דָּבָר
Psalms 9
מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode טֵיתטֵיתטיתtetnine
1לַ֭מְנַצֵּחַלַמְנַצֵּחַלמנצחlam·naṣ·ṣê·aḥFor the choirmaster עַלְמ֥וּתעַלְמוּתעלמות‘al·mūṯ. לַבֵּ֗ןלַבֵּןלבןlab·bênTo [the tune of] “The Death of the Son .” מִזְמ֥וֹרמִזְמוֹרמזמורmiz·mō·wrA Psalm לְדָוִֽד׃לְדָוִֽד׃לדודlə·ḏā·wiḏof David .
2אוֹדֶ֣האוֹדֶהאודה’ō·w·ḏehI will give thanks יְ֭הוָהיְהוָהיהוהYah·wehto the LORD בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālwith all לִבִּ֑ילִבִּילביlib·bîmy heart ; אֲ֝סַפְּרָ֗האֲסַפְּרָהאספרה’ă·sap·pə·rāhI will recount כָּל־כָּל־כלkāl-all נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃נפלאותיךnip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵāYour wonders .
3אֶשְׂמְחָ֣האֶשְׂמְחָהאשמחה’eś·mə·ḥāhI will be glad וְאֶעֶלְצָ֣הוְאֶעֶלְצָהואעלצהwə·’e·‘el·ṣāhand rejoice בָ֑ךְבָךְבךḇāḵin You ; אֲזַמְּרָ֖האֲזַמְּרָהאזמרה’ă·zam·mə·rāhI will sing praise שִׁמְךָ֣שִׁמְךָשמךšim·ḵāto Your name , עֶלְיֽוֹן׃עֶלְיֽוֹן׃עליון‘el·yō·wnO Most High .
4בְּשׁוּב־בְּשׁוּב־בשובbə·šūḇ-retreat אוֹיְבַ֥יאוֹיְבַיאויבי’ō·wy·ḇayWhen my enemies אָח֑וֹראָחוֹראחור’ā·ḥō·wr. . . , יִכָּשְׁל֥וּיִכָּשְׁלוּיכשלוyik·kā·šə·lūthey stumble וְ֝יֹאבְד֗וּוְיֹאבְדוּויאבדוwə·yō·ḇə·ḏūand perish מִפָּנֶֽיךָ׃מִפָּנֶֽיךָ׃מפניךmip·pā·ne·ḵābefore You .
5כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For עָ֭שִׂיתָעָשִׂיתָעשית‘ā·śî·ṯāYou have upheld מִשְׁפָּטִ֣ימִשְׁפָּטִימשפטיmiš·pā·ṭîmy just וְדִינִ֑יוְדִינִיודיניwə·ḏî·nîcause ; יָשַׁ֥בְתָּיָשַׁבְתָּישבתyā·šaḇ·tāYou sit לְ֝כִסֵּ֗אלְכִסֵּאלכסאlə·ḵis·sêon Your throne שׁוֹפֵ֥טשׁוֹפֵטשופטšō·w·p̄êṭjudging צֶֽדֶק׃צֶֽדֶק׃צדקṣe·ḏeqrighteously .
6גָּעַ֣רְתָּגָּעַרְתָּגערתgā·‘ar·tāYou have rebuked ג֭וֹיִםגוֹיִםגויםḡō·w·yimthe nations ; אִבַּ֣דְתָּאִבַּדְתָּאבדת’ib·baḏ·tāYou have destroyed רָשָׁ֑ערָשָׁערשעrā·šā‘the wicked ; שְׁמָ֥םשְׁמָםשמםšə·māmtheir name מָ֝חִ֗יתָמָחִיתָמחיתmā·ḥî·ṯāYou have erased לְעוֹלָ֥םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lāmforever וָעֶֽד׃וָעֶֽד׃ועדwā·‘eḏand ever .
7הָֽאוֹיֵ֨ב׀הָֽאוֹיֵב׀האויבhā·’ō·w·yêḇThe enemy תַּ֥מּוּתַּמּוּתמוtam·mū. . . חֳרָב֗וֹתחֳרָבוֹתחרבותḥo·rā·ḇō·wṯruin , לָ֫נֶ֥צַחלָנֶצַחלנצחlā·ne·ṣaḥhas come to eternal וְעָרִ֥יםוְעָרִיםועריםwə·‘ā·rîmtheir cities ; נָתַ֑שְׁתָּנָתַשְׁתָּנתשתnā·ṯaš·tāand You have uprooted אָבַ֖דאָבַדאבד’ā·ḇaḏhas vanished . זִכְרָ֣םזִכְרָםזכרםziḵ·rāmthe very memory הֵֽמָּה׃הֵֽמָּה׃המהhêm·māhof them
8וַֽ֭יהוָהוַֽיהוָהויהוהYah·wehBut the LORD לְעוֹלָ֣םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lāmforever ; יֵשֵׁ֑ביֵשֵׁבישבyê·šêḇabides כּוֹנֵ֖ןכּוֹנֵןכונןkō·w·nênHe has established לַמִּשְׁפָּ֣טלַמִּשְׁפָּטלמשפטlam·miš·pāṭfor judgment . כִּסְאֽוֹ׃כִּסְאֽוֹ׃כסאוkis·’ōwHis throne
9וְה֗וּאוְהוּאוהואwə·hūHe יִשְׁפֹּֽט־יִשְׁפֹּֽט־ישפטyiš·pōṭ-judges תֵּבֵ֥לתֵּבֵלתבלtê·ḇêlthe world בְּצֶ֑דֶקבְּצֶדֶקבצדקbə·ṣe·ḏeqwith justice ; יָדִ֥יןיָדִיןידיןyā·ḏînHe governs לְ֝אֻמִּ֗יםלְאֻמִּיםלאמיםlə·’um·mîmthe people בְּמֵישָׁרִֽים׃בְּמֵישָׁרִֽים׃במישריםbə·mê·šā·rîmwith equity .
10וִ֘יהִ֤יוִיהִיויהיwî·hîis יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD מִשְׂגָּ֣במִשְׂגָּבמשגבmiś·gāḇa refuge לַדָּ֑ךְלַדָּךְלדךlad·dāḵfor the oppressed , מִ֝שְׂגָּ֗במִשְׂגָּבמשגבmiś·gāḇa stronghold לְעִתּ֥וֹתלְעִתּוֹתלעתותlə·‘it·tō·wṯin times בַּצָּרָֽה׃בַּצָּרָֽה׃בצרהbaṣ·ṣā·rāhof trouble .
11וְיִבְטְח֣וּוְיִבְטְחוּויבטחוwə·yiḇ·ṭə·ḥūtrust בְ֭ךָבְךָבךḇə·ḵāin You , יוֹדְעֵ֣ייוֹדְעֵייודעיyō·wḏ·‘êThose who know שְׁמֶ֑ךָשְׁמֶךָשמךšə·me·ḵāYour name כִּ֤יכִּיכיkîfor לֹֽא־לֹֽא־לאlō-have not עָזַ֖בְתָּעָזַבְתָּעזבת‘ā·zaḇ·tāforsaken דֹרְשֶׁ֣יךָדֹרְשֶׁיךָדרשיךḏō·rə·še·ḵāthose who seek You . יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehYou, O LORD ,
12זַמְּר֗וּזַמְּרוּזמרוzam·mə·rūSing praises לַ֭יהוָהלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD , יֹשֵׁ֣ביֹשֵׁבישבyō·šêḇwho dwells צִיּ֑וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnin Zion ; הַגִּ֥ידוּהַגִּידוּהגידוhag·gî·ḏūproclaim בָ֝עַמִּ֗יםבָעַמִּיםבעמיםḇā·‘am·mîmamong the nations . עֲלִֽילוֹתָֽיו׃עֲלִֽילוֹתָֽיו׃עלילותיו‘ă·lî·lō·w·ṯāwHis deeds
13כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For דֹרֵ֣שׁדֹרֵשׁדרשḏō·rêšthe Avenger דָּ֭מִיםדָּמִיםדמיםdā·mîmof bloodshed אוֹתָ֣םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯām- זָכָ֑רזָכָרזכרzā·ḵārremembers ; לֹֽא־לֹֽא־לאlō·šā-. . . שָׁ֝כַ֗חשָׁכַחשכחḵaḥHe does not ignore צַעֲקַ֥תצַעֲקַתצעקתṣa·‘ă·qaṯthe cry עֲנִיִּים׃עֲנִיִּים׃ענייםʿă·nī·yīmof the afflicted .
14חָֽנְנֵ֬נִיחָֽנְנֵנִיחננניḥā·nə·nê·nîBe merciful to me , יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehO LORD ; רְאֵ֣הרְאֵהראהrə·’êhsee עָ֭נְיִיעָנְיִיעניי‘ā·nə·yîafflict me ! מִשֹּׂנְאָ֑ימִשֹּׂנְאָימשנאיmiś·śō·nə·’āyhow my enemies מְ֝רוֹמְמִ֗ימְרוֹמְמִימרוממיmə·rō·wm·mîLift me up מִשַּׁ֥עֲרֵימִשַּׁעֲרֵימשעריmiš·ša·‘ă·rêfrom the gates מָֽוֶת׃מָֽוֶת׃מותmā·weṯof death ,
15לְמַ֥עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anthat אֲסַפְּרָ֗האֲסַפְּרָהאספרה’ă·sap·pə·rāhI may declare כָּֽל־כָּֽל־כלkāl-all תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָתְּהִלָּתֶיךָתהלתיךtə·hil·lā·ṯe·ḵāYour praises — בְּשַֽׁעֲרֵ֥יבְּשַֽׁעֲרֵיבשעריbə·ša·‘ă·rêthat within the gates בַת־בַת־בתḇaṯ-of Daughter צִיּ֑וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnZion אָ֝גִ֗ילָהאָגִילָהאגילה’ā·ḡî·lāhI may rejoice בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃בישועתךbî·šū·‘ā·ṯe·ḵāin Your salvation .
16טָבְע֣וּטָבְעוּטבעוṭā·ḇə·‘ūhave fallen ג֭וֹיִםגוֹיִםגויםḡō·w·yimThe nations בְּשַׁ֣חַתבְּשַׁחַתבשחתbə·ša·ḥaṯinto a pit עָשׂ֑וּעָשׂוּעשו‘ā·śūof their making ; בְּרֶֽשֶׁת־בְּרֶֽשֶׁת־ברשתbə·re·šeṯ-in the net ז֥וּזוּזוzū. . . טָ֝מָ֗נוּטָמָנוּטמנוṭā·mā·nūthey have hidden . נִלְכְּדָ֥הנִלְכְּדָהנלכדהnil·kə·ḏāhare caught רַגְלָֽם׃רַגְלָֽם׃רגלםraḡ·lāmtheir feet
17נ֤וֹדַ֨ע׀נוֹדַע׀נודעnō·w·ḏa‘is known יְהוָה֮יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD מִשְׁפָּ֪טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭby the justice עָ֫שָׂ֥העָשָׂהעשה‘ā·śāhHe brings ; בְּפֹ֣עַלבְּפֹעַלבפעלbə·p̄ō·‘alby the work כַּ֭פָּיוכַּפָּיוכפיוkap·pāwof their hands . נוֹקֵ֣שׁנוֹקֵשׁנוקשnō·w·qêšare ensnared רָשָׁ֑ערָשָׁערשעrā·šā‘the wicked הִגָּי֥וֹןהִגָּיוֹןהגיוןhig·gā·yō·wnHiggaion סֶֽלָה׃סֶֽלָה׃סלהse·lāhSelah
18יָשׁ֣וּבוּיָשׁוּבוּישובוyā·šū·ḇūwill return רְשָׁעִ֣יםרְשָׁעִיםרשעיםrə·šā·‘îmThe wicked לִשְׁא֑וֹלָהלִשְׁאוֹלָהלשאולהliš·’ō·w·lāhto Sheol — כָּל־כָּל־כלkāl-all גּ֝וֹיִ֗םגּוֹיִםגויםgō·w·yimthe nations שְׁכֵחֵ֥ישְׁכֵחֵישכחיšə·ḵê·ḥêwho forget אֱלֹהִֽים׃אֱלֹהִֽים׃אלהים’ĕ·lō·hîmGod .
19כִּ֤יכִּיכיkîFor לֹ֣אלֹאלאlō{will} not לָ֭נֶצַחלָנֶצַחלנצחlā·ne·ṣaḥalways יִשָּׁכַ֣חיִשָּׁכַחישכחyiš·šā·ḵaḥbe forgotten ; אֶבְי֑וֹןאֶבְיוֹןאביון’eḇ·yō·wnthe needy תִּקְוַ֥תתִּקְוַתתקותtiq·waṯnor the hope עֲנָוִיםעֲנָוִיםענויםʿă·nå̄·wīmof the oppressed תֹּאבַ֥דתֹּאבַדתאבדtō·ḇaḏdashed . לָעַֽד׃לָעַֽד׃לעדlā·‘aḏforever
20קוּמָ֣הקוּמָהקומהqū·māhRise up , יְ֭הוָהיְהוָהיהוהYah·wehO LORD , אַל־אַל־אל’al-do not let יָעֹ֣זיָעֹזיעזyā·‘ōzprevail ; אֱנ֑וֹשׁאֱנוֹשׁאנוש’ĕ·nō·wōšman יִשָּׁפְט֥וּיִשָּׁפְטוּישפטוyiš·šā·p̄ə·ṭūbe judged ג֝וֹיִ֗םגוֹיִםגויםḡō·w·yimlet the nations עַל־עַל־על‘al-in פָּנֶֽיךָ׃פָּנֶֽיךָ׃פניךpā·ne·ḵāYour presence .
21שִׁ֘יתָ֤השִׁיתָהשיתהšî·ṯāhLay יְהוָ֨ה׀יְהוָה׀יהוהYah·wehupon them, [O LORD] ; מוֹרָ֗המוֹרָהמורהmō·w·rāhterror לָ֫הֶ֥םלָהֶםלהםlā·hemthey יֵדְע֥וּיֵדְעוּידעוyê·ḏə·‘ūknow גוֹיִ֑םגוֹיִםגויםḡō·w·yimlet the nations אֱנ֖וֹשׁאֱנוֹשׁאנוש’ĕ·nō·wōšare but men . הֵ֣מָּההֵמָּההמהhêm·māh. . . סֶּֽלָה׃סֶּֽלָה׃סלהse·lāhSelah