דָּבָר
Proverbs 24
מִשְלֵימִשְלֵימשליmisleProverbs פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
1אַל־אַל־אל’al-Do not תְּ֭קַנֵּאתְּקַנֵּאתקנאtə·qan·nêenvy בְּאַנְשֵׁ֣יבְּאַנְשֵׁיבאנשיbə·’an·šêmen רָעָ֑הרָעָהרעהrā·‘āhwicked וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-. . . תִּתְאָותִּתְאָותתאוtiṯ·ʾå̄wor desire לִהְי֥וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯtheir company אִתָּֽם׃אִתָּֽם׃אתם’it·tām. . . ;
2כִּי־כִּי־כיkî-for שֹׁ֭דשֹׁדשדšōḏviolence , יֶהְגֶּ֣היֶהְגֶּהיהגהyeh·gehdevise לִבָּ֑םלִבָּםלבםlib·bāmtheir hearts וְ֝עָמָ֗לוְעָמָלועמלwə·‘ā·māltrouble . שִׂפְתֵיהֶ֥םשִׂפְתֵיהֶםשפתיהםśip̄·ṯê·hemand their lips תְּדַבֵּֽרְנָה׃תְּדַבֵּֽרְנָה׃תדברנהtə·ḏab·bê·rə·nāhdeclare
3בְּ֭חָכְמָהבְּחָכְמָהבחכמהbə·ḥā·ḵə·māhBy wisdom יִבָּ֣נֶהיִבָּנֶהיבנהyib·bā·nehis built בָּ֑יִתבָּיִתביתbā·yiṯa house וּ֝בִתְבוּנָ֗הוּבִתְבוּנָהובתבונהū·ḇiṯ·ḇū·nāhand by understanding יִתְכּוֹנָֽן׃יִתְכּוֹנָֽן׃יתכונןyiṯ·kō·w·nānit is established ;
4וּ֭בְדַעַתוּבְדַעַתובדעתū·ḇə·ḏa·‘aṯthrough knowledge חֲדָרִ֣יםחֲדָרִיםחדריםḥă·ḏā·rîmits rooms יִמָּלְא֑וּיִמָּלְאוּימלאוyim·mā·lə·’ūare filled כָּל־כָּל־כלkāl-with every ה֖וֹןהוֹןהוןhō·wntreasure . יָקָ֣ריָקָריקרyā·qārprecious וְנָעִֽים׃וְנָעִֽים׃ונעיםwə·nā·‘îmand beautiful
5גֶּֽבֶר־גֶּֽבֶר־גברge·ḇer-man חָכָ֥םחָכָםחכםḥā·ḵāmA wise בַּע֑וֹזבַּעוֹזבעוזba·‘ō·wz[is] strong , וְאִֽישׁ־וְאִֽישׁ־ואישwə·’îš-and a man דַּ֝֗עַתדַּעַתדעתda·‘aṯof knowledge מְאַמֶּץ־מְאַמֶּץ־מאמץmə·’am·meṣ-enhances כֹּֽחַ׃כֹּֽחַ׃כחkō·aḥhis strength .
6כִּ֣יכִּיכיkîOnly בְ֭תַחְבֻּלוֹתבְתַחְבֻּלוֹתבתחבלותḇə·ṯaḥ·bu·lō·wṯwith sound guidance תַּעֲשֶׂה־תַּעֲשֶׂה־תעשהta·‘ă·śeh-should you wage לְּךָ֣לְּךָלךlə·ḵā מִלְחָמָ֑המִלְחָמָהמלחמהmil·ḥā·māhwar , וּ֝תְשׁוּעָ֗הוּתְשׁוּעָהותשועהū·ṯə·šū·‘āhand victory בְּרֹ֣בבְּרֹבברבbə·rōḇlies in a multitude יוֹעֵֽץ׃יוֹעֵֽץ׃יועץyō·w·‘êṣof counselors .
7רָאמ֣וֹתרָאמוֹתראמותrā·mō·wṯ[is] too high לֶֽאֱוִ֣יללֶֽאֱוִיללאוילle·’ĕ·wîlfor a fool ; חָכְמ֑וֹתחָכְמוֹתחכמותḥā·ḵə·mō·wṯWisdom בַּ֝שַּׁ֗עַרבַּשַּׁעַרבשערbaš·ša·‘arin the meeting place . לֹ֣אלֹאלאlōhe does not יִפְתַּח־יִפְתַּח־יפתחyip̄·taḥ-open פִּֽיהוּ׃פִּֽיהוּ׃פיהוpî·hūhis mouth
8מְחַשֵּׁ֥במְחַשֵּׁבמחשבmə·ḥaš·šêḇHe who plots לְהָרֵ֑עַלְהָרֵעַלהרעlə·hā·rê·a‘evil ל֝֗וֹלוֹלוlōw בַּֽעַל־בַּֽעַל־בעלba·‘al-a schemer מְזִמּ֥וֹתמְזִמּוֹתמזמותmə·zim·mō·wṯ. . . . יִקְרָֽאוּ׃יִקְרָֽאוּ׃יקראוyiq·rā·’ūwill be called
9זִמַּ֣תזִמַּתזמתzim·maṯscheme אִוֶּ֣לֶתאִוֶּלֶתאולת’iw·we·leṯA foolish חַטָּ֑אתחַטָּאתחטאתḥaṭ·ṭāṯis sin , וְתוֹעֲבַ֖תוְתוֹעֲבַתותועבתwə·ṯō·w·‘ă·ḇaṯis detestable לְאָדָ֣םלְאָדָםלאדםlə·’ā·ḏāmto men . לֵֽץ׃לֵֽץ׃לץlêṣand a mocker
10הִ֭תְרַפִּיתָהִתְרַפִּיתָהתרפיתhiṯ·rap·pî·ṯāIf you faint בְּי֥וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmin the day צָרָ֗הצָרָהצרהṣā·rāhof distress , צַ֣רצַרצרṣarhow small כֹּחֶֽכָה׃כֹּחֶֽכָה׃כחכהkō·ḥe·ḵāh[is] your strength !
11הַ֭צֵּלהַצֵּלהצלhaṣ·ṣêlRescue לְקֻחִ֣יםלְקֻחִיםלקחיםlə·qu·ḥîmthose being led away לַמָּ֑וֶתלַמָּוֶתלמותlam·mā·weṯto death , וּמָטִ֥יםוּמָטִיםומטיםū·mā·ṭîmthose stumbling לַ֝הֶ֗רֶגלַהֶרֶגלהרגla·he·reḡtoward the slaughter אִם־אִם־אם’im-. . . . תַּחְשֽׂוֹךְ׃תַּחְשֽׂוֹךְ׃תחשוךtaḥ·śō·wḵand restrain
12כִּֽי־כִּֽי־כיkî-If תֹאמַ֗רתֹאמַרתאמרṯō·maryou say , הֵן֮הֵןהןhên“ Behold , לֹא־לֹא־לאlō-we did not יָדַ֪עְנ֫וּיָדַעְנוּידענוyā·ḏa‘·nūknow זֶ֥הזֶהזהzehabout this , ” הֲֽלֹא־הֲֽלֹא־הלאhălō-does not תֹ֘כֵ֤ןתֹכֵןתכןṯō·ḵênwho weighs לִבּ֨וֹת׀לִבּוֹת׀לבותlib·bō·wṯhearts הֽוּא־הֽוּא־הואhū-He יָבִ֗יןיָבִיןיביןyā·ḇînconsider it ? וְנֹצֵ֣רוְנֹצֵרונצרwə·nō·ṣêrwho guards נַ֭פְשְׁךָנַפְשְׁךָנפשךnap̄·šə·ḵāyour life ה֣וּאהוּאהואhūDoes not the One יֵדָ֑עיֵדָעידעyê·ḏā‘know ? וְהֵשִׁ֖יבוְהֵשִׁיבוהשיבwə·hê·šîḇWill He not repay לְאָדָ֣םלְאָדָםלאדםlə·’ā·ḏāma man כְּפָעֳלֽוֹ׃כְּפָעֳלֽוֹ׃כפעלוkə·p̄ā·‘o·lōwaccording to his deeds ?
13אֱכָל־אֱכָל־אכל’ĕ·ḵāl-Eat בְּנִ֣יבְּנִיבניbə·nîmy son , דְבַ֣שׁדְבַשׁדבשḏə·ḇašhoney , כִּי־כִּי־כיkî-for ט֑וֹבטוֹבטובṭō·wḇit is good , וְנֹ֥פֶתוְנֹפֶתונפתwə·nō·p̄eṯand the honeycomb מָ֝ת֗וֹקמָתוֹקמתוקmā·ṯō·wqis sweet עַל־עַל־על‘al-to your חִכֶּֽךָ׃חִכֶּֽךָ׃חכךḥik·ke·ḵātaste .
14כֵּ֤ן׀כֵּן׀כןkêntherefore דְּעֶ֥הדְּעֶהדעהdə·‘ehKnow חָכְמָ֗החָכְמָהחכמהḥāḵ·māhthat wisdom [is sweet] לְנַ֫פְשֶׁ֥ךָלְנַפְשֶׁךָלנפשךlə·nap̄·še·ḵāto your soul . אִם־אִם־אם’im-If מָ֭צָאתָמָצָאתָמצאתmā·ṣā·ṯāyou find it , וְיֵ֣שׁוְיֵשׁוישwə·yêšthere is אַחֲרִ֑יתאַחֲרִיתאחרית’a·ḥă·rîṯa future [for you] , וְ֝תִקְוָתְךָ֗וְתִקְוָתְךָותקותךwə·ṯiq·wā·ṯə·ḵāand your hope לֹ֣אלֹאלאlōwill never תִכָּרֵֽת׃פתִכָּרֵֽת׃פתכרתפṯik·kā·rêṯbe cut off .
15אַל־אַל־אל’al-Do not תֶּאֱרֹ֣בתֶּאֱרֹבתארבte·’ĕ·rōḇlie in wait , רָ֭שָׁערָשָׁערשעrā·šā‘O wicked [man] , לִנְוֵ֣הלִנְוֵהלנוהlin·wêhnear the dwelling צַדִּ֑יקצַדִּיקצדיקṣad·dîqof the righteous ; אַֽל־אַֽל־אל’al-do not תְּשַׁדֵּ֥דתְּשַׁדֵּדתשדדtə·šad·dêḏdestroy רִבְצוֹ׃רִבְצוֹ׃רבצוriḇ·ṣōhis resting place .
16כִּ֤יכִּיכיkîFor though שֶׁ֨בַע׀שֶׁבַע׀שבעše·ḇa‘seven times , יִפּ֣וֹליִפּוֹליפולyip·pō·wlmay fall צַדִּ֣יקצַדִּיקצדיקṣad·dîqa righteous [man] וָקָ֑םוָקָםוקםwā·qāmhe still gets up ; וּ֝רְשָׁעִ֗יםוּרְשָׁעִיםורשעיםū·rə·šā·‘îmbut the wicked יִכָּשְׁל֥וּיִכָּשְׁלוּיכשלוyik·kā·šə·lūstumble בְרָעָֽה׃בְרָעָֽה׃ברעהḇə·rā·‘āhin bad [times] .
17בִּנְפֹ֣לבִּנְפֹלבנפלbin·p̄ōlfalls , אוֹיְבֶיךָאוֹיְבֶיךָאויביךʾō·yə·ḇɛ·ḵå̄when your enemy אַל־אַל־אל’al-Do not תִּשְׂמָ֑חתִּשְׂמָחתשמחtiś·māḥgloat וּ֝בִכָּשְׁל֗וֹוּבִכָּשְׁלוֹובכשלוū·ḇik·kā·šə·lōwwhen he stumbles , אַל־אַל־אל’al-and do not יָגֵ֥ליָגֵליגלyā·ḡêlrejoice לִבֶּֽךָ׃לִבֶּֽךָ׃לבךlib·be·ḵālet your heart
18פֶּן־פֶּן־פןpen-or יִרְאֶ֣היִרְאֶהיראהyir·’ehwill see יְ֭הוָהיְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וְרַ֣עוְרַעורעwə·ra‘and disapprove בְּעֵינָ֑יובְּעֵינָיובעיניוbə·‘ê·nāw. . . , וְהֵשִׁ֖יבוְהֵשִׁיבוהשיבwə·hê·šîḇaway מֵעָלָ֣יומֵעָלָיומעליוmê·‘ā·lāwfrom him . אַפּֽוֹ׃אַפּֽוֹ׃אפו’ap·pōwand turn His wrath
19אַל־אַל־אל’al-Do not תִּתְחַ֥רתִּתְחַרתתחרtiṯ·ḥarfret בַּמְּרֵעִ֑יםבַּמְּרֵעִיםבמרעיםbam·mə·rê·‘îmover evildoers , אַל־אַל־אל’al-and do not תְּ֝קַנֵּ֗אתְּקַנֵּאתקנאtə·qan·nêbe envious בָּרְשָׁעִֽים׃בָּרְשָׁעִֽים׃ברשעיםbā·rə·šā·‘îmof the wicked .
20כִּ֤י׀כִּי׀כיkîFor לֹֽא־לֹֽא־לאlō-no תִהְיֶ֣התִהְיֶהתהיהṯih·yehhas אַחֲרִ֣יתאַחֲרִיתאחרית’a·ḥă·rîṯfuture ; לָרָ֑עלָרָעלרעlā·rā‘the evil [man] נֵ֖רנֵרנרnêrthe lamp רְשָׁעִ֣יםרְשָׁעִיםרשעיםrə·šā·‘îmof the wicked יִדְעָֽךְ׃יִדְעָֽךְ׃ידעךyiḏ·‘āḵwill be extinguished .
21יְרָֽא־יְרָֽא־יראyə·rā-fear אֶת־אֶת־את’eṯ-- . יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בְּנִ֣יבְּנִיבניbə·nîMy son , וָמֶ֑לֶךְוָמֶלֶךְומלךwā·me·leḵand the king , עִם־עִם־עם‘i·mō·šō-with שׁוֹנִ֑יםשׁוֹנִיםשוניםšō·w·nîmthe rebellious אַל־אַל־אל’al-and do not תִּתְעָרָֽב׃תִּתְעָרָֽב׃תתערבtiṯ·‘ā·rāḇassociate
22כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For פִ֭תְאֹםפִתְאֹםפתאםp̄iṯ·’ōmsudden יָק֣וּםיָקוּםיקוםyā·qūmthey will bring אֵידָ֑םאֵידָםאידם’ê·ḏāmdestruction . וּפִ֥ידוּפִידופידū·p̄îḏwhat ruin שְׁ֝נֵיהֶ֗םשְׁנֵיהֶםשניהםnê·hem[they] can bring ? מִ֣ימִימיmîWho יוֹדֵֽעַ׃סיוֹדֵֽעַ׃סיודעסyō·w·ḏê·a‘knows
23גַּם־גַּם־גםgam-also אֵ֥לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehThese לַֽחֲכָמִ֑יםלַֽחֲכָמִיםלחכמיםla·ḥă·ḵā·mîmare sayings of the wise : הַֽכֵּר־הַֽכֵּר־הכרhak·kêr-To show partiality פָּנִ֖יםפָּנִיםפניםpā·nîm. . . בְּמִשְׁפָּ֣טבְּמִשְׁפָּטבמשפטbə·miš·pāṭin judgment בַּל־בַּל־בלbal-is not טֽוֹב׃טֽוֹב׃טובṭō·wḇgood .
24אֹ֤מֵ֨ר׀אֹמֵר׀אמר’ō·mêrWhoever tells לְרָשָׁע֮לְרָשָׁעלרשעlə·rā·šā‘the guilty , צַדִּ֪יקצַדִּיקצדיקṣad·dîqare innocent ”— אָ֥תָּהאָתָּהאתה’āt·tāh“ You יִקְּבֻ֥הוּיִקְּבֻהוּיקבהוyiq·qə·ḇu·hūwill curse him , עַמִּ֑יםעַמִּיםעמים‘am·mîmpeoples יִזְעָמ֥וּהוּיִזְעָמוּהוּיזעמוהוyiz·‘ā·mū·hūwill denounce him ; לְאֻמִּֽים׃לְאֻמִּֽים׃לאמיםlə·’um·mîmand nations
25וְלַמּוֹכִיחִ֥יםוְלַמּוֹכִיחִיםולמוכיחיםwə·lam·mō·w·ḵî·ḥîmwith those who convict the guilty , יִנְעָ֑םיִנְעָםינעםyin·‘āmbut it will go well וַֽ֝עֲלֵיהֶ֗םוַֽעֲלֵיהֶםועליהםwa·‘ă·lê·hemupon them . תָּב֥וֹאתָּבוֹאתבואtā·ḇō·wwill come בִרְכַּת־בִרְכַּת־ברכתḇir·kaṯ-blessing טֽוֹב׃טֽוֹב׃טובṭō·wḇand rich
26שְׂפָתַ֥יִםשְׂפָתַיִםשפתיםśə·p̄ā·ṯa·yimon the lips . יִשָּׁ֑קיִשָּׁקישקyiš·šāqis like a kiss מֵ֝שִׁ֗יבמֵשִׁיבמשיבmê·šîḇgiven דְּבָרִ֥יםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmanswer נְכֹחִֽים׃נְכֹחִֽים׃נכחיםnə·ḵō·ḥîmAn honest
27הָ֘כֵ֤ןהָכֵןהכןhā·ḵênComplete בַּח֨וּץ׀בַּחוּץ׀בחוץba·ḥūṣyour outdoor מְלַאכְתֶּ֗ךָמְלַאכְתֶּךָמלאכתךmə·laḵ·te·ḵāwork וְעַתְּדָ֣הּוְעַתְּדָהּועתדהwə·‘at·tə·ḏāhand prepare בַּשָּׂדֶ֣הבַּשָּׂדֶהבשדהbaś·śā·ḏehyour field לָ֑ךְלָךְלךlāḵ; אַ֝חַ֗ראַחַראחר’a·ḥarafter that , וּבָנִ֥יתָוּבָנִיתָובניתū·ḇā·nî·ṯāyou may build בֵיתֶֽךָ׃פבֵיתֶֽךָ׃פביתךפḇê·ṯe·ḵāyour house .
28אַל־אַל־אל’al-Do not תְּהִ֣יתְּהִיתהיtə·hîtestify עֵד־עֵד־עד‘êḏ-. . . חִנָּ֣םחִנָּםחנםḥin·nāmwithout cause , בְּרֵעֶ֑ךָבְּרֵעֶךָברעךbə·rê·‘e·ḵāagainst your neighbor וַ֝הֲפִתִּ֗יתָוַהֲפִתִּיתָוהפתיתwa·hă·p̄it·tî·ṯāand do not deceive בִּשְׂפָתֶֽיךָ׃בִּשְׂפָתֶֽיךָ׃בשפתיךbiś·p̄ā·ṯe·ḵāwith your lips .
29אַל־אַל־אל’al-Do not תֹּאמַ֗רתֹּאמַרתאמרtō·marsay , כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras עָֽשָׂה־עָֽשָׂה־עשה‘ā·śāh-“ I will do לִ֭ילִיליlîto him כֵּ֤ןכֵּןכןkên. . . אֶֽעֱשֶׂה־אֶֽעֱשֶׂה־אעשה’e·‘ĕ·śeh-he has done לּ֑וֹלּוֹלוlōwto me ; אָשִׁ֖יבאָשִׁיבאשיב’ā·šîḇI will repay לָאִ֣ישׁלָאִישׁלאישlā·’îšthe man כְּפָעֳלֽוֹ׃כְּפָעֳלֽוֹ׃כפעלוkə·p̄ā·‘o·lōwaccording to his work . ”
30עַל־עַל־על‘al-past שְׂדֵ֣השְׂדֵהשדהśə·ḏêhthe field אִישׁ־אִישׁ־איש’îš-of a slacker עָצֵ֣לעָצֵלעצל‘ā·ṣêl. . . עָבַ֑רְתִּיעָבַרְתִּיעברתי‘ā·ḇar·tîI went וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-and by כֶּ֝֗רֶםכֶּרֶםכרםke·remthe vineyard אָדָ֥םאָדָםאדם’ā·ḏāmof a man חֲסַר־חֲסַר־חסרḥă·sar-lacking לֵֽב׃לֵֽב׃לבlêḇjudgment .
31וְהִנֵּ֨הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêh- עָ֘לָ֤העָלָהעלה‘ā·lāhhad grown up כֻלּ֨וֹ׀כֻלּוֹ׀כלוḵul·lōweverywhere , קִמְּשֹׂנִ֗יםקִמְּשֹׂנִיםקמשניםqim·mə·śō·nîmThorns כָּסּ֣וּכָּסּוּכסוkās·sūhad covered פָנָ֣יופָנָיופניוp̄ā·nāwthe ground , חֲרֻלִּ֑יםחֲרֻלִּיםחרליםḥă·rul·lîmthistles וְגֶ֖דֶרוְגֶדֶרוגדרwə·ḡe·ḏerwall אֲבָנָ֣יואֲבָנָיואבניו’ă·ḇā·nāwand the stone נֶהֱרָֽסָה׃נֶהֱרָֽסָה׃נהרסהne·hĕ·rā·sāhwas broken down .
32וָֽאֶחֱזֶ֣הוָֽאֶחֱזֶהואחזהwā·’e·ḥĕ·zehobserved אָ֭נֹכִֽיאָנֹכִֽיאנכי’ā·nō·ḵîI אָשִׁ֣יתאָשִׁיתאשית’ā·šîṯand took [it] לִבִּ֑ילִבִּילביlib·bîto heart ; רָ֝אִ֗יתִירָאִיתִיראיתיrā·’î·ṯîI looked לָקַ֥חְתִּילָקַחְתִּילקחתיlā·qaḥ·tîand received מוּסָֽר׃מוּסָֽר׃מוסרmū·sārinstruction :
33מְעַ֣טמְעַטמעטmə·‘aṭA little שֵׁ֭נוֹתשֵׁנוֹתשנותnō·wṯsleep , מְעַ֣טמְעַטמעטmə·‘aṭa little תְּנוּמ֑וֹתתְּנוּמוֹתתנומותtə·nū·mō·wṯslumber , מְעַ֓ט׀מְעַט׀מעטmə·‘aṭa little חִבֻּ֖קחִבֻּקחבקḥib·buqfolding יָדַ֣יִםיָדַיִםידיםyā·ḏa·yimof the hands לִשְׁכָּֽב׃לִשְׁכָּֽב׃לשכבliš·kāḇto rest ,
34וּבָֽא־וּבָֽא־ובאū·ḇā-will come [upon you] מִתְהַלֵּ֥ךְמִתְהַלֵּךְמתהלךmiṯ·hal·lêḵlike a robber , רֵישֶׁ֑ךָרֵישֶׁךָרישךrê·še·ḵāand poverty וּ֝מַחְסֹרֶ֗יךָוּמַחְסֹרֶיךָומחסריךū·maḥ·sō·re·ḵāand need כְּאִ֣ישׁכְּאִישׁכאישkə·’îšlike a bandit מָגֵֽן׃פמָגֵֽן׃פמגןפmā·ḡên. . . .