Psalms 52

מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode נוּןנוּןנוןnʊnfifty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
1לַמְנַצֵּ֗חַלַמְנַצֵּחַלמנצחlam·naṣ·ṣê·aḥFor the choirmaster . מַשְׂכִּ֥ילמַשְׂכִּילמשכילmaś·kîlA Maskil לְדָוִֽד׃לְדָוִֽד׃לדודlə·ḏā·wiḏof David .
2בְּב֤וֹא׀בְּבוֹא׀בבואbə·ḇō·wwent דּוֹאֵ֣גדּוֹאֵגדואגdō·w·’êḡAfter Doeg הָאֲדֹמִי֮הָאֲדֹמִיהאדמיhā·’ă·ḏō·mîthe Edomite וַיַּגֵּ֪דוַיַּגֵּדויגדway·yag·gêḏand told לְשָׁ֫א֥וּללְשָׁאוּללשאולlə·šā·’ūlto Saul וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mer ל֑וֹלוֹלוlōwhim , בָּ֥אבָּאבאhas gone דָ֝וִ֗דדָוִדדודḏā·wiḏ“ David אֶל־אֶל־אל’el-to בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯthe house אֲחִימֶֽלֶךְ׃אֲחִימֶֽלֶךְ׃אחימלך’ă·ḥî·me·leḵof Ahimelech . ”
3מַה־מַה־מהmah-Why תִּתְהַלֵּ֣לתִּתְהַלֵּלתתהללtiṯ·hal·lêldo you boast בְּ֭רָעָהבְּרָעָהברעהbə·rā·‘āhof evil , הַגִּבּ֑וֹרהַגִּבּוֹרהגבורhag·gib·bō·wrO mighty man ? חֶ֥סֶדחֶסֶדחסדḥe·seḏThe loving devotion אֵ֝֗לאֵלאל’êlof God כָּל־כָּל־כלkāl-[endures] all הַיּֽוֹם׃הַיּֽוֹם׃היוםhay·yō·wmday long .
4הַ֭וּוֹתהַוּוֹתהוותhaw·wō·wṯdestruction תַּחְשֹׁ֣בתַּחְשֹׁבתחשבtaḥ·šōḇdevises לְשׁוֹנֶ֑ךָלְשׁוֹנֶךָלשונךlə·šō·w·ne·ḵāYour tongue כְּתַ֥עַרכְּתַעַרכתערkə·ṯa·‘arrazor , מְ֝לֻטָּ֗שׁמְלֻטָּשׁמלטשmə·luṭ·ṭāšlike a sharpened עֹשֵׂ֥העֹשֵׂהעשה‘ō·śêhO worker רְמִיָּֽה׃רְמִיָּֽה׃רמיהrə·mî·yāhof deceit .
5אָהַ֣בְתָּאָהַבְתָּאהבת’ā·haḇ·tāYou love רָּ֣ערָּערעrā‘evil מִטּ֑וֹבמִטּוֹבמטובmiṭ·ṭō·wḇmore than good , שֶׁ֓קֶר׀שֶׁקֶר׀שקרše·qerfalsehood מִדַּבֵּ֖רמִדַּבֵּרמדברmid·dab·bêrmore than speaking צֶ֣דֶקצֶדֶקצדקṣe·ḏeqtruth . סֶֽלָה׃סֶֽלָה׃סלהse·lāhSelah
6אָהַ֥בְתָּאָהַבְתָּאהבת’ā·haḇ·tāYou love כָֽל־כָֽל־כלḵālevery דִּבְרֵי־דִּבְרֵי־דבריdiḇ·rê-word בָ֗לַעבָלַעבלעḇā·la‘that devours , לְשׁ֣וֹןלְשׁוֹןלשוןlə·šō·wntongue . מִרְמָֽה׃מִרְמָֽה׃מרמהmir·māhO deceitful
7גַּם־גַּם־גםgam-Surely אֵל֮אֵלאל’êlGod יִתָּצְךָ֪יִתָּצְךָיתצךyit·tā·ṣə·ḵāwill bring you down לָ֫נֶ֥צַחלָנֶצַחלנצחlā·ne·ṣaḥto everlasting ruin ; יַחְתְּךָ֣יַחְתְּךָיחתךyaḥ·tə·ḵāHe will snatch you up וְיִסָּחֲךָ֣וְיִסָּחֲךָויסחךwə·yis·sā·ḥă·ḵāand tear you away מֵאֹ֑הֶלמֵאֹהֶלמאהלmê·’ō·helfrom [your] tent ; וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֨וְשֵֽׁרֶשְׁךָושרשךwə·šê·reš·ḵāHe will uproot you מֵאֶ֖רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣfrom the land חַיִּ֣יםחַיִּיםחייםḥay·yîmof the living . סֶֽלָה׃סֶֽלָה׃סלהse·lāhSelah
8וְיִרְא֖וּוְיִרְאוּויראוwə·yir·’ūwill see צַדִּיקִ֥יםצַדִּיקִיםצדיקיםṣad·dî·qîmThe righteous וְיִירָ֗אוּוְיִירָאוּוייראוwə·yî·rā·’ūand fear ; וְעָלָ֥יווְעָלָיוועליוwə·‘ā·lāwvvv יִשְׂחָֽקוּ׃יִשְׂחָֽקוּ׃ישחקוyiś·ḥā·qūthey will mock [the evildoer], saying ,
9הִנֵּ֤ההִנֵּההנהhin·nêh“ Look at הַגֶּ֗בֶרהַגֶּבֶרהגברhag·ge·ḇerthe man לֹ֤אלֹאלאwho did not יָשִׂ֥יםיָשִׂיםישיםyā·śîmmake אֱלֹהִ֗יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod מָֽע֫וּזּ֥וֹמָֽעוּזּוֹמעוזוmā·‘ūz·zōwhis refuge , וַ֭יִּבְטַחוַיִּבְטַחויבטחway·yiḇ·ṭaḥbut trusted בְּרֹ֣בבְּרֹבברבbə·rōḇin the abundance עָשְׁר֑וֹעָשְׁרוֹעשרו‘ā·šə·rōwof his wealth יָ֝עֹ֗זיָעֹזיעזyā·‘ōz[and] strengthened himself בְּהַוָּתֽוֹ׃בְּהַוָּתֽוֹ׃בהותוbə·haw·wā·ṯōwby destruction . ”
10וַאֲנִ֤י׀וַאֲנִי׀ואניwa·’ă·nîBut I כְּזַ֣יִתכְּזַיִתכזיתkə·za·yiṯam like an olive tree רַ֭עֲנָןרַעֲנָןרענןra·‘ă·nānflourishing בְּבֵ֣יתבְּבֵיתבביתbə·ḇêṯin the house אֱלֹהִ֑יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmof God ; בָּטַ֥חְתִּיבָּטַחְתִּיבטחתיbā·ṭaḥ·tîI trust בְחֶֽסֶד־בְחֶֽסֶד־בחסדḇə·ḥe·seḏ-in the loving devotion אֱ֝לֹהִ֗יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmof God עוֹלָ֥םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāmforever וָעֶֽד׃וָעֶֽד׃ועדwā·‘eḏand ever .
11אוֹדְךָ֣אוֹדְךָאודך’ō·wḏ·ḵāI will praise You לְ֭עוֹלָםלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lāmforever , כִּ֣יכִּיכיbecause עָשִׂ֑יתָעָשִׂיתָעשית‘ā·śî·ṯāYou have done it . וַאֲקַוֶּ֖הוַאֲקַוֶּהואקוהwa·’ă·qaw·wehI will wait on שִׁמְךָ֥שִׁמְךָשמךšim·ḵāYour name — כִֽי־כִֽי־כיḵî-for ט֝֗וֹבטוֹבטובṭō·wḇit is good — נֶ֣גֶדנֶגֶדנגדne·ḡeḏin the presence חֲסִידֶֽיךָ׃חֲסִידֶֽיךָ׃חסידיךḥă·sî·ḏe·ḵāof Your saints .