Nehemiah 1

נְחֶמְיָהנְחֶמְיָהנחמיהnə·ḥem·yāhof Nehemiah נְחֶמְיָהנְחֶמְיָהנחמיהnə·ḥem·yāhof Nehemiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
1דִּבְרֵ֥ידִּבְרֵידבריdiḇ·rê[These are] the words נְחֶמְיָ֖הנְחֶמְיָהנחמיהnə·ḥem·yāhof Nehemiah בֶּן־בֶּן־בןben-son חֲכַלְיָ֑החֲכַלְיָהחכליהḥă·ḵal·yāhof Hacaliah : וַיְהִ֤יוַיְהִיויהיway·hîvvv בְחֹֽדֶשׁ־בְחֹֽדֶשׁ־בחדשḇə·ḥō·ḏeš-In the month כִּסְלֵוכִּסְלֵוכסלוkis·lēwof Chislev , שְׁנַ֣תשְׁנַתשנתšə·naṯyear , עֶשְׂרִ֔יםעֶשְׂרִיםעשרים‘eś·rîmin the twentieth וַאֲנִ֥יוַאֲנִיואניwa·’ă·nîwhile I הָיִ֖יתִיהָיִיתִיהייתיhā·yî·ṯîwas בְּשׁוּשַׁ֥ןבְּשׁוּשַׁןבשושןbə·šū·šanof Susa , הַבִּירָֽה׃הַבִּירָֽה׃הבירהhab·bî·rāhin the citadel
2וַיָּבֹ֨אוַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōarrived חֲנָ֜נִיחֲנָנִיחנניḥă·nā·nîHanani , אֶחָ֧דאֶחָדאחד’e·ḥāḏone מֵאַחַ֛ימֵאַחַימאחיmê·’a·ḥayof my brothers , ה֥וּאהוּאהוא. . . וַאֲנָשִׁ֖יםוַאֲנָשִׁיםואנשיםwa·’ă·nā·šîmwith men מִֽיהוּדָ֑המִֽיהוּדָהמיהודהmî·hū·ḏāhfrom Judah . וָאֶשְׁאָלֵ֞םוָאֶשְׁאָלֵםואשאלםwā·’eš·’ā·lêmSo I questioned them עַל־עַל־על‘al-about הַיְּהוּדִ֧יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmof the Jews הַפְּלֵיטָ֛ההַפְּלֵיטָההפליטהhap·pə·lê·ṭāhthe remnant אֲשֶֽׁר־אֲשֶֽׁר־אשר’ă·šer-who נִשְׁאֲר֥וּנִשְׁאֲרוּנשארוniš·’ă·rūhad survived מִן־מִן־מןmin- הַשֶּׁ֖בִיהַשֶּׁבִיהשביhaš·še·ḇîthe exile , וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-and also about יְרוּשָׁלִָֽם׃יְרוּשָׁלִָֽם׃ירושלםyə·rū·šā·limJerusalem .
3וַיֹּאמְרוּ֮וַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūAnd they told לִי֒לִיליme , הַֽנִּשְׁאָרִ֞יםהַֽנִּשְׁאָרִיםהנשאריםhan·niš·’ā·rîm“ The remnant אֲשֶֽׁר־אֲשֶֽׁר־אשר’ă·šer-who נִשְׁאֲר֤וּנִשְׁאֲרוּנשארוniš·’ă·rūsurvived מִן־מִן־מןmin-. . . הַשְּׁבִי֙הַשְּׁבִיהשביhaš·šə·ḇîthe exile שָׁ֣םשָׁםשםšām[are] there בַּמְּדִינָ֔הבַּמְּדִינָהבמדינהbam·mə·ḏî·nāhin the province , בְּרָעָ֥הבְּרָעָהברעהbə·rā·‘āhtrouble גְדֹלָ֖הגְדֹלָהגדלהḡə·ḏō·lāhin great וּבְחֶרְפָּ֑הוּבְחֶרְפָּהובחרפהū·ḇə·ḥer·pāhand disgrace . וְחוֹמַ֤תוְחוֹמַתוחומתwə·ḥō·w·maṯThe wall יְרוּשָׁלִַ֙ם֙יְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limof Jerusalem מְפֹרָ֔צֶתמְפֹרָצֶתמפרצתmə·p̄ō·rā·ṣeṯ[is] broken down , וּשְׁעָרֶ֖יהָוּשְׁעָרֶיהָושעריהū·šə·‘ā·re·hāand its gates נִצְּת֥וּנִצְּתוּנצתוniṣ·ṣə·ṯū[are burned] בָאֵֽשׁ׃בָאֵֽשׁ׃באשḇā·’êšwith fire . ”
4וַיְהִ֞יוַיְהִיויהיway·hî- כְּשָׁמְעִ֣י׀כְּשָׁמְעִי׀כשמעיkə·šā·mə·‘îWhen I heard אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדְּבָרִ֣יםהַדְּבָרִיםהדבריםhad·də·ḇā·rîmwords , הָאֵ֗לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese יָשַׁ֙בְתִּי֙יָשַׁבְתִּיישבתיyā·šaḇ·tîI sat down וָֽאֶבְכֶּ֔הוָֽאֶבְכֶּהואבכהwā·’eḇ·kehand wept . וָאֶתְאַבְּלָ֖הוָאֶתְאַבְּלָהואתאבלהwā·’eṯ·’ab·bə·lāhI mourned יָמִ֑יםיָמִיםימיםyā·mîmfor days , וָֽאֱהִ֥יוָֽאֱהִיואהיwā·’ĕ·hî. . . צָם֙צָםצםṣāmfasting וּמִתְפַּלֵּ֔לוּמִתְפַּלֵּלומתפללū·miṯ·pal·lêland praying לִפְנֵ֖ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore אֱלֹהֵ֥יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God הַשָּׁמָֽיִם׃הַשָּׁמָֽיִם׃השמיםhaš·šā·mā·yimof heaven .
5וָאֹמַ֗רוָאֹמַרואמרwā·’ō·marThen I said : אָֽנָּ֤אאָֽנָּאאנא’ān·nā“ O יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehLORD , אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêGod הַשָּׁמַ֔יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimof heaven , הָאֵ֥להָאֵלהאלhā·’êlGod הַגָּד֖וֹלהַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wlthe great וְהַנּוֹרָ֑אוְהַנּוֹרָאוהנוראwə·han·nō·w·rāand awesome שֹׁמֵ֤רשֹׁמֵרשמרšō·mêrwho keeps הַבְּרִית֙הַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯHis covenant וָחֶ֔סֶדוָחֶסֶדוחסדwā·ḥe·seḏof loving devotion לְאֹהֲבָ֖יולְאֹהֲבָיולאהביוlə·’ō·hă·ḇāwwith those who love Him וּלְשֹׁמְרֵ֥יוּלְשֹׁמְרֵיולשמריū·lə·šō·mə·rêand keep מִצְוֺתָֽיו׃מִצְוֺתָֽיו׃מצותיוmiṣ·wō·ṯāwHis commandments ,
6תְּהִ֣יתְּהִיתהיtə·hîbe נָ֣אנָאנא. . . אָזְנְךָֽ־אָזְנְךָֽ־אזנך’ā·zə·nə·ḵā-and Your ears קַשֶּׁ֣בֶתקַשֶּׁבֶתקשבתqaš·še·ḇeṯattentive וְֽעֵינֶ֪יךָוְֽעֵינֶיךָועיניךwə·‘ê·ne·ḵālet Your eyes פְתֻוּח֟וֹתפְתֻוּחוֹתפתוחותp̄ə·ṯuw·w·ḥōṯopen לִשְׁמֹ֣עַלִשְׁמֹעַלשמעliš·mō·a‘to hear אֶל־אֶל־אל’el-. . . תְּפִלַּ֣תתְּפִלַּתתפלתtə·p̄il·laṯthe prayer עַבְדְּךָ֡עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāYour servant , אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat אָנֹכִי֩אָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI , מִתְפַּלֵּ֨למִתְפַּלֵּלמתפללmiṯ·pal·lêlpray לְפָנֶ֤יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore You הַיּוֹם֙הַיּוֹםהיוםhay·yō·wmnow יוֹמָ֣םיוֹמָםיומםyō·w·māmday וָלַ֔יְלָהוָלַיְלָהולילהwā·lay·lāhand night עַל־עַל־על‘al-for בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . . עֲבָדֶ֑יךָעֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵāYour servants , וּמִתְוַדֶּ֗הוּמִתְוַדֶּהומתודהū·miṯ·wad·dehI confess עַל־עַל־על‘al-. . . חַטֹּ֤אותחַטֹּאותחטאותḥaṭ·ṭō·wṯthe sins בְּנֵֽי־בְּנֵֽי־בניbə·nê-we Israelites יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat חָטָ֣אנוּחָטָאנוּחטאנוḥā·ṭā·nūhave committed לָ֔ךְלָךְלךlāḵagainst You . וַאֲנִ֥יוַאֲנִיואניwa·’ă·nîBoth I וּבֵית־וּבֵית־וביתū·ḇêṯ-house אָבִ֖יאָבִיאבי’ā·ḇîand my father’s חָטָֽאנוּ׃חָטָֽאנוּ׃חטאנוḥā·ṭā·nūhave sinned .
7חֲבֹ֖לחֲבֹלחבלḥă·ḇōlWe have behaved corruptly חָבַ֣לְנוּחָבַלְנוּחבלנוḥā·ḇal·nū. . . לָ֑ךְלָךְלךlāḵagainst You וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-and have not שָׁמַ֣רְנוּשָׁמַרְנוּשמרנוšā·mar·nūkept אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמִּצְוֺ֗תהַמִּצְוֺתהמצותham·miṣ·wōṯthe commandments , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַֽחֻקִּים֙הַֽחֻקִּיםהחקיםha·ḥuq·qîmstatutes , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַמִּשְׁפָּטִ֔יםהַמִּשְׁפָּטִיםהמשפטיםham·miš·pā·ṭîmand ordinances אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat צִוִּ֖יתָצִוִּיתָצויתṣiw·wî·ṯāYou gave אֶת־אֶת־את’eṯ-- מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses . עַבְדֶּֽךָ׃עַבְדֶּֽךָ׃עבדך‘aḇ·de·ḵāYour servant
8זְכָר־זְכָר־זכרzə·ḵār-Remember , נָא֙נָאנאI pray , אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדָּבָ֔רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇārthe word אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat צִוִּ֛יתָצִוִּיתָצויתṣiw·wî·ṯāYou commanded אֶת־אֶת־את’eṯ-- מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses עַבְדְּךָ֖עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāYour servant לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōrwhen You said , אַתֶּ֣םאַתֶּםאתם’at·tem‘ If you תִּמְעָ֔לוּתִּמְעָלוּתמעלוtim·‘ā·lūare unfaithful , אֲנִ֕יאֲנִיאני’ă·nîI אָפִ֥יץאָפִיץאפיץ’ā·p̄îṣwill scatter אֶתְכֶ֖םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou בָּעַמִּֽים׃בָּעַמִּֽים׃בעמיםbā·‘am·mîmamong the nations ,
9וְשַׁבְתֶּ֣םוְשַׁבְתֶּםושבתםwə·šaḇ·tembut [if] you return אֵלַ֔יאֵלַיאלי’ê·layto Me וּשְׁמַרְתֶּם֙וּשְׁמַרְתֶּםושמרתםū·šə·mar·temand keep מִצְוֺתַ֔ימִצְוֺתַימצותיmiṣ·wō·ṯayMy commandments , וַעֲשִׂיתֶ֖םוַעֲשִׂיתֶםועשיתםwa·‘ă·śî·ṯemand practice אֹתָ֑םאֹתָםאתם’ō·ṯām- אִם־אִם־אם’im-then even if יִהְיֶ֨היִהְיֶהיהיהyih·yehhave been נִֽדַּחֲכֶ֜םנִֽדַּחֲכֶםנדחכםnid·da·ḥă·ḵemyour exiles בִּקְצֵ֤הבִּקְצֵהבקצהbiq·ṣêh{banished} to the farthest הַשָּׁמַ֙יִם֙הַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimhorizon , מִשָּׁ֣םמִשָּׁםמשםmiš·šāmfrom there אֲקַבְּצֵ֔םאֲקַבְּצֵםאקבצם’ă·qab·bə·ṣêmI will gather them וַהֲבוֹאֹתִיםוַהֲבוֹאֹתִיםוהבואתיםwa·hă·ḇō·ʾō·ṯīmand bring them אֶל־אֶל־אל’el-to הַמָּק֔וֹםהַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmthe place אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בָּחַ֔רְתִּיבָּחַרְתִּיבחרתיbā·ḥar·tîI have chosen לְשַׁכֵּ֥ןלְשַׁכֵּןלשכןlə·šak·kênas a dwelling אֶת־אֶת־את’eṯ-for שְׁמִ֖ישְׁמִישמיšə·mîMy Name . ’ שָֽׁם׃שָֽׁם׃שםšām
10וְהֵ֥םוְהֵםוהםwə·hêmThey עֲבָדֶ֖יךָעֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵāare Your servants וְעַמֶּ֑ךָוְעַמֶּךָועמךwə·‘am·me·ḵāand Your people . אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerthem פָּדִ֙יתָ֙פָּדִיתָפדיתpā·ḏî·ṯāYou redeemed בְּכֹחֲךָ֣בְּכֹחֲךָבכחךbə·ḵō·ḥă·ḵāpower הַגָּד֔וֹלהַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wlby Your great וּבְיָדְךָ֖וּבְיָדְךָובידךū·ḇə·yā·ḏə·ḵāhand . הַחֲזָקָֽה׃הַחֲזָקָֽה׃החזקהha·ḥă·zā·qāhand mighty
11אָנָּ֣אאָנָּאאנא’ān·nā- אֲדֹנָ֗יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyO Lord , תְּהִ֣יתְּהִיתהיtə·hîbe נָ֣אנָאנא. . . אָזְנְךָֽ־אָזְנְךָֽ־אזנך’ā·zə·nə·ḵā-may Your ear קַ֠שֶּׁבֶתקַשֶּׁבֶתקשבתqaš·še·ḇeṯattentive אֶל־אֶל־אל’el-to תְּפִלַּ֨תתְּפִלַּתתפלתtə·p̄il·laṯ[my] prayer עַבְדְּךָ֜עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵā. . . וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-and to תְּפִלַּ֣תתְּפִלַּתתפלתtə·p̄il·laṯthe prayers עֲבָדֶ֗יךָעֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵāof Your servants הַֽחֲפֵצִים֙הַֽחֲפֵצִיםהחפציםha·ḥă·p̄ê·ṣîmwho delight לְיִרְאָ֣הלְיִרְאָהליראהlə·yir·’āhto revere אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁמֶ֔ךָשְׁמֶךָשמךšə·me·ḵāYour name . וְהַצְלִֽיחָה־וְהַצְלִֽיחָה־והצליחהwə·haṣ·lî·ḥāh-success נָּ֤אנָּאנאI pray , לְעַבְדְּךָ֙לְעַבְדְּךָלעבדךlə·‘aḇ·də·ḵāGive Your servant הַיּ֔וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmthis day , וּתְנֵ֣הוּוּתְנֵהוּותנהוū·ṯə·nê·hūand grant him לְרַחֲמִ֔יםלְרַחֲמִיםלרחמיםlə·ra·ḥă·mîmmercy לִפְנֵ֖ילִפְנֵילפניlip̄·nêin the sight הָאִ֣ישׁהָאִישׁהאישhā·’îšman . ” הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehof this וַאֲנִ֛יוַאֲנִיואניwa·’ă·nî( At that time I הָיִ֥יתִיהָיִיתִיהייתיhā·yî·ṯîwas מַשְׁקֶ֖המַשְׁקֶהמשקהmaš·qehthe cupbearer לַמֶּֽלֶךְ׃פלַמֶּֽלֶךְ׃פלמלךפlam·me·leḵto the king .)