lê·nūthey will attack us . ”
7וָֽאַעֲמִ֞ידוָֽאַעֲמִידואעמידwā·’a·‘ă·mîḏSo I stationed [men] מִֽתַּחְתִּיּ֧וֹתמִֽתַּחְתִּיּוֹתמתחתיותmit·taḥ·tî·yō·wṯthe lowest לַמָּק֛וֹםלַמָּקוֹםלמקוםlam·mā·qō·wmsections מֵאַחֲרֵ֥ימֵאַחֲרֵימאחריmê·’a·ḥă·rêbehind לַחוֹמָ֖הלַחוֹמָהלחומהla·ḥō·w·māhof the wall , בַּצְּחִחִיִּיםבַּצְּחִחִיִּיםבצחחייםbaṣ·ṣə·ḥi·ḥī·yīmat the vulnerable areas . וָֽאַעֲמִ֤ידוָֽאַעֲמִידואעמידwā·’a·‘ă·mîḏI stationed אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעָם֙הָעָםהעםhā·‘āmthem לְמִשְׁפָּח֔וֹתלְמִשְׁפָּחוֹתלמשפחותlə·miš·pā·ḥō·wṯby families עִם־עִם־עם‘im-with חַרְבֹתֵיהֶ֛םחַרְבֹתֵיהֶםחרבתיהםḥar·ḇō·ṯê·hemtheir swords , רָמְחֵיהֶ֖םרָמְחֵיהֶםרמחיהםrā·mə·ḥê·hemspears , וְקַשְּׁתֹתֵיהֶֽם׃וְקַשְּׁתֹתֵיהֶֽם׃וקשתתיהםwə·qaš·šə·ṯō·ṯê·hemand bows .
8וָאֵ֣רֶאוָאֵרֶאואראwā·’ê·reAfter I had made an inspection , וָאָק֗וּםוָאָקוּםואקוםwā·’ā·qūmI stood up וָאֹמַ֞רוָאֹמַרואמרwā·’ō·marand said אֶל־אֶל־אל’el-to הַחֹרִ֤יםהַחֹרִיםהחריםha·ḥō·rîmthe nobles , וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-. . . הַסְּגָנִים֙הַסְּגָנִיםהסגניםhas·sə·ḡā·nîmthe officials , וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-. . . יֶ֣תֶריֶתֶריתרye·ṯerand the rest הָעָ֔םהָעָםהעםhā·‘āmof the people , אַל־אַל־אל’al-“ Do not תִּֽירְא֖וּתִּֽירְאוּתיראוtî·rə·’ūbe afraid מִפְּנֵיהֶ֑םמִפְּנֵיהֶםמפניהםmip·pə·nê·hemof them . אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲדֹנָ֞יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord , הַגָּד֤וֹלהַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wlwho is great וְהַנּוֹרָא֙וְהַנּוֹרָאוהנוראwə·han·nō·w·rāand awesome , זְכֹ֔רוּזְכֹרוּזכרוzə·ḵō·rūRemember וְהִֽלָּחֲמ֗וּוְהִֽלָּחֲמוּוהלחמוwə·hil·lā·ḥă·mūand fight עַל־עַל־על‘al-for אֲחֵיכֶם֙אֲחֵיכֶםאחיכם’ă·ḥê·ḵemyour brothers , בְּנֵיכֶ֣םבְּנֵיכֶםבניכםbə·nê·ḵemyour sons וּבְנֹתֵיכֶ֔םוּבְנֹתֵיכֶםובנתיכםū·ḇə·nō·ṯê·ḵemand your daughters , נְשֵׁיכֶ֖םנְשֵׁיכֶםנשיכםnə·šê·ḵemyour wives וּבָתֵּיכֶֽם׃פוּבָתֵּיכֶֽם׃פובתיכםפū·ḇāt·tê·ḵemand your homes . ”
9וַיְהִ֞יוַיְהִיויהיway·hî- כַּֽאֲשֶׁר־כַּֽאֲשֶׁר־כאשרka·’ă·šer-When שָׁמְע֤וּשָׁמְעוּשמעוšā·mə·‘ūheard אוֹיְבֵ֙ינוּ֙אוֹיְבֵינוּאויבינו’ō·wy·ḇê·nūour enemies כִּי־כִּי־כיkî-that נ֣וֹדַֽענוֹדַֽענודעnō·w·ḏa‘we were aware לָ֔נוּלָנוּלנוlā·nū וַיָּ֥פֶרוַיָּפֶרויפרway·yā·p̄erhad frustrated it , הָאֱלֹהִ֖יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmand that God אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֲצָתָ֑םעֲצָתָםעצתם‘ă·ṣā·ṯāmof their scheme וַנָּשׁוּבוַנָּשׁוּבונשובwan·nå̄·šūḇof us returned כֻּלָּ֙נוּ֙כֻּלָּנוּכלנוkul·lā·nūeach אֶל־אֶל־אל’el-to הַ֣חוֹמָ֔ההַחוֹמָההחומהha·ḥō·w·māhthe wall . אִ֖ישׁאִישׁאיש’îšhis own אֶל־אֶל־אל’el-on מְלַאכְתּֽוֹ׃מְלַאכְתּֽוֹ׃מלאכתוmə·laḵ·tōwwork
10וַיְהִ֣י׀וַיְהִי׀ויהיway·hîAnd מִן־מִן־מןmin-from הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday on , הַה֗וּאהַהוּאההואha·hūthat חֲצִ֣יחֲצִיחציḥă·ṣîhalf נְעָרַי֮נְעָרַינעריnə·‘ā·rayof my servants עֹשִׂ֣יםעֹשִׂיםעשים‘ō·śîmdid בַּמְּלָאכָה֒בַּמְּלָאכָהבמלאכהbam·mə·lā·ḵāhthe work וְחֶצְיָ֗םוְחֶצְיָםוחציםwə·ḥeṣ·yāmwhile the other half מַחֲזִיקִים֙מַחֲזִיקִיםמחזיקיםma·ḥă·zî·qîmheld וְהָרְמָחִ֣יםוְהָרְמָחִיםוהרמחיםwə·hā·rə·mā·ḥîmspears , הַמָּגִנִּ֔יםהַמָּגִנִּיםהמגניםham·mā·ḡin·nîmshields , וְהַקְּשָׁת֖וֹתוְהַקְּשָׁתוֹתוהקשתותwə·haq·qə·šā·ṯō·wṯbows , וְהַשִּׁרְיֹנִ֑יםוְהַשִּׁרְיֹנִיםוהשריניםwə·haš·šir·yō·nîmand armor . וְהַ֨שָּׂרִ֔יםוְהַשָּׂרִיםוהשריםwə·haś·śā·rîmThe officers אַחֲרֵ֖יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rê[stationed themselves] behind כָּל־כָּל־כלkāl-all בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯthe people יְהוּדָֽה׃יְהוּדָֽה׃יהודהyə·hū·ḏāhof Judah
11הַבּוֹנִ֧יםהַבּוֹנִיםהבוניםhab·bō·w·nîmwho were rebuilding בַּחוֹמָ֛הבַּחוֹמָהבחומהba·ḥō·w·māhthe wall . וְהַנֹּשְׂאִ֥יםוְהַנֹּשְׂאִיםוהנשאיםwə·han·nō·śə·’îmThe laborers who carried בַּסֶּ֖בֶלבַּסֶּבֶלבסבלbas·se·ḇelmaterials עֹמְשִׂ֑יםעֹמְשִׂיםעמשים‘ō·mə·śîm. . . בְּאַחַ֤תבְּאַחַתבאחתbə·’a·ḥaṯwith one יָדוֹ֙יָדוֹידוyā·ḏōwhand עֹשֶׂ֣העֹשֶׂהעשה‘ō·śehworked בַמְּלָאכָ֔הבַמְּלָאכָהבמלאכהḇam·mə·lā·ḵāh. . . וְאַחַ֖תוְאַחַתואחתwə·’a·ḥaṯwith the other . מַחֲזֶ֥קֶתמַחֲזֶקֶתמחזקתma·ḥă·ze·qeṯand held הַשָּֽׁלַח׃הַשָּֽׁלַח׃השלחhaš·šā·laḥa weapon
12וְהַ֨בּוֹנִ֔יםוְהַבּוֹנִיםוהבוניםwə·hab·bō·w·nîmof the builders אִ֥ישׁאִישׁאיש’îšAnd each חַרְבּ֛וֹחַרְבּוֹחרבוḥar·bōwwith his sword אֲסוּרִ֥יםאֲסוּרִיםאסורים’ă·sū·rîmstrapped עַל־עַל־על‘al-at מָתְנָ֖יומָתְנָיומתניוmā·ṯə·nāwhis side . וּבוֹנִ֑יםוּבוֹנִיםובוניםū·ḇō·w·nîmworked וְהַתּוֹקֵ֥עַוְהַתּוֹקֵעַוהתוקעwə·hat·tō·w·qê·a‘But the trumpeter בַּשּׁוֹפָ֖רבַּשּׁוֹפָרבשופרbaš·šō·w·p̄ār. . . אֶצְלִֽי׃אֶצְלִֽי׃אצלי’eṣ·lîstayed beside me .
13וָאֹמַ֞רוָאֹמַרואמרwā·’ō·marThen I said אֶל־אֶל־אל’el-to הַחֹרִ֤יםהַחֹרִיםהחריםha·ḥō·rîmthe nobles , וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-. . . הַסְּגָנִים֙הַסְּגָנִיםהסגניםhas·sə·ḡā·nîmthe officials , וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-. . . יֶ֣תֶריֶתֶריתרye·ṯerand the rest הָעָ֔םהָעָםהעםhā·‘āmof the people : הַמְּלָאכָ֥ההַמְּלָאכָההמלאכהham·mə·lā·ḵāh“ The work [is] הַרְבֵּ֖ההַרְבֵּההרבהhar·bêhgreat וּרְחָבָ֑הוּרְחָבָהורחבהū·rə·ḥā·ḇāhand extensive , וַאֲנַ֗חְנוּוַאֲנַחְנוּואנחנוwa·’ă·naḥ·nūand we נִפְרָדִים֙נִפְרָדִיםנפרדיםnip̄·rā·ḏîmare spread out עַל־עַל־על‘al-along הַ֣חוֹמָ֔ההַחוֹמָההחומהha·ḥō·w·māhthe wall . רְחוֹקִ֖יםרְחוֹקִיםרחוקיםrə·ḥō·w·qîmfar אִ֥ישׁאִישׁאיש’îšfrom one מֵאָחִֽיו׃מֵאָחִֽיו׃מאחיוmê·’ā·ḥîwanother
14בִּמְק֗וֹםבִּמְקוֹםבמקוםbim·qō·wmWherever אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תִּשְׁמְעוּ֙תִּשְׁמְעוּתשמעוtiš·mə·‘ūyou hear אֶת־אֶת־את’eṯ-- ק֣וֹלקוֹלקולqō·wlthe sound הַשּׁוֹפָ֔רהַשּׁוֹפָרהשופרhaš·šō·w·p̄ārof the horn , שָׁ֖מָּהשָׁמָּהשמהšām·māhthere . תִּקָּבְצ֣וּתִּקָּבְצוּתקבצוtiq·qā·ḇə·ṣūrally אֵלֵ֑ינוּאֵלֵינוּאלינו’ê·lê·nūto us אֱלֹהֵ֖ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūOur God יִלָּ֥חֶםיִלָּחֶםילחםyil·lā·ḥemwill fight לָֽנוּ׃לָֽנוּ׃לנוlā·nūfor us ! ”
15וַאֲנַ֖חְנוּוַאֲנַחְנוּואנחנוwa·’ă·naḥ·nūSo we עֹשִׂ֣יםעֹשִׂיםעשים‘ō·śîmcontinued בַּמְּלָאכָ֑הבַּמְּלָאכָהבמלאכהbam·mə·lā·ḵāhthe work , וְחֶצְיָ֗םוְחֶצְיָםוחציםwə·ḥeṣ·yāmwhile half of [the men] מַחֲזִיקִים֙מַחֲזִיקִיםמחזיקיםma·ḥă·zî·qîmheld בָּֽרְמָחִ֔יםבָּֽרְמָחִיםברמחיםbā·rə·mā·ḥîmspears מֵעֲל֣וֹתמֵעֲלוֹתמעלותmê·‘ă·lō·wṯfrom the break הַשַּׁ֔חַרהַשַּׁחַרהשחרhaš·ša·ḥarof dawn עַ֖דעַדעד‘aḏuntil צֵ֥אתצֵאתצאתṣêṯcame out . הַכּוֹכָבִֽים׃הַכּוֹכָבִֽים׃הכוכביםhak·kō·w·ḵā·ḇîmthe stars
16גַּ֣םגַּםגםgamI also בָּעֵ֤תבָּעֵתבעתbā·‘êṯtime הַהִיא֙הַהִיאההיאha·hîAt that אָמַ֣רְתִּיאָמַרְתִּיאמרתי’ā·mar·tîsaid לָעָ֔םלָעָםלעםlā·‘āmto the people , אִ֣ישׁאִישׁאיש’îš“ Let every man וְנַעֲר֔וֹוְנַעֲרוֹונערוwə·na·‘ă·rōwand his servant יָלִ֖ינוּיָלִינוּילינוyā·lî·nūspend the night בְּת֣וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵinside יְרוּשָׁלִָ֑םיְרוּשָׁלִָםירושלםyə·rū·šā·limJerusalem , וְהָֽיוּ־וְהָֽיוּ־והיוwə·hā·yū-so that they can stand לָ֧נוּלָנוּלנוlā·nū הַלַּ֛יְלָההַלַּיְלָההלילהhal·lay·lāhby night מִשְׁמָ֖רמִשְׁמָרמשמרmiš·mārguard וְהַיּ֥וֹםוְהַיּוֹםוהיוםwə·hay·yō·wmby day . ” מְלָאכָֽה׃מְלָאכָֽה׃מלאכהmə·lā·ḵāhand work
17וְאֵ֨יןוְאֵיןואיןwə·’ên- אֲנִ֜יאֲנִיאני’ă·nîSo neither I וְאַחַ֣יוְאַחַיואחיwə·’a·ḥaynor my brothers וּנְעָרַ֗יוּנְעָרַיונעריū·nə·‘ā·raynor my servants וְאַנְשֵׁ֤יוְאַנְשֵׁיואנשיwə·’an·šê. . . הַמִּשְׁמָר֙הַמִּשְׁמָרהמשמרham·miš·mārnor the guards אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אַחֲרַ֔יאַחֲרַיאחרי’a·ḥă·raywith me אֵין־אֵין־אין’ên-. . . אֲנַ֥חְנוּאֲנַחְנוּאנחנו’ă·naḥ·nū. . . פֹשְׁטִ֖יםפֹשְׁטִיםפשטיםp̄ō·šə·ṭîmchanged out of בְּגָדֵ֑ינוּבְּגָדֵינוּבגדינוbə·ḡā·ḏê·nūour clothes ; אִ֖ישׁאִישׁאיש’îšeach שִׁלְח֥וֹשִׁלְחוֹשלחוšil·ḥōwcarried his weapon , הַמָּֽיִם׃סהַמָּֽיִם׃סהמיםסham·mā·yim[even to go] for water .