דָּבָר
Genesis 14
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
1וַיְהִ֗יוַיְהִיויהיway·hî- בִּימֵי֙בִּימֵיבימיbî·mêIn those days אַמְרָפֶ֣לאַמְרָפֶלאמרפל’am·rā·p̄elAmraphel מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king שִׁנְעָ֔רשִׁנְעָרשנערšin·‘ārof Shinar , אַרְי֖וֹךְאַרְיוֹךְאריוך’ar·yō·wḵArioch מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking אֶלָּסָ֑ראֶלָּסָראלסר’el·lā·sārof Ellasar , כְּדָרְלָעֹ֙מֶר֙כְּדָרְלָעֹמֶרכדרלעמרkə·ḏā·rə·lā·‘ō·merChedorlaomer מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking עֵילָ֔םעֵילָםעילם‘ê·lāmof Elam , וְתִדְעָ֖לוְתִדְעָלותדעלwə·ṯiḏ·‘āland Tidal מֶ֥לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking גּוֹיִֽם׃גּוֹיִֽם׃גויםgō·w·yimof Goiim
2עָשׂ֣וּעָשׂוּעשו‘ā·śūwent to מִלְחָמָ֗המִלְחָמָהמלחמהmil·ḥā·māhwar אֶת־אֶת־את’eṯ-against בֶּ֙רַע֙בֶּרַעברעbe·ra‘Bera מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking סְדֹ֔םסְדֹםסדםsə·ḏōmof Sodom , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-. . . בִּרְשַׁ֖עבִּרְשַׁעברשעbir·ša‘Birsha מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking עֲמֹרָ֑העֲמֹרָהעמרה‘ă·mō·rāhof Gomorrah , שִׁנְאָ֣ב׀שִׁנְאָב׀שנאבšin·’āḇShinab מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking אַדְמָ֗האַדְמָהאדמה’aḏ·māhof Admah , וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙וְשֶׁמְאֵבֶרושמאברwə·šem·’ê·ḇerShemeber מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking צְבֹיִיםצְבֹיִיםצבייםṣə·ḇō·yīmof Zeboiim , וּמֶ֥לֶךְוּמֶלֶךְומלךū·me·leḵand the king בֶּ֖לַעבֶּלַעבלעbe·la‘of Bela הִיא־הִיא־היאhî-(that is , צֹֽעַר׃צֹֽעַר׃צערṣō·‘arZoar) .
3כָּל־כָּל־כלkāl-[five] אֵ֙לֶּה֙אֵלֶּהאלה’êl·lehThe latter חָֽבְר֔וּחָֽבְרוּחברוḥā·ḇə·rūcame as allies אֶל־אֶל־אל’el-to עֵ֖מֶקעֵמֶקעמק‘ê·meqthe Valley הַשִּׂדִּ֑יםהַשִּׂדִּיםהשדיםhaś·śid·dîmof Siddim ה֖וּאהוּאהואhū(that is , יָ֥םיָםיםyāmSea ). הַמֶּֽלַח׃הַמֶּֽלַח׃המלחham·me·laḥthe Salt
4שְׁתֵּ֤יםשְׁתֵּיםשתיםšə·têmFor twelve עֶשְׂרֵה֙עֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . שָׁנָ֔השָׁנָהשנהšā·nāhyears עָבְד֖וּעָבְדוּעבדו‘ā·ḇə·ḏūthey had been subject אֶת־אֶת־את’eṯ-- כְּדָרְלָעֹ֑מֶרכְּדָרְלָעֹמֶרכדרלעמרkə·ḏā·rə·lā·‘ō·merto Chedorlaomer , וּשְׁלֹשׁ־וּשְׁלֹשׁ־ושלשū·šə·lōš-but in the thirteenth עֶשְׂרֵ֥העֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . שָׁנָ֖השָׁנָהשנהšā·nāhyear מָרָֽדוּ׃מָרָֽדוּ׃מרדוmā·rā·ḏūthey rebelled .
5וּבְאַרְבַּע֩וּבְאַרְבַּעובארבעū·ḇə·’ar·ba‘In the fourteenth עֶשְׂרֵ֨העֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . שָׁנָ֜השָׁנָהשנהšā·nāhyear , בָּ֣אבָּאבאbāwent out כְדָרְלָעֹ֗מֶרכְדָרְלָעֹמֶרכדרלעמרḵə·ḏā·rə·lā·‘ō·merChedorlaomer וְהַמְּלָכִים֙וְהַמְּלָכִיםוהמלכיםwə·ham·mə·lā·ḵîmand the kings אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אִתּ֔וֹאִתּוֹאתו’it·tōwallied with him וַיַּכּ֤וּוַיַּכּוּויכוway·yak·kūand defeated אֶת־אֶת־את’eṯ-- רְפָאִים֙רְפָאִיםרפאיםrə·p̄ā·’îmthe Rephaites בְּעַשְׁתְּרֹ֣תבְּעַשְׁתְּרֹתבעשתרתbə·‘aš·tə·rōṯin קַרְנַ֔יִםקַרְנַיִםקרניםqar·na·yimAshteroth-karnaim , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַזּוּזִ֖יםהַזּוּזִיםהזוזיםhaz·zū·zîmthe Zuzites בְּהָ֑םבְּהָםבהםbə·hāmin Ham , וְאֵת֙וְאֵתואתwə·’êṯ- הָֽאֵימִ֔יםהָֽאֵימִיםהאימיםhā·’ê·mîmthe Emites בְּשָׁוֵ֖הבְּשָׁוֵהבשוהbə·šā·wêhin Shaveh-kiriathaim קִרְיָתָֽיִם׃קִרְיָתָֽיִם׃קריתיםqir·yā·ṯā·yim. . . ,
6וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and הַחֹרִ֖יהַחֹרִיהחריha·ḥō·rîthe Horites בְּהַרְרָ֣םבְּהַרְרָםבהררםbə·har·rāmin [the area of] Mount שֵׂעִ֑ירשֵׂעִירשעירśê·‘îrSeir , עַ֚דעַדעד‘aḏas far as אֵ֣ילאֵילאיל’êlvvv פָּארָ֔ןפָּארָןפארןpā·rānEl-paran , אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich [is] עַל־עַל־על‘al-near הַמִּדְבָּֽר׃הַמִּדְבָּֽר׃המדברham·miḏ·bārthe desert .
7וַ֠יָּשֻׁבוּוַיָּשֻׁבוּוישבוway·yā·šu·ḇūThen they turned back וַיָּבֹ֜אוּוַיָּבֹאוּויבאוway·yā·ḇō·’ūto invade אֶל־אֶל־אל’el-. . . עֵ֤יןעֵיןעין‘ênvvv מִשְׁפָּט֙מִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭEn-mishpat הִ֣ואהִואהואhî(that is , קָדֵ֔שׁקָדֵשׁקדשqā·ḏêšKadesh) , וַיַּכּ֕וּוַיַּכּוּויכוway·yak·kūand they conquered אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-the whole שְׂדֵ֖השְׂדֵהשדהśə·ḏêhterritory הָעֲמָלֵקִ֑יהָעֲמָלֵקִיהעמלקיhā·‘ă·mā·lê·qîof the Amalekites , וְגַם֙וְגַםוגםwə·ḡamas אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָ֣אֱמֹרִ֔יהָאֱמֹרִיהאמריhā·’ĕ·mō·rîwell as the Amorites הַיֹּשֵׁ֖בהַיֹּשֵׁבהישבhay·yō·šêḇwho lived בְּחַֽצְצֹ֥ןבְּחַֽצְצֹןבחצצןbə·ḥaṣ·ṣōnvvv תָּמָֽר׃תָּמָֽר׃תמרtā·mārin Hazazon-tamar .
8וַיֵּצֵ֨אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêmarched out מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-Then the king סְדֹ֜םסְדֹםסדםsə·ḏōmof Sodom , וּמֶ֣לֶךְוּמֶלֶךְומלךū·me·leḵthe king עֲמֹרָ֗העֲמֹרָהעמרה‘ă·mō·rāhof Gomorrah , וּמֶ֤לֶךְוּמֶלֶךְומלךū·me·leḵthe king אַדְמָה֙אַדְמָהאדמה’aḏ·māhof Admah , וּמֶ֣לֶךְוּמֶלֶךְומלךū·me·leḵthe king צְבֹיִיםצְבֹיִיםצבייםṣə·ḇō·yīmof Zeboiim , וּמֶ֥לֶךְוּמֶלֶךְומלךū·me·leḵand the king בֶּ֖לַעבֶּלַעבלעbe·la‘of Bela הִוא־הִוא־הואhî(that is , צֹ֑עַרצֹעַרצערṣō·‘arZoar ) וַיַּֽעַרְכ֤וּוַיַּֽעַרְכוּויערכוway·ya·‘ar·ḵūand arrayed אִתָּם֙אִתָּםאתם’it·tāmthemselves מִלְחָמָ֔המִלְחָמָהמלחמהmil·ḥā·māhfor battle בְּעֵ֖מֶקבְּעֵמֶקבעמקbə·‘ê·meqin the Valley הַשִּׂדִּֽים׃הַשִּׂדִּֽים׃השדיםhaś·śid·dîmof Siddim
9אֵ֣תאֵתאת’êṯagainst כְּדָרְלָעֹ֜מֶרכְּדָרְלָעֹמֶרכדרלעמרkə·ḏā·rə·lā·‘ō·merChedorlaomer מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking עֵילָ֗םעֵילָםעילם‘ê·lāmof Elam , וְתִדְעָל֙וְתִדְעָלותדעלwə·ṯiḏ·‘ālTidal מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking גּוֹיִ֔םגּוֹיִםגויםgō·w·yimof Goiim , וְאַמְרָפֶל֙וְאַמְרָפֶלואמרפלwə·’am·rā·p̄elAmraphel מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking שִׁנְעָ֔רשִׁנְעָרשנערšin·‘ārof Shinar , וְאַרְי֖וֹךְוְאַרְיוֹךְואריוךwə·’ar·yō·wḵand Arioch מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking אֶלָּסָ֑ראֶלָּסָראלסר’el·lā·sārof Ellasar — אַרְבָּעָ֥האַרְבָּעָהארבעה’ar·bā·‘āhfour מְלָכִ֖יםמְלָכִיםמלכיםmə·lā·ḵîmkings אֶת־אֶת־את’eṯ-against הַחֲמִשָּֽׁה׃הַחֲמִשָּֽׁה׃החמשהha·ḥă·miš·šāhfive .
10וְעֵ֣מֶקוְעֵמֶקועמקwə·‘ê·meqNow the Valley הַשִׂדִּ֗יםהַשִׂדִּיםהשדיםha·śid·dīmof Siddim בֶּֽאֱרֹ֤תבֶּֽאֱרֹתבארתbe·’ĕ·rōṯpits בֶּֽאֱרֹ֤תבֶּֽאֱרֹתבארתbe·’ĕ·rōṯpits חֵמָ֔רחֵמָרחמרḥê·mārwas full of tar וַיָּנֻ֛סוּוַיָּנֻסוּוינסוway·yā·nu·sūfled , מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-and as the kings סְדֹ֥םסְדֹםסדםsə·ḏōmof Sodom וַעֲמֹרָ֖הוַעֲמֹרָהועמרהwa·‘ă·mō·rāhand Gomorrah וַיִּפְּלוּ־וַיִּפְּלוּ־ויפלוway·yip·pə·lū-some men fell שָׁ֑מָּהשָׁמָּהשמהšām·māhinto [the pits] , וְהַנִּשְׁאָרִ֖יםוְהַנִּשְׁאָרִיםוהנשאריםwə·han·niš·’ā·rîmbut the survivors הֶ֥רָההֶרָההרהhe·rāhto the hill country . נָּֽסוּ׃נָּֽסוּ׃נסוnā·sūfled
11וַ֠יִּקְחוּוַיִּקְחוּויקחוway·yiq·ḥūThe [four kings] seized אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all רְכֻ֨שׁרְכֻשׁרכשrə·ḵušthe goods סְדֹ֧םסְדֹםסדםsə·ḏōmof Sodom וַעֲמֹרָ֛הוַעֲמֹרָהועמרהwa·‘ă·mō·rāhand Gomorrah וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-and all אָכְלָ֖םאָכְלָםאכלם’ā·ḵə·lāmtheir food , וַיֵּלֵֽכוּ׃וַיֵּלֵֽכוּ׃וילכוway·yê·lê·ḵūand they went on their way .
12וַיִּקְח֨וּוַיִּקְחוּויקחוway·yiq·ḥūThey also carried off אֶת־אֶת־את’eṯ-- ל֧וֹטלוֹטלוטlō·wṭLot וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- רְכֻשׁ֛וֹרְכֻשׁוֹרכשוrə·ḵu·šōwand his possessions , בֶּן־בֶּן־בןben-nephew אֲחִ֥יאֲחִיאחי’ă·ḥî. . . אַבְרָ֖םאַבְרָםאברם’aḇ·rāmAbram’s וַיֵּלֵ֑כוּוַיֵּלֵכוּוילכוway·yê·lê·ḵū- וְה֥וּאוְהוּאוהואwə·hūsince [Lot] יֹשֵׁ֖ביֹשֵׁבישבyō·šêḇwas living בִּסְדֹֽם׃בִּסְדֹֽם׃בסדםbis·ḏōmin Sodom .
13וַיָּבֹא֙וַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōcame הַפָּלִ֔יטהַפָּלִיטהפליטhap·pā·lîṭThen an escapee וַיַּגֵּ֖דוַיַּגֵּדויגדway·yag·gêḏand reported [this] לְאַבְרָ֣םלְאַבְרָםלאברםlə·’aḇ·rāmto Abram הָעִבְרִ֑יהָעִבְרִיהעבריhā·‘iḇ·rîthe Hebrew . וְהוּא֩וְהוּאוהואwə·hūNow [Abram] שֹׁכֵ֨ןשֹׁכֵןשכןšō·ḵênwas living בְּאֵֽלֹנֵ֜יבְּאֵֽלֹנֵיבאלניbə·’ê·lō·nênear the Oaks מַמְרֵ֣אמַמְרֵאממראmam·rêof Mamre הָאֱמֹרִ֗יהָאֱמֹרִיהאמריhā·’ĕ·mō·rîthe Amorite , אֲחִ֤יאֲחִיאחי’ă·ḥîa brother אֶשְׁכֹּל֙אֶשְׁכֹּלאשכל’eš·kōlof Eshcol וַאֲחִ֣יוַאֲחִיואחיwa·’ă·ḥî[and] עָנֵ֔רעָנֵרענר‘ā·nêrAner , וְהֵ֖םוְהֵםוהםwə·hêmall of whom בַּעֲלֵ֥יבַּעֲלֵיבעליba·‘ă·lêwere bound בְרִית־בְרִית־בריתḇə·rîṯ-by treaty אַבְרָֽם׃אַבְרָֽם׃אברם’aḇ·rāmto Abram .
14וַיִּשְׁמַ֣עוַיִּשְׁמַעוישמעway·yiš·ma‘heard אַבְרָ֔םאַבְרָםאברם’aḇ·rāmAnd when Abram כִּ֥יכִּיכיkîthat נִשְׁבָּ֖הנִשְׁבָּהנשבהniš·bāhhad been captured , אָחִ֑יואָחִיואחיו’ā·ḥîwhis relative וַיָּ֨רֶקוַיָּרֶקוירקway·yā·reqhe mobilized אֶת־אֶת־את’eṯ-- חֲנִיכָ֜יוחֲנִיכָיוחניכיוḥă·nî·ḵāwtrained men יְלִידֵ֣ייְלִידֵיילידיyə·lî·ḏêborn בֵית֗וֹבֵיתוֹביתוḇê·ṯōwin his household , שְׁמֹנָ֤השְׁמֹנָהשמנהšə·mō·nāhthe 318 עָשָׂר֙עָשָׂרעשר‘ā·śār. . . וּשְׁלֹ֣שׁוּשְׁלֹשׁושלשū·šə·lōš. . . מֵא֔וֹתמֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯ. . . וַיִּרְדֹּ֖ףוַיִּרְדֹּףוירדףway·yir·dōp̄and they set out in pursuit עַד־עַד־עד‘aḏ-as דָּֽן׃דָּֽן׃דןdānfar as Dan .
15וַיֵּחָלֵ֨קוַיֵּחָלֵקויחלקway·yê·ḥā·lêqdivided עֲלֵיהֶ֧ם׀עֲלֵיהֶם׀עליהם‘ă·lê·hem. . . לַ֛יְלָהלַיְלָהלילהlay·lāhDuring the night , ה֥וּאהוּאהואhū[Abram] וַעֲבָדָ֖יווַעֲבָדָיוועבדיוwa·‘ă·ḇā·ḏāwhis forces וַיַּכֵּ֑םוַיַּכֵּםויכםway·yak·kêmand routed [Chedorlaomer’s army] , וַֽיִּרְדְּפֵם֙וַֽיִּרְדְּפֵםוירדפםway·yir·də·p̄êmpursuing them עַד־עַד־עד‘aḏ-as far as חוֹבָ֔החוֹבָהחובהḥō·w·ḇāhHobah , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- מִשְּׂמֹ֖אלמִשְּׂמֹאלמשמאלmiś·śə·mōlnorth לְדַמָּֽשֶׂק׃לְדַמָּֽשֶׂק׃לדמשקlə·ḏam·mā·śeqof Damascus .
16וַיָּ֕שֶׁבוַיָּשֶׁבוישבway·yā·šeḇHe retrieved אֵ֖תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-all הָרְכֻ֑שׁהָרְכֻשׁהרכשhā·rə·ḵušthe goods , וְגַם֩וְגַםוגםwə·ḡamas well as אֶת־אֶת־את’eṯ-- ל֨וֹטלוֹטלוטlō·wṭLot אָחִ֤יואָחִיואחיו’ā·ḥîwhis relative וּרְכֻשׁוֹ֙וּרְכֻשׁוֹורכשוū·rə·ḵu·šōwand his possessions , הֵשִׁ֔יבהֵשִׁיבהשיבhê·šîḇ. . . וְגַ֥םוְגַםוגםwə·ḡamtogether with אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַנָּשִׁ֖יםהַנָּשִׁיםהנשיםhan·nā·šîmthe women וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הָעָֽם׃הָעָֽם׃העםhā·‘āmand the rest of the people .
17וַיֵּצֵ֣אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêwent out מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-the king סְדֹם֮סְדֹםסדםsə·ḏōmof Sodom לִקְרָאתוֹ֒לִקְרָאתוֹלקראתוliq·rā·ṯōwto meet him אַחֲרֵ֣יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rêAfter שׁוּב֗וֹשׁוּבוֹשובוšū·ḇōwAbram returned מֵֽהַכּוֹת֙מֵֽהַכּוֹתמהכותmê·hak·kō·wṯfrom defeating אֶת־אֶת־את’eṯ-- כְּדָר־כְּדָר־כדרkə·ḏå̄r-vvv לָעֹ֔מֶרלָעֹמֶרלעמרlå̄·ʿō·mɛrChedorlaomer וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַמְּלָכִ֖יםהַמְּלָכִיםהמלכיםham·mə·lā·ḵîmand the kings אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šervvv אִתּ֑וֹאִתּוֹאתו’it·tōwallied with him , אֶל־אֶל־אל’el-in עֵ֣מֶקעֵמֶקעמק‘ê·meqthe Valley שָׁוֵ֔השָׁוֵהשוהšā·wêhof Shaveh ה֖וּאהוּאהואhū(that is , עֵ֥מֶקעֵמֶקעמק‘ê·meqValley) . הַמֶּֽלֶךְ׃הַמֶּֽלֶךְ׃המלךham·me·leḵthe King’s
18וּמַלְכִּי־וּמַלְכִּי־ומלכיū·mal·kî-vvv צֶ֙דֶק֙צֶדֶקצדקṣe·ḏeqThen Melchizedek מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking שָׁלֵ֔םשָׁלֵםשלםšā·lêmof Salem הוֹצִ֖יאהוֹצִיאהוציאhō·w·ṣîbrought out לֶ֣חֶםלֶחֶםלחםle·ḥembread וָיָ֑יִןוָיָיִןוייןwā·yā·yinand wine — וְה֥וּאוְהוּאוהואwə·hūsince he כֹהֵ֖ןכֹהֵןכהןḵō·hênwas priest לְאֵ֥ללְאֵללאלlə·’êlof God עֶלְיֽוֹן׃עֶלְיֽוֹן׃עליון‘el·yō·wnMost High —
19וַֽיְבָרְכֵ֖הוּוַֽיְבָרְכֵהוּויברכהוway·ḇā·rə·ḵê·hūand he blessed [Abram] וַיֹּאמַ֑רוַיֹּאמַרויאמרway·yō·marand said : בָּר֤וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵ“ Blessed be אַבְרָם֙אַבְרָםאברם’aḇ·rāmAbram לְאֵ֣ללְאֵללאלlə·’êlby God עֶלְי֔וֹןעֶלְיוֹןעליון‘el·yō·wnMost High , קֹנֵ֖הקֹנֵהקנהqō·nêhCreator שָׁמַ֥יִםשָׁמַיִםשמיםšā·ma·yimof heaven וָאָֽרֶץ׃וָאָֽרֶץ׃וארץwā·’ā·reṣand earth ,
20וּבָרוּךְ֙וּבָרוּךְוברוךū·ḇā·rūḵand blessed be אֵ֣לאֵלאל’êlGod עֶלְי֔וֹןעֶלְיוֹןעליון‘el·yō·wnMost High , אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who מִגֵּ֥ןמִגֵּןמגןmig·gênhas delivered צָרֶ֖יךָצָרֶיךָצריךṣā·re·ḵāyour enemies בְּיָדֶ֑ךָבְּיָדֶךָבידךbə·yā·ḏe·ḵāinto your hand . ” וַיִּתֶּן־וַיִּתֶּן־ויתןway·yit·ten-Then Abram gave ל֥וֹלוֹלוlōw[Melchizedek] מַעֲשֵׂ֖רמַעֲשֵׂרמעשרma·‘ă·śêra tenth מִכֹּֽל׃מִכֹּֽל׃מכלmik·kōlof everything .
21וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-The king סְדֹ֖םסְדֹםסדםsə·ḏōmof Sodom אֶל־אֶל־אל’el-to אַבְרָ֑םאַבְרָםאברם’aḇ·rāmAbram , תֶּן־תֶּן־תןten-“ Give לִ֣ילִיליlîme הַנֶּ֔פֶשׁהַנֶּפֶשׁהנפשhan·ne·p̄ešthe people , וְהָרְכֻ֖שׁוְהָרְכֻשׁוהרכשwə·hā·rə·ḵušthe goods קַֽח־קַֽח־קחqaḥ-but take לָֽךְ׃לָֽךְ׃לךlāḵfor yourself . ”
22וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merreplied אַבְרָ֖םאַבְרָםאברם’aḇ·rāmBut Abram אֶל־אֶל־אל’el-to מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵthe king סְדֹ֑םסְדֹםסדםsə·ḏōmof Sodom , הֲרִימֹ֨תִיהֲרִימֹתִיהרימתיhă·rî·mō·ṯî“ I have raised יָדִ֤ייָדִיידיyā·ḏîmy hand אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֵ֣לאֵלאל’êlGod עֶלְי֔וֹןעֶלְיוֹןעליון‘el·yō·wnMost High , קֹנֵ֖הקֹנֵהקנהqō·nêhCreator שָׁמַ֥יִםשָׁמַיִםשמיםšā·ma·yimof heaven וָאָֽרֶץ׃וָאָֽרֶץ׃וארץwā·’ā·reṣand earth ,
23אִם־אִם־אם’im-that מִחוּט֙מִחוּטמחוטmi·ḥūṭa thread , וְעַ֣דוְעַדועדwə·‘aḏeven שְׂרֽוֹךְ־שְׂרֽוֹךְ־שרוךśə·rō·wḵ-or a strap נַ֔עַלנַעַלנעלna·‘alof a sandal , וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-I will not אֶקַּ֖חאֶקַּחאקח’eq·qaḥaccept מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālor anything אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that לָ֑ךְלָךְלךlāḵbelongs to you , וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōlest תֹאמַ֔רתֹאמַרתאמרṯō·maryou should say , אֲנִ֖יאֲנִיאני’ă·nî‘ I {have made} הֶעֱשַׁ֥רְתִּיהֶעֱשַׁרְתִּיהעשרתיhe·‘ĕ·šar·tîrich . ’ אֶת־אֶת־את’eṯ-- אַבְרָֽם׃אַבְרָֽם׃אברם’aḇ·rāmAbram
24בִּלְעָדַ֗יבִּלְעָדַיבלעדיbil·‘ā·ḏayI will accept nothing רַ֚קרַקרקraqbut אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhat אָֽכְל֣וּאָֽכְלוּאכלו’ā·ḵə·lūhave eaten הַנְּעָרִ֔יםהַנְּעָרִיםהנעריםhan·nə·‘ā·rîmmy men וְחֵ֙לֶק֙וְחֵלֶקוחלקwə·ḥê·leqand the share הָֽאֲנָשִׁ֔יםהָֽאֲנָשִׁיםהאנשיםhā·’ă·nā·šîmfor the men אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho הָלְכ֖וּהָלְכוּהלכוhā·lə·ḵūwent אִתִּ֑יאִתִּיאתי’it·tîwith me — עָנֵר֙עָנֵרענר‘ā·nêrAner , אֶשְׁכֹּ֣לאֶשְׁכֹּלאשכל’eš·kōlEshcol , וּמַמְרֵ֔אוּמַמְרֵאוממראū·mam·rêand Mamre . הֵ֖םהֵםהםhêmThey יִקְח֥וּיִקְחוּיקחוyiq·ḥūmay take חֶלְקָֽם׃סחֶלְקָֽם׃סחלקםסḥel·qāmtheir portion . ”