דָּבָר
1 Kings 8
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter חֵיתחֵיתחיתχeteight
1אָ֣זאָזאז’āzAt that time יַקְהֵ֣ליַקְהֵליקהלyaq·hêlassembled שְׁלֹמֹ֣השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon אֶת־אֶת־את’eṯ-- זִקְנֵ֣יזִקְנֵיזקניziq·nêthe elders יִשְׂרָאֵ֡ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel — אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all רָאשֵׁ֣ירָאשֵׁיראשיrā·šêheads הַמַּטּוֹת֩הַמַּטּוֹתהמטותham·maṭ·ṭō·wṯthe tribal נְשִׂיאֵ֨ינְשִׂיאֵינשיאיnə·śî·’êand family leaders הָאָב֜וֹתהָאָבוֹתהאבותhā·’ā·ḇō·wṯ. . . לִבְנֵ֧ילִבְנֵילבניliḇ·nêvvv יִשְׂרָאֵ֛ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof the Israelites — אֶל־אֶל־אל’el-before הַמֶּ֥לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵhim שְׁלֹמֹ֖השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōh. . . יְרוּשָׁלִָ֑םיְרוּשָׁלִָםירושלםyə·rū·šā·limin Jerusalem לְֽהַעֲל֞וֹתלְֽהַעֲלוֹתלהעלותlə·ha·‘ă·lō·wṯto bring up אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲר֧וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark בְּרִית־בְּרִית־בריתbə·rîṯ-of the covenant יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD מֵעִ֥ירמֵעִירמעירmê·‘îrthe City דָּוִ֖דדָּוִדדודdā·wiḏof David . הִ֥יאהִיאהיאhî- צִיּֽוֹן׃צִיּֽוֹן׃ציוןṣî·yō·wnfrom Zion ,
2וַיִּקָּ֨הֲל֜וּוַיִּקָּהֲלוּויקהלוway·yiq·qā·hă·lūcame together אֶל־אֶל־אל’el-to הַמֶּ֤לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵKing שְׁלֹמֹה֙שְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon כָּל־כָּל־כלkāl-And all אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšthe men יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel בְּיֶ֥רַחבְּיֶרַחבירחbə·ye·raḥthe month הָאֵֽתָנִ֖יםהָאֵֽתָנִיםהאתניםhā·’ê·ṯā·nîmof Ethanim . בֶּחָ֑גבֶּחָגבחגbe·ḥāḡat the feast ה֖וּאהוּאהואhū. . . הַחֹ֥דֶשׁהַחֹדֶשׁהחדשha·ḥō·ḏešmonth , הַשְּׁבִיעִֽי׃הַשְּׁבִיעִֽי׃השביעיhaš·šə·ḇî·‘îin the seventh
3וַיָּבֹ֕אוּוַיָּבֹאוּויבאוway·yā·ḇō·’ūhad arrived , כֹּ֖לכֹּלכלkōlWhen all זִקְנֵ֣יזִקְנֵיזקניziq·nêthe elders יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel וַיִּשְׂא֥וּוַיִּשְׂאוּוישאוway·yiś·’ūtook up הַכֹּהֲנִ֖יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmthe priests אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאָרֽוֹן׃הָאָרֽוֹן׃הארוןhā·’ā·rō·wnthe ark ,
4וַֽיַּעֲל֞וּוַֽיַּעֲלוּויעלוway·ya·‘ă·lūand they brought up אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲר֤וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and אֹ֣הֶלאֹהֶלאהל’ō·helthe Tent מוֹעֵ֔דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏof Meeting וְאֶֽת־וְאֶֽת־ואתwə·’eṯ-with כָּל־כָּל־כלkāl-all כָּל־כָּל־כלkāl-all הַקֹּ֖דֶשׁהַקֹּדֶשׁהקדשhaq·qō·ḏešsacred אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בָּאֹ֑הֶלבָּאֹהֶלבאהלbā·’ō·hel[its] וַיַּעֲל֣וּוַיַּעֲלוּויעלוway·ya·‘ă·lūcarried them up . אֹתָ֔םאֹתָםאתם’ō·ṯām- הַכֹּהֲנִ֖יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmSo the priests וְהַלְוִיִּֽם׃וְהַלְוִיִּֽם׃והלויםwə·hal·wî·yimand Levites
5וְהַמֶּ֣לֶךְוְהַמֶּלֶךְוהמלךwə·ham·me·leḵKing שְׁלֹמֹ֗השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland the whole עֲדַ֤תעֲדַתעדת‘ă·ḏaṯcongregation יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel הַנּוֹעָדִ֣יםהַנּוֹעָדִיםהנועדיםhan·nō·w·‘ā·ḏîmwho had assembled עָלָ֔יועָלָיועליו‘ā·lāwwith him אִתּ֖וֹאִתּוֹאתו’it·tōw. . . לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêThere, before הָֽאָר֑וֹןהָֽאָרוֹןהארוןhā·’ā·rō·wnthe ark , מְזַבְּחִים֙מְזַבְּחִיםמזבחיםmə·zab·bə·ḥîmsacrificed צֹ֣אןצֹאןצאןṣōnsheep וּבָקָ֔רוּבָקָרובקרū·ḇā·qārand oxen אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat לֹֽא־לֹֽא־לאlō-they could not יִסָּפְר֛וּיִסָּפְרוּיספרוyis·sā·p̄ə·rūbe counted וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lō. . . יִמָּנ֖וּיִמָּנוּימנוyim·mā·nūor numbered . מֵרֹֽב׃מֵרֹֽב׃מרבmê·rōḇso many
6וַיָּבִ֣אוּוַיָּבִאוּויבאוway·yā·ḇi·’ūbrought הַ֠כֹּהֲנִיםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmThen the priests אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲר֨וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark בְּרִית־בְּרִית־בריתbə·rîṯ-of the covenant יְהוָ֧היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מְקוֹמ֛וֹמְקוֹמוֹמקומוmə·qō·w·mōwits place אֶל־אֶל־אל’el-in דְּבִ֥ירדְּבִירדבירdə·ḇîrthe inner sanctuary הַבַּ֖יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯof the temple , אֶל־אֶל־אל’el-- קֹ֣דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏešthe Most Holy Place הַקֳּדָשִׁ֑יםהַקֳּדָשִׁיםהקדשיםhaq·qo·ḏā·šîm. . . , אֶל־אֶל־אל’el-. . . תַּ֖חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯbeneath כַּנְפֵ֥יכַּנְפֵיכנפיkan·p̄êthe wings הַכְּרוּבִֽים׃הַכְּרוּבִֽים׃הכרוביםhak·kə·rū·ḇîmof the cherubim .
7כִּ֤יכִּיכיkîFor הַכְּרוּבִים֙הַכְּרוּבִיםהכרוביםhak·kə·rū·ḇîmthe cherubim פֹּרְשִׂ֣יםפֹּרְשִׂיםפרשיםpō·rə·śîmspread כְּנָפַ֔יִםכְּנָפַיִםכנפיםkə·nā·p̄a·yimtheir wings אֶל־אֶל־אל’el-over מְק֖וֹםמְקוֹםמקוםmə·qō·wmthe place הָֽאָר֑וֹןהָֽאָרוֹןהארוןhā·’ā·rō·wnthe ark וַיָּסֹ֧כּוּוַיָּסֹכּוּויסכוway·yā·sōk·kūand overshadowed הַכְּרֻבִ֛יםהַכְּרֻבִיםהכרביםhak·kə·ru·ḇîm- עַל־עַל־על‘al-- הָאָר֥וֹןהָאָרוֹןהארוןhā·’ā·rō·wnof the ark וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-and בַּדָּ֖יובַּדָּיובדיוbad·dāwits poles . מִלְמָֽעְלָה׃מִלְמָֽעְלָה׃מלמעלהmil·mā·‘ə·lāh. . .
8וַֽיַּאֲרִכוּ֮וַֽיַּאֲרִכוּויארכוway·ya·’ă·ri·ḵūextended far enough הַבַּדִּים֒הַבַּדִּיםהבדיםhab·bad·dîmthat their וַיֵּרָאוּ֩וַיֵּרָאוּויראוway·yê·rā·’ūwere visible רָאשֵׁ֨ירָאשֵׁיראשיrā·šêends הַבַּדִּ֤יםהַבַּדִּיםהבדיםhab·bad·dîmThe poles מִן־מִן־מןmin-from הַקֹּ֙דֶשׁ֙הַקֹּדֶשׁהקדשhaq·qō·ḏešthe Holy Place עַל־עַל־על‘al-in פְּנֵ֣יפְּנֵיפניpə·nêfront הַדְּבִ֔ירהַדְּבִירהדבירhad·də·ḇîrof the inner sanctuary , וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōbut not יֵרָא֖וּיֵרָאוּיראוyê·rā·’ū- הַח֑וּצָההַחוּצָההחוצהha·ḥū·ṣāhfrom outside [the Holy Place] ; וַיִּ֣הְיוּוַיִּהְיוּויהיוway·yih·yūand they are שָׁ֔םשָׁםשםšāmthere עַ֖דעַדעד‘aḏto הַיּ֥וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday . הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis
9אֵ֚יןאֵיןאין’ên[There was] nothing בָּֽאָר֔וֹןבָּֽאָרוֹןבארוןbā·’ā·rō·wnin the ark רַ֗קרַקרקraqexcept שְׁנֵי֙שְׁנֵישניšə·nêthe two לֻח֣וֹתלֻחוֹתלחותlu·ḥō·wṯtablets הָאֲבָנִ֔יםהָאֲבָנִיםהאבניםhā·’ă·ḇā·nîmstone אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat הִנִּ֥חַהִנִּחַהנחhin·ni·aḥhad placed שָׁ֛םשָׁםשםšāmin it מֹשֶׁ֖המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses בְּחֹרֵ֑בבְּחֹרֵבבחרבbə·ḥō·rêḇat Horeb , אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhere כָּרַ֤תכָּרַתכרתkā·raṯhad made a covenant יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD עִם־עִם־עם‘im-with בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . בְּצֵאתָ֖םבְּצֵאתָםבצאתםbə·ṣê·ṯāmafter they had come out מֵאֶ֥רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣof the land מִצְרָֽיִם׃מִצְרָֽיִם׃מצריםmiṣ·rā·yimof Egypt .
10וַיְהִ֕יוַיְהִיויהיway·hîAnd בְּצֵ֥אתבְּצֵאתבצאתbə·ṣêṯcame out הַכֹּהֲנִ֖יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmwhen the priests מִן־מִן־מןmin-of הַקֹּ֑דֶשׁהַקֹּדֶשׁהקדשhaq·qō·ḏešthe Holy Place , וְהֶעָנָ֥ןוְהֶעָנָןוהענןwə·he·‘ā·nānthe cloud מָלֵ֖אמָלֵאמלאmā·lêfilled אֶת־אֶת־את’eṯ-- בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯthe house יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehof the LORD
11וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-not יָכְל֧וּיָכְלוּיכלוyā·ḵə·lūcould הַכֹּהֲנִ֛יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmso that the priests לַעֲמֹ֥דלַעֲמֹדלעמדla·‘ă·mōḏstand there לְשָׁרֵ֖תלְשָׁרֵתלשרתlə·šā·rêṯto minister מִפְּנֵ֥ימִפְּנֵימפניmip·pə·nêbecause הֶֽעָנָ֑ןהֶֽעָנָןהענןhe·‘ā·nānof the cloud ; כִּי־כִּי־כיkî-for מָלֵ֥אמָלֵאמלאmā·lêfilled כְבוֹד־כְבוֹד־כבודḵə·ḇō·wḏ-the glory יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯthe house יְהוָֽה׃פיְהוָֽה׃פיהוהפYah·wehof the LORD .
12אָ֖זאָזאז’āzThen אָמַ֣ראָמַראמר’ā·mardeclared : שְׁלֹמֹ֑השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·weh“ The LORD אָמַ֔ראָמַראמר’ā·marhas said לִשְׁכֹּ֖ןלִשְׁכֹּןלשכןliš·kōnthat He would dwell בָּעֲרָפֶֽל׃בָּעֲרָפֶֽל׃בערפלbā·‘ă·rā·p̄elin the thick cloud .
13בָּנֹ֥הבָּנֹהבנהbā·nōhI have indeed built בָנִ֛יתִיבָנִיתִיבניתיḇā·nî·ṯî. . . בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯhouse , זְבֻ֖לזְבֻלזבלzə·ḇulan exalted לָ֑ךְלָךְלךlāḵYou מָכ֥וֹןמָכוֹןמכוןmā·ḵō·wna place לְשִׁבְתְּךָ֖לְשִׁבְתְּךָלשבתךlə·šiḇ·tə·ḵāfor You to dwell עוֹלָמִֽים׃עוֹלָמִֽים׃עולמים‘ō·w·lā·mîmforever . ”
14וַיַּסֵּ֤בוַיַּסֵּבויסבway·yas·sêḇturned around הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king אֶת־אֶת־את’eṯ-- פָּנָ֔יופָּנָיופניוpā·nāw. . . וַיְבָ֕רֶךְוַיְבָרֶךְויברךway·ḇā·reḵand blessed אֵ֖תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-[them] all קְהַ֣לקְהַלקהלqə·hal. . . יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālAnd as the whole קְהַ֥לקְהַלקהלqə·halassembly יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel עֹמֵֽד׃עֹמֵֽד׃עמד‘ō·mêḏstood [there] ,
15וַיֹּ֗אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand said : בָּר֤וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵ“ Blessed [be] יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šer[who] דִּבֶּ֣רדִּבֶּרדברdib·berwhat He spoke בְּפִ֔יובְּפִיובפיוbə·p̄îwwith His mouth אֵ֖תאֵתאת’êṯto דָּוִ֣דדָּוִדדודdā·wiḏDavid , אָבִ֑יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father וּבְיָד֥וֹוּבְיָדוֹובידוū·ḇə·yā·ḏōwwith His own hand מִלֵּ֖אמִלֵּאמלאmil·lêhas fulfilled לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōrsaying ,
16מִן־מִן־מןmin-‘ Since הַיּ֗וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmthe day אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הוֹצֵ֜אתִיהוֹצֵאתִיהוצאתיhō·w·ṣê·ṯîout אֶת־אֶת־את’eṯ-- עַמִּ֣יעַמִּיעמי‘am·mîI brought My people אֶת־אֶת־את’eṯ-- יִשְׂרָאֵל֮יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael מִמִּצְרַיִם֒מִמִּצְרַיִםממצריםmim·miṣ·ra·yimof Egypt , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-I have not בָחַ֣רְתִּיבָחַרְתִּיבחרתיḇā·ḥar·tîchosen בְעִ֗ירבְעִירבעירḇə·‘îra city מִכֹּל֙מִכֹּלמכלmik·kōlfrom any שִׁבְטֵ֣ישִׁבְטֵישבטיšiḇ·ṭêtribe יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel לִבְנ֣וֹתלִבְנוֹתלבנותliḇ·nō·wṯ[in which] to build בַּ֔יִתבַּיִתביתba·yiṯa house לִהְי֥וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯwould be שְׁמִ֖ישְׁמִישמיšə·mîso that My Name שָׁ֑םשָׁםשםšāmthere . וָאֶבְחַ֣רוָאֶבְחַרואבחרwā·’eḇ·ḥarBut I have chosen בְּדָוִ֔דבְּדָוִדבדודbə·ḏā·wiḏDavid לִֽהְי֖וֹתלִֽהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯto be עַל־עַל־על‘al-over עַמִּ֥יעַמִּיעמי‘am·mîMy people יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlIsrael . ’
17וַיְהִ֕יוַיְהִיויהיway·hîNow it was עִם־עִם־עם‘im-in לְבַ֖בלְבַבלבבlə·ḇaḇthe heart דָּוִ֣דדָּוִדדודdā·wiḏDavid אָבִ֑יאָבִיאבי’ā·ḇîof my father לִבְנ֣וֹתלִבְנוֹתלבנותliḇ·nō·wṯto build בַּ֔יִתבַּיִתביתba·yiṯa house לְשֵׁ֥םלְשֵׁםלשםlə·šêmfor the Name יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , אֱלֹהֵ֥יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel .
18וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehBut the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to דָּוִ֣דדָּוִדדודdā·wiḏDavid , אָבִ֔יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father יַ֗עַןיַעַןיעןya·‘an‘ Since אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הָיָה֙הָיָההיהhā·yāhit was עִם־עִם־עם‘im-in לְבָ֣בְךָ֔לְבָבְךָלבבךlə·ḇā·ḇə·ḵāyour heart לִבְנ֥וֹתלִבְנוֹתלבנותliḇ·nō·wṯto build בַּ֖יִתבַּיִתביתba·yiṯa house לִשְׁמִ֑ילִשְׁמִילשמיliš·mîfor My Name , הֱטִיבֹ֔תָהֱטִיבֹתָהטיבתhĕ·ṭî·ḇō·ṯāyou have done well כִּ֥יכִּיכיkî. . . הָיָ֖ההָיָההיהhā·yāhto have this עִם־עִם־עם‘im-in לְבָבֶֽךָ׃לְבָבֶֽךָ׃לבבךlə·ḇā·ḇe·ḵāyour heart .
19רַ֣קרַקרקraqNevertheless , אַתָּ֔האַתָּהאתה’at·tāhyou לֹ֥אלֹאלאlōare not תִבְנֶ֖התִבְנֶהתבנהṯiḇ·nehthe one to build it הַבָּ֑יִתהַבָּיִתהביתhab·bā·yiṯ. . . ; כִּ֤יכִּיכיkîbut אִם־אִם־אם’im-. . . בִּנְךָ֙בִּנְךָבנךbin·ḵāyour son , הַיֹּצֵ֣אהַיֹּצֵאהיצאhay·yō·ṣêyour own offspring מֵחֲלָצֶ֔יךָמֵחֲלָצֶיךָמחלציךmê·ḥă·lā·ṣe·ḵā. . . , הֽוּא־הֽוּא־הואhū-. . . יִבְנֶ֥היִבְנֶהיבנהyiḇ·nehwill build הַבַּ֖יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯthe house לִשְׁמִֽי׃לִשְׁמִֽי׃לשמיliš·mîfor My Name . ’
20וַיָּ֣קֶםוַיָּקֶםויקםway·yā·qemhas fulfilled יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehNow the LORD אֶת־אֶת־את’eṯ- דְּבָר֖וֹדְּבָרוֹדברוdə·ḇā·rōwthe word אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat דִּבֵּ֑רדִּבֵּרדברdib·bêrHe spoke . וָאָקֻ֡םוָאָקֻםואקםwā·’ā·qumI have succeeded תַּחַת֩תַּחַתתחתta·ḥaṯ. . . דָּוִ֨דדָּוִדדודdā·wiḏDavid , אָבִ֜יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father וָאֵשֵׁ֣בוָאֵשֵׁבואשבwā·’ê·šêḇand I sit עַל־עַל־על‘al-on כִּסֵּ֣אכִּסֵּאכסאkis·sêthe throne יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , כַּֽאֲשֶׁר֙כַּֽאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras דִּבֶּ֣רדִּבֶּרדברdib·berpromised . יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וָאֶבְנֶ֣הוָאֶבְנֶהואבנהwā·’eḇ·nehI have built הַבַּ֔יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯthe house לְשֵׁ֥םלְשֵׁםלשםlə·šêmfor the Name יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , אֱלֹהֵ֥יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel .
21וָאָשִׂ֨םוָאָשִׂםואשםwā·’ā·śimAnd there I have provided שָׁ֤םשָׁםשםšām. . . מָקוֹם֙מָקוֹםמקוםmā·qō·wma place לָֽאָר֔וֹןלָֽאָרוֹןלארוןlā·’ā·rō·wnfor the ark , אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which contains שָׁ֖םשָׁםשםšām בְּרִ֣יתבְּרִיתבריתbə·rîṯthe covenant יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat כָּרַת֙כָּרַתכרתkā·raṯHe made עִם־עִם־עם‘im-with אֲבֹתֵ֔ינוּאֲבֹתֵינוּאבתינו’ă·ḇō·ṯê·nūour fathers בְּהוֹצִיא֥וֹבְּהוֹצִיאוֹבהוציאוbə·hō·w·ṣî·’ōwwhen He brought them out אֹתָ֖םאֹתָםאתם’ō·ṯām- מֵאֶ֥רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣof the land מִצְרָֽיִם׃סמִצְרָֽיִם׃סמצריםסmiṣ·rā·yimof Egypt . ”
22וַיַּעֲמֹ֣דוַיַּעֲמֹדויעמדway·ya·‘ă·mōḏstood שְׁלֹמֹ֗השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhThen Solomon לִפְנֵי֙לִפְנֵילפניlip̄·nêbefore מִזְבַּ֣חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥthe altar יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD נֶ֖גֶדנֶגֶדנגדne·ḡeḏin front of כָּל־כָּל־כלkāl-the whole קְהַ֣לקְהַלקהלqə·halassembly יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , וַיִּפְרֹ֥שׂוַיִּפְרֹשׂויפרשway·yip̄·rōśspread out כַּפָּ֖יוכַּפָּיוכפיוkap·pāwhis hands הַשָּׁמָֽיִם׃הַשָּׁמָֽיִם׃השמיםhaš·šā·mā·yimtoward heaven ,
23וַיֹּאמַ֗רוַיֹּאמַרויאמרway·yō·marand said : יְהוָ֞היְהוָהיהוהYah·weh“ O LORD , אֱלֹהֵ֤יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêGod יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , אֵין־אֵין־אין’ên-there is no כָּמ֣וֹךָכָּמוֹךָכמוךkā·mō·w·ḵālike You אֱלֹהִ֔יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod בַּשָּׁמַ֣יִםבַּשָּׁמַיִםבשמיםbaš·šā·ma·yimin heaven מִמַּ֔עַלמִמַּעַלממעלmim·ma·‘alabove וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-or on הָאָ֖רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣearth מִתָּ֑חַתמִתָּחַתמתחתmit·tā·ḥaṯbelow , שֹׁמֵ֤רשֹׁמֵרשמרšō·mêrkeeping הַבְּרִית֙הַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯ[Your] covenant וְֽהַחֶ֔סֶדוְֽהַחֶסֶדוהחסדwə·ha·ḥe·seḏof loving devotion לַעֲבָדֶ֕יךָלַעֲבָדֶיךָלעבדיךla·‘ă·ḇā·ḏe·ḵāwith Your servants הַהֹלְכִ֥יםהַהֹלְכִיםההלכיםha·hō·lə·ḵîmwho walk לְפָנֶ֖יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore You בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālwith all לִבָּֽם׃לִבָּֽם׃לבםlib·bāmtheir hearts .
24אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- שָׁמַ֗רְתָּשָׁמַרְתָּשמרתšā·mar·tāYou have kept לְעַבְדְּךָ֙לְעַבְדְּךָלעבדךlə·‘aḇ·də·ḵāto Your servant , דָּוִ֣דדָּוִדדודdā·wiḏDavid . אָבִ֔יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father אֵ֥תאֵתאת’êṯ- אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- דִּבַּ֖רְתָּדִּבַּרְתָּדברתdib·bar·tāYour promise ל֑וֹלוֹלוlōw- וַתְּדַבֵּ֥רוַתְּדַבֵּרותדברwat·tə·ḏab·bêrWhat You spoke בְּפִ֛יךָבְּפִיךָבפיךbə·p̄î·ḵāwith Your mouth וּבְיָדְךָ֥וּבְיָדְךָובידךū·ḇə·yā·ḏə·ḵāwith Your hand מִלֵּ֖אתָמִלֵּאתָמלאתmil·lê·ṯāYou have fulfilled כַּיּ֥וֹםכַּיּוֹםכיוםkay·yō·wmday . הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis
25וְעַתָּ֞הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhTherefore now , יְהוָ֣ה׀יְהוָה׀יהוהYah·wehO LORD , אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêGod יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , שְׁ֠מֹרשְׁמֹרשמרmōrkeep לְעַבְדְּךָ֨לְעַבְדְּךָלעבדךlə·‘aḇ·də·ḵāfor Your servant , דָוִ֤דדָוִדדודḏā·wiḏDavid , אָבִי֙אָבִיאבי’ā·ḇîmy father אֵת֩אֵתאת’êṯ- אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhat דִּבַּ֤רְתָּדִּבַּרְתָּדברתdib·bar·tāYou promised לּוֹ֙לּוֹלוlōw לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrwhen You said : לֹא־לֹא־לאlō-‘ You will never יִכָּרֵ֨תיִכָּרֵתיכרתyik·kā·rêṯfail לְךָ֥לְךָלךlə·ḵā- אִישׁ֙אִישׁאיש’îšto have a man מִלְּפָנַ֔ימִלְּפָנַימלפניmil·lə·p̄ā·naybefore Me יֹשֵׁ֖ביֹשֵׁבישבyō·šêḇto sit עַל־עַל־על‘al-on כִּסֵּ֣אכִּסֵּאכסאkis·sêthe throne יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , רַ֠קרַקרקraqonly אִם־אִם־אם’im-if יִשְׁמְר֨וּיִשְׁמְרוּישמרוyiš·mə·rūguard בָנֶ֤יךָבָנֶיךָבניךḇā·ne·ḵāyour descendants אֶת־אֶת־את’eṯ-- דַּרְכָּם֙דַּרְכָּםדרכםdar·kāmtheir way לָלֶ֣כֶתלָלֶכֶתללכתlā·le·ḵeṯto walk לְפָנַ֔ילְפָנַילפניlə·p̄ā·naybefore Me כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras הָלַ֖כְתָּהָלַכְתָּהלכתhā·laḵ·tāyou have [done] לְפָנָֽי׃לְפָנָֽי׃לפניlə·p̄ā·nāy. . . . ’
26וְעַתָּ֖הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhAnd now , אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêO God יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , יֵאָ֤מֶןיֵאָמֶןיאמןyê·’ā·menconfirm נָא֙נָאנאnāplease דְּבָרֶיךָדְּבָרֶיךָדבריךdə·ḇå̄·rɛ·ḵå̄You promised אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhat דִּבַּ֔רְתָּדִּבַּרְתָּדברתdib·bar·tā. . . לְעַבְדְּךָ֖לְעַבְדְּךָלעבדךlə·‘aḇ·də·ḵāto Your servant , דָּוִ֥דדָּוִדדודdā·wiḏDavid . אָבִֽי׃אָבִֽי׃אבי’ā·ḇîmy father
27כִּ֚יכִּיכיkîBut הַֽאֻמְנָ֔םהַֽאֻמְנָםהאמנםha·’um·nāmindeed יֵשֵׁ֥ביֵשֵׁבישבyê·šêḇdwell אֱלֹהִ֖יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmwill God עַל־עַל־על‘al-upon הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth ? הִ֠נֵּההִנֵּההנהhin·nêhEven הַשָּׁמַ֜יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimheaven , וּשְׁמֵ֤יוּשְׁמֵיושמיū·šə·mêthe highest heaven הַשָּׁמַ֙יִם֙הַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yim. . . , לֹ֣אלֹאלאlōcannot יְכַלְכְּל֔וּךָיְכַלְכְּלוּךָיכלכלוךyə·ḵal·kə·lū·ḵācontain You , אַ֕ףאַףאף’ap̄much less כִּֽי־כִּֽי־כיkî-. . . הַבַּ֥יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯtemple הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zehthis אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בָּנִֽיתִי׃בָּנִֽיתִי׃בניתיbā·nî·ṯîI have built .
28וּפָנִ֜יתָוּפָנִיתָופניתū·p̄ā·nî·ṯāYet regard אֶל־אֶל־אל’el- תְּפִלַּ֧תתְּפִלַּתתפלתtə·p̄il·laṯthe prayer עַבְדְּךָ֛עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāof Your servant , וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-and תְּחִנָּת֖וֹתְּחִנָּתוֹתחנתוtə·ḥin·nā·ṯōwplea יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehO LORD אֱלֹהָ֑יאֱלֹהָיאלהי’ĕ·lō·hāymy God , לִשְׁמֹ֤עַלִשְׁמֹעַלשמעliš·mō·a‘so that You may hear אֶל־אֶל־אל’el-. . . הָֽרִנָּה֙הָֽרִנָּההרנהhā·rin·nāhthe cry וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-. . . הַתְּפִלָּ֔ההַתְּפִלָּההתפלהhat·tə·p̄il·lāhand the prayer אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat עַבְדְּךָ֛עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāYour servant מִתְפַּלֵּ֥למִתְפַּלֵּלמתפללmiṯ·pal·lêlis praying לְפָנֶ֖יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore You הַיּֽוֹם׃הַיּֽוֹם׃היוםhay·yō·wmtoday .
29לִהְיוֹת֩לִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯbe עֵינֶ֨ךָעֵינֶךָעינך‘ê·ne·ḵāMay Your eyes פְתֻח֜וֹתפְתֻחוֹתפתחותp̄ə·ṯu·ḥō·wṯopen אֶל־אֶל־אל’el-toward הַבַּ֤יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯtemple הַזֶּה֙הַזֶּההזהhaz·zehthis לַ֣יְלָהלַיְלָהלילהlay·lāhnight וָי֔וֹםוָיוֹםויוםwā·yō·wmand day , אֶל־אֶל־אל’el-toward הַ֨מָּק֔וֹםהַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmthe place אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerof which אָמַ֔רְתָּאָמַרְתָּאמרת’ā·mar·tāYou said , יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehshall be שְׁמִ֖ישְׁמִישמיšə·mî‘ My Name שָׁ֑םשָׁםשםšāmthere , ’ לִשְׁמֹ֙עַ֙לִשְׁמֹעַלשמעliš·mō·a‘so that You may hear אֶל־אֶל־אל’el- הַתְּפִלָּ֔ההַתְּפִלָּההתפלהhat·tə·p̄il·lāhthe prayer אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יִתְפַּלֵּ֣ליִתְפַּלֵּליתפללyiṯ·pal·lêlprays עַבְדְּךָ֔עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāYour servant אֶל־אֶל־אל’el-toward הַמָּק֖וֹםהַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmplace . הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis
30וְשָׁ֨מַעְתָּ֜וְשָׁמַעְתָּושמעתwə·šā·ma‘·tāHear אֶל־אֶל־אל’el-. . . תְּחִנַּ֤תתְּחִנַּתתחנתtə·ḥin·naṯthe plea עַבְדְּךָ֙עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāof Your servant וְעַמְּךָ֣וְעַמְּךָועמךwə·‘am·mə·ḵāand of Your people יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhen יִֽתְפַּֽלְל֖וּיִֽתְפַּֽלְלוּיתפללוyiṯ·pal·lūthey pray אֶל־אֶל־אל’el-toward הַמָּק֣וֹםהַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmplace . הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehthis וְ֠אַתָּהוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhMay You תִּשְׁמַ֞עתִּשְׁמַעתשמעtiš·ma‘hear אֶל־אֶל־אל’el-. . . מְק֤וֹםמְקוֹםמקוםmə·qō·wmplace . שִׁבְתְּךָ֙שִׁבְתְּךָשבתךšiḇ·tə·ḵāYour dwelling אֶל־אֶל־אל’el-from הַשָּׁמַ֔יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimheaven , וְשָׁמַעְתָּ֖וְשָׁמַעְתָּושמעתwə·šā·ma‘·tāMay You hear וְסָלָֽחְתָּ׃וְסָלָֽחְתָּ׃וסלחתwə·sā·lā·ḥə·tāand forgive .
31אֵת֩אֵתאת’êṯ- אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerWhen יֶחֱטָ֥איֶחֱטָאיחטאye·ḥĕ·ṭāsins אִישׁ֙אִישׁאיש’îša man לְרֵעֵ֔הוּלְרֵעֵהוּלרעהוlə·rê·‘ê·hūagainst his neighbor וְנָֽשָׁא־וְנָֽשָׁא־ונשאwə·nā·šā-and is required ב֥וֹבוֹבוḇōw אָלָ֖האָלָהאלה’ā·lāhto take an oath לְהַֽאֲלֹת֑וֹלְהַֽאֲלֹתוֹלהאלתוlə·ha·’ă·lō·ṯōw. . . , וּבָ֗אוּבָאובאū·ḇāand he comes אָלָ֛האָלָהאלה’ā·lāhto take an oath לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore מִֽזְבַּחֲךָ֖מִֽזְבַּחֲךָמזבחךmiz·ba·ḥă·ḵāYour altar בַּבַּ֥יִתבַּבַּיִתבביתbab·ba·yiṯtemple , הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehin this
32וְאַתָּ֣ה׀וְאַתָּה׀ואתהwə·’at·tāhthen may You תִּשְׁמַ֣עתִּשְׁמַעתשמעtiš·ma‘hear הַשָּׁמַ֗יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimfrom heaven וְעָשִׂ֙יתָ֙וְעָשִׂיתָועשיתwə·‘ā·śî·ṯāand act . וְשָׁפַטְתָּ֣וְשָׁפַטְתָּושפטתwə·šā·p̄aṭ·tāMay You judge אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֲבָדֶ֔יךָעֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵāYour servants , לְהַרְשִׁ֣יעַלְהַרְשִׁיעַלהרשיעlə·har·šî·a‘condemning רָשָׁ֔ערָשָׁערשעrā·šā‘the wicked man לָתֵ֥תלָתֵתלתתlā·ṯêṯby bringing דַּרְכּ֖וֹדַּרְכּוֹדרכוdar·kōwwhat he has done , בְּרֹאשׁ֑וֹבְּרֹאשׁוֹבראשוbə·rō·šōwdown on his own head וּלְהַצְדִּ֣יקוּלְהַצְדִּיקולהצדיקū·lə·haṣ·dîqand justifying צַדִּ֔יקצַדִּיקצדיקṣad·dîqthe righteous man לָ֥תֶתלָתֶתלתתlā·ṯeṯby rewarding ל֖וֹלוֹלוlōwhim כְּצִדְקָתֽוֹ׃סכְּצִדְקָתֽוֹ׃סכצדקתוסkə·ṣiḏ·qā·ṯōwaccording to his righteousness .
33בְּֽהִנָּגֵ֞ףבְּֽהִנָּגֵףבהנגףbə·hin·nā·ḡêp̄are defeated עַמְּךָ֧עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵāWhen Your people יִשְׂרָאֵ֛ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore אוֹיֵ֖באוֹיֵבאויב’ō·w·yêḇan enemy אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerbecause יֶחֶטְאוּ־יֶחֶטְאוּ־יחטאוye·ḥeṭ·’ū-they have sinned לָ֑ךְלָךְלךlāḵagainst You , וְשָׁ֤בוּוְשָׁבוּושבוwə·šā·ḇūand they return אֵלֶ֙יךָ֙אֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāto You וְהוֹד֣וּוְהוֹדוּוהודוwə·hō·w·ḏūand confess אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁמֶ֔ךָשְׁמֶךָשמךšə·me·ḵāYour name , וְהִֽתְפַּֽלְל֧וּוְהִֽתְפַּֽלְלוּוהתפללוwə·hiṯ·pal·lūpraying וְהִֽתְחַנְּנ֛וּוְהִֽתְחַנְּנוּוהתחננוwə·hiṯ·ḥan·nə·nūand pleading אֵלֶ֖יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāwith You בַּבַּ֥יִתבַּבַּיִתבביתbab·ba·yiṯtemple , הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehin this
34וְאַתָּה֙וְאַתָּהואתהwə·’at·tāhthen may You תִּשְׁמַ֣עתִּשְׁמַעתשמעtiš·ma‘hear הַשָּׁמַ֔יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimfrom heaven וְסָ֣לַחְתָּ֔וְסָלַחְתָּוסלחתwə·sā·laḥ·tāand forgive לְחַטַּ֖אתלְחַטַּאתלחטאתlə·ḥaṭ·ṭaṯthe sin עַמְּךָ֣עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵāof Your people יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael . וַהֲשֵֽׁבֹתָם֙וַהֲשֵֽׁבֹתָםוהשבתםwa·hă·šê·ḇō·ṯāmMay You restore them אֶל־אֶל־אל’el-to הָ֣אֲדָמָ֔ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhthe land אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- נָתַ֖תָּנָתַתָּנתתnā·ṯa·tāYou gave לַאֲבוֹתָֽם׃סלַאֲבוֹתָֽם׃סלאבותםסla·’ă·ḇō·w·ṯāmto their fathers .
35בְּהֵעָצֵ֥רבְּהֵעָצֵרבהעצרbə·hê·‘ā·ṣêrare shut שָׁמַ֛יִםשָׁמַיִםשמיםšā·ma·yimWhen the skies וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-no יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehand there is מָטָ֖רמָטָרמטרmā·ṭārrain כִּ֣יכִּיכיkîbecause יֶחֶטְאוּ־יֶחֶטְאוּ־יחטאוye·ḥeṭ·’ū-[Your people] have sinned לָ֑ךְלָךְלךlāḵagainst You , וְהִֽתְפַּֽלְל֞וּוְהִֽתְפַּֽלְלוּוהתפללוwə·hiṯ·pal·lūand they pray אֶל־אֶל־אל’el-toward הַמָּק֤וֹםהַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmplace הַזֶּה֙הַזֶּההזהhaz·zehthis וְהוֹד֣וּוְהוֹדוּוהודוwə·hō·w·ḏūand confess אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁמֶ֔ךָשְׁמֶךָשמךšə·me·ḵāYour name , וּמֵחַטָּאתָ֥םוּמֵחַטָּאתָםומחטאתםū·mê·ḥaṭ·ṭā·ṯāmfrom their sins יְשׁוּב֖וּןיְשׁוּבוּןישובוןyə·šū·ḇūnand they turn כִּ֥יכִּיכיkîbecause תַעֲנֵֽם׃תַעֲנֵֽם׃תענםṯa·‘ă·nêmYou have afflicted them ,
36וְאַתָּ֣ה׀וְאַתָּה׀ואתהwə·’at·tāhthen may You תִּשְׁמַ֣עתִּשְׁמַעתשמעtiš·ma‘hear הַשָּׁמַ֗יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimfrom heaven וְסָ֨לַחְתָּ֜וְסָלַחְתָּוסלחתwə·sā·laḥ·tāand forgive לְחַטַּ֤אתלְחַטַּאתלחטאתlə·ḥaṭ·ṭaṯthe sin עֲבָדֶ֙יךָ֙עֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵāof Your servants , וְעַמְּךָ֣וְעַמְּךָועמךwə·‘am·mə·ḵāYour people יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , כִּ֥יכִּיכיkîso that תוֹרֵ֛םתוֹרֵםתורםṯō·w·rêmYou may teach them אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדֶּ֥רֶךְהַדֶּרֶךְהדרךhad·de·reḵway הַטּוֹבָ֖ההַטּוֹבָההטובהhaṭ·ṭō·w·ḇāhthe good אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerin which יֵֽלְכוּ־יֵֽלְכוּ־ילכוyê·lə·ḵū-they should walk בָ֑הּבָהּבהḇāh. וְנָתַתָּ֤הוְנָתַתָּהונתתהwə·nā·ṯat·tāhMay You send מָטָר֙מָטָרמטרmā·ṭārrain עַל־עַל־על‘al-on אַרְצְךָ֔אַרְצְךָארצך’ar·ṣə·ḵāthe land אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that נָתַ֥תָּהנָתַתָּהנתתהnā·ṯat·tāhYou gave לְעַמְּךָ֖לְעַמְּךָלעמךlə·‘am·mə·ḵāYour people לְנַחֲלָֽה׃סלְנַחֲלָֽה׃סלנחלהסlə·na·ḥă·lāhas an inheritance .
37רָעָ֞ברָעָברעבrā·‘āḇfamine כִּֽי־כִּֽי־כיkî-When יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehcomes בָאָ֗רֶץבָאָרֶץבארץḇā·’ā·reṣupon the land , דֶּ֣בֶרדֶּבֶרדברde·ḇerplague כִּֽי־כִּֽי־כיkî-[or] יִ֠הְיֶהיִהְיֶהיהיהyih·yeh[or] שִׁדָּפ֨וֹןשִׁדָּפוֹןשדפוןšid·dā·p̄ō·wnblight יֵרָק֜וֹןיֵרָקוֹןירקוןyê·rā·qō·wn[or] mildew אַרְבֶּ֤האַרְבֶּהארבה’ar·beh[or] locusts חָסִיל֙חָסִילחסילḥā·sîl[or] grasshoppers , כִּ֣יכִּיכיkî[or] יִהְיֶ֔היִהְיֶהיהיהyih·yeh כִּ֧יכִּיכיkîwhen יָֽצַר־יָֽצַר־יצרyā·ṣar-besieges ל֛וֹלוֹלוlōwthem אֹיְב֖וֹאֹיְבוֹאיבו’ō·yə·ḇōwtheir enemy בְּאֶ֣רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin שְׁעָרָ֑יושְׁעָרָיושעריוšə·‘ā·rāwtheir cities , כָּל־כָּל־כלkāl-whatever נֶ֖גַענֶגַענגעne·ḡa‘plague כָּֽל־כָּֽל־כלkāl-[or] מַחֲלָֽה׃מַחֲלָֽה׃מחלהma·ḥă·lāhsickness [may come] ,
38כָּל־כָּל־כלkāl-then may whatever תְּפִלָּ֣התְּפִלָּהתפלהtə·p̄il·lāhprayer כָל־כָל־כלḵāl- תְּחִנָּ֗התְּחִנָּהתחנהtə·ḥin·nāhor petition אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תִֽהְיֶה֙תִֽהְיֶהתהיהṯih·yehmake לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵāl— הָ֣אָדָ֔םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏām- לְכֹ֖ללְכֹללכלlə·ḵōl. . . עַמְּךָ֣עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵāYour people יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יֵדְע֗וּןיֵדְעוּןידעוןyê·ḏə·‘ūnknowing אִ֚ישׁאִישׁאיש’îšeach נֶ֣גַענֶגַענגעne·ḡa‘afflictions לְבָב֔וֹלְבָבוֹלבבוlə·ḇā·ḇōwhis own וּפָרַ֥שׂוּפָרַשׂופרשū·p̄ā·raśand spreading out כַּפָּ֖יוכַּפָּיוכפיוkap·pāwhis hands אֶל־אֶל־אל’el-toward הַבַּ֥יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯtemple — הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis
39וְ֠אַתָּהוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhby You תִּשְׁמַ֨עתִּשְׁמַעתשמעtiš·ma‘be heard הַשָּׁמַ֜יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimfrom heaven , מְכ֤וֹןמְכוֹןמכוןmə·ḵō·wnplace . שִׁבְתֶּ֙ךָ֙שִׁבְתֶּךָשבתךšiḇ·te·ḵāYour dwelling וְסָלַחְתָּ֣וְסָלַחְתָּוסלחתwə·sā·laḥ·tāAnd may You forgive וְעָשִׂ֔יתָוְעָשִׂיתָועשיתwə·‘ā·śî·ṯāand act , וְנָתַתָּ֤וְנָתַתָּונתתwə·nā·ṯa·tāand repay לָאִישׁ֙לָאִישׁלאישlā·’îšeach man כְּכָל־כְּכָל־ככלkə·ḵāl-according to all דְּרָכָ֔יודְּרָכָיודרכיוdə·rā·ḵāwhis ways , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šersince תֵּדַ֖עתֵּדַעתדעtê·ḏa‘You know אֶת־אֶת־את’eṯ-- לְבָב֑וֹלְבָבוֹלבבוlə·ḇā·ḇōwhis heart — כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for אַתָּ֤האַתָּהאתה’at·tāhYou יָדַ֙עְתָּ֙יָדַעְתָּידעתyā·ḏa‘·tāknow לְבַדְּךָ֔לְבַדְּךָלבדךlə·ḇad·də·ḵāalone אֶת־אֶת־את’eṯ-- לְבַ֖בלְבַבלבבlə·ḇaḇthe hearts כָּל־כָּל־כלkāl-of all בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêvvv הָאָדָֽם׃הָאָדָֽם׃האדםhā·’ā·ḏāmmen —
40לְמַ֙עַן֙לְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that יִֽרָא֔וּךָיִֽרָאוּךָיראוךyi·rā·’ū·ḵāthey may fear You כָּל־כָּל־כלkāl-all הַ֨יָּמִ֔יםהַיָּמִיםהימיםhay·yā·mîmthe days אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- הֵ֥םהֵםהםhêmthey חַיִּ֖יםחַיִּיםחייםḥay·yîmlive עַל־עַל־על‘al-in פְּנֵ֣יפְּנֵיפניpə·nê. . . הָאֲדָמָ֑ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhthe land אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat נָתַ֖תָּהנָתַתָּהנתתהnā·ṯat·tāhYou gave לַאֲבֹתֵֽינוּ׃לַאֲבֹתֵֽינוּ׃לאבתינוla·’ă·ḇō·ṯê·nūto our fathers .
41וְגַם֙וְגַםוגםwə·ḡamAnd אֶל־אֶל־אל’el-as for הַנָּכְרִ֔יהַנָּכְרִיהנכריhan·nā·ḵə·rîthe foreigner אֲשֶׁ֛ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho לֹא־לֹא־לאlō-is not מֵעַמְּךָ֥מֵעַמְּךָמעמךmê·‘am·mə·ḵāof Your people יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael ה֑וּאהוּאהואhū. . . וּבָ֛אוּבָאובאū·ḇābut has come מֵאֶ֥רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣland רְחוֹקָ֖הרְחוֹקָהרחוקהrə·ḥō·w·qāhfrom a distant לְמַ֥עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anbecause of שְׁמֶֽךָ׃שְׁמֶֽךָ׃שמךšə·me·ḵāYour name —
42כִּ֤יכִּיכיkîfor יִשְׁמְעוּן֙יִשְׁמְעוּןישמעוןyiš·mə·‘ūnthey will hear אֶת־אֶת־את’eṯ-- שִׁמְךָ֣שִׁמְךָשמךšim·ḵāname הַגָּד֔וֹלהַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wlof Your great וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- יָֽדְךָ֙יָֽדְךָידךyā·ḏə·ḵāhand הַֽחֲזָקָ֔ההַֽחֲזָקָההחזקהha·ḥă·zā·qāhand mighty וּֽזְרֹעֲךָ֖וּֽזְרֹעֲךָוזרעךū·zə·rō·‘ă·ḵāarm — הַנְּטוּיָ֑ההַנְּטוּיָההנטויהhan·nə·ṭū·yāhand outstretched וּבָ֥אוּבָאובאū·ḇāwhen he comes וְהִתְפַּלֵּ֖לוְהִתְפַּלֵּלוהתפללwə·hiṯ·pal·lêland prays אֶל־אֶל־אל’el-toward הַבַּ֥יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯtemple , הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis
43אַתָּ֞האַתָּהאתה’at·tāhthen may You תִּשְׁמַ֤עתִּשְׁמַעתשמעtiš·ma‘hear הַשָּׁמַ֙יִם֙הַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimfrom heaven , מְכ֣וֹןמְכוֹןמכוןmə·ḵō·wnplace , שִׁבְתֶּ֔ךָשִׁבְתֶּךָשבתךšiḇ·te·ḵāYour dwelling וְעָשִׂ֕יתָוְעָשִׂיתָועשיתwə·‘ā·śî·ṯāand do כְּכֹ֛לכְּכֹלככלkə·ḵōlaccording to all אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-for which יִקְרָ֥איִקְרָאיקראyiq·rācalls אֵלֶ֖יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāto You . הַנָּכְרִ֑יהַנָּכְרִיהנכריhan·nā·ḵə·rîthe foreigner לְמַ֣עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anThen יֵדְעוּן֩יֵדְעוּןידעוןyê·ḏə·‘ūnwill know כָּל־כָּל־כלkāl-all עַמֵּ֨יעַמֵּיעמי‘am·mêthe peoples הָאָ֜רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁמֶ֗ךָשְׁמֶךָשמךšə·me·ḵāYour name לְיִרְאָ֤הלְיִרְאָהליראהlə·yir·’āhand fear אֹֽתְךָ֙אֹֽתְךָאתך’ō·ṯə·ḵāYou , כְּעַמְּךָ֣כְּעַמְּךָכעמךkə·‘am·mə·ḵāas [do] Your people יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , וְלָדַ֕עַתוְלָדַעַתולדעתwə·lā·ḏa·‘aṯand they will know כִּי־כִּי־כיkî-that שִׁמְךָ֣שִׁמְךָשמךšim·ḵāby Your Name . נִקְרָ֔אנִקְרָאנקראniq·rāis called עַל־עַל־על‘al-. . . הַבַּ֥יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯhouse הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zehthis אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בָּנִֽיתִי׃בָּנִֽיתִי׃בניתיbā·nî·ṯîI have built
44כִּי־כִּי־כיkî-When יֵצֵ֨איֵצֵאיצאyê·ṣêgo עַמְּךָ֤עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵāYour people לַמִּלְחָמָה֙לַמִּלְחָמָהלמלחמהlam·mil·ḥā·māhto war עַל־עַל־על‘al-against אֹ֣יְב֔וֹאֹיְבוֹאיבו’ō·yə·ḇōwtheir enemies , בַּדֶּ֖רֶךְבַּדֶּרֶךְבדרךbad·de·reḵwherever אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תִּשְׁלָחֵ֑םתִּשְׁלָחֵםתשלחםtiš·lā·ḥêmYou send them , וְהִתְפַּֽלְל֣וּוְהִתְפַּֽלְלוּוהתפללוwə·hiṯ·pal·lūand when they pray אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD דֶּ֤רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵin the direction הָעִיר֙הָעִירהעירhā·‘îrof the city אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בָּחַ֣רְתָּבָּחַרְתָּבחרתbā·ḥar·tāYou have chosen בָּ֔הּבָּהּבהbāh וְהַבַּ֖יִתוְהַבַּיִתוהביתwə·hab·ba·yiṯand the house אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- בָּנִ֥תִיבָּנִתִיבנתיbā·ni·ṯîI have built לִשְׁמֶֽךָ׃לִשְׁמֶֽךָ׃לשמךliš·me·ḵāfor Your Name ,
45וְשָׁמַעְתָּ֙וְשָׁמַעְתָּושמעתwə·šā·ma‘·tāthen may You hear הַשָּׁמַ֔יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimfrom heaven אֶת־אֶת־את’eṯ-- תְּפִלָּתָ֖םתְּפִלָּתָםתפלתםtə·p̄il·lā·ṯāmtheir prayer וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and תְּחִנָּתָ֑םתְּחִנָּתָםתחנתםtə·ḥin·nā·ṯāmtheir plea , וְעָשִׂ֖יתָוְעָשִׂיתָועשיתwə·‘ā·śî·ṯāand may You uphold מִשְׁפָּטָֽם׃מִשְׁפָּטָֽם׃משפטםmiš·pā·ṭāmtheir cause .
46כִּ֣יכִּיכיkîWhen יֶֽחֶטְאוּ־יֶֽחֶטְאוּ־יחטאוye·ḥeṭ·’ū-they sin לָ֗ךְלָךְלךlāḵagainst You — כִּ֣יכִּיכיkîfor אֵ֤יןאֵיןאין’ênthere is no אָדָם֙אָדָםאדם’ā·ḏāmone אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho לֹא־לֹא־לאlō-does not יֶחֱטָ֔איֶחֱטָאיחטאye·ḥĕ·ṭāsin — וְאָנַפְתָּ֣וְאָנַפְתָּואנפתwə·’ā·nap̄·tāand You become angry בָ֔םבָםבםḇāmwith them וּנְתַתָּ֖םוּנְתַתָּםונתתםū·nə·ṯat·tāmand deliver them לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêto אוֹיֵ֑באוֹיֵבאויב’ō·w·yêḇan enemy וְשָׁב֤וּםוְשָׁבוּםושבוםwə·šā·ḇūmwho takes them שֹֽׁבֵיהֶם֙שֹֽׁבֵיהֶםשביהםšō·ḇê·hemas captives אֶל־אֶל־אל’el-to אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣland , הָאוֹיֵ֔בהָאוֹיֵבהאויבhā·’ō·w·yêḇhis own רְחוֹקָ֖הרְחוֹקָהרחוקהrə·ḥō·w·qāhwhether far א֥וֹאוֹאו’ōwor קְרוֹבָֽה׃קְרוֹבָֽה׃קרובהqə·rō·w·ḇāhnear ,
47וְהֵשִׁ֙יבוּ֙וְהֵשִׁיבוּוהשיבוwə·hê·šî·ḇūand when they come אֶל־אֶל־אל’el-to לִבָּ֔םלִבָּםלבםlib·bāmtheir senses בָּאָ֖רֶץבָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣin the land אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerto which נִשְׁבּוּ־נִשְׁבּוּ־נשבוniš·bū-they were taken , שָׁ֑םשָׁםשםšām. . . וְשָׁ֣בוּ׀וְשָׁבוּ׀ושבוwə·šā·ḇūand they repent וְהִֽתְחַנְּנ֣וּוְהִֽתְחַנְּנוּוהתחננוwə·hiṯ·ḥan·nə·nūand plead אֵלֶ֗יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāwith You בְּאֶ֤רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land שֹֽׁבֵיהֶם֙שֹֽׁבֵיהֶםשביהםšō·ḇê·hemof their captors , לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrsaying , חָטָ֥אנוּחָטָאנוּחטאנוḥā·ṭā·nū‘ We have sinned וְהֶעֱוִ֖ינוּוְהֶעֱוִינוּוהעוינוwə·he·‘ĕ·wî·nūand done wrong ; רָשָֽׁעְנוּ׃רָשָֽׁעְנוּ׃רשענוrā·šā·‘ə·nūwe have acted wickedly , ’
48וְשָׁ֣בוּוְשָׁבוּושבוwə·šā·ḇūand when they return אֵלֶ֗יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāto You בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālwith all לְבָבָם֙לְבָבָםלבבםlə·ḇā·ḇāmtheir heart וּבְכָל־וּבְכָל־ובכלū·ḇə·ḵāland נַפְשָׁ֔םנַפְשָׁםנפשםnap̄·šāmsoul בְּאֶ֥רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land אֹיְבֵיהֶ֖םאֹיְבֵיהֶםאיביהם’ō·yə·ḇê·hemof the enemies אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who שָׁב֣וּשָׁבוּשבוšā·ḇūtook them captive , אֹתָ֑םאֹתָםאתם’ō·ṯām- וְהִֽתְפַּֽלְל֣וּוְהִֽתְפַּֽלְלוּוהתפללוwə·hiṯ·pal·lūand when they pray אֵלֶ֗יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāto You דֶּ֤רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵin the direction אַרְצָם֙אַרְצָםארצם’ar·ṣāmof the land אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat נָתַ֣תָּהנָתַתָּהנתתהnā·ṯat·tāhYou gave לַאֲבוֹתָ֔םלַאֲבוֹתָםלאבותםla·’ă·ḇō·w·ṯāmto their fathers , הָעִיר֙הָעִירהעירhā·‘îrthe city אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בָּחַ֔רְתָּבָּחַרְתָּבחרתbā·ḥar·tāYou have chosen , וְהַבַּ֖יִתוְהַבַּיִתוהביתwə·hab·ba·yiṯand the house אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- בָּנִיתָבָּנִיתָבניתbå̄·nī·ṯå̄I have built לִשְׁמֶֽךָ׃לִשְׁמֶֽךָ׃לשמךliš·me·ḵāfor Your Name ,
49וְשָׁמַעְתָּ֤וְשָׁמַעְתָּושמעתwə·šā·ma‘·tāthen may You hear הַשָּׁמַ֙יִם֙הַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimfrom heaven , מְכ֣וֹןמְכוֹןמכוןmə·ḵō·wnplace , שִׁבְתְּךָ֔שִׁבְתְּךָשבתךšiḇ·tə·ḵāYour dwelling אֶת־אֶת־את’eṯ-- תְּפִלָּתָ֖םתְּפִלָּתָםתפלתםtə·p̄il·lā·ṯāmtheir prayer וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- תְּחִנָּתָ֑םתְּחִנָּתָםתחנתםtə·ḥin·nā·ṯāmand petition , וְעָשִׂ֖יתָוְעָשִׂיתָועשיתwə·‘ā·śî·ṯāand may You uphold מִשְׁפָּטָֽם׃מִשְׁפָּטָֽם׃משפטםmiš·pā·ṭāmtheir cause .
50וְסָלַחְתָּ֤וְסָלַחְתָּוסלחתwə·sā·laḥ·tāMay You forgive לְעַמְּךָ֙לְעַמְּךָלעמךlə·‘am·mə·ḵāYour people אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho חָֽטְאוּ־חָֽטְאוּ־חטאוḥā·ṭə·’ū-have sinned לָ֔ךְלָךְלךlāḵagainst You וּלְכָל־וּלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-and all פִּשְׁעֵיהֶ֖םפִּשְׁעֵיהֶםפשעיהםpiš·‘ê·hemthe transgressions אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- פָּשְׁעוּ־פָּשְׁעוּ־פשעוpā·šə·‘ū-they have committed בָ֑ךְבָךְבךḇāḵagainst You , וּנְתַתָּ֧םוּנְתַתָּםונתתםū·nə·ṯat·tāmand may You grant them לְרַחֲמִ֛יםלְרַחֲמִיםלרחמיםlə·ra·ḥă·mîmcompassion לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêin the eyes שֹׁבֵיהֶ֖םשֹׁבֵיהֶםשביהםšō·ḇê·hemof their captors וְרִֽחֲמֽוּם׃וְרִֽחֲמֽוּם׃ורחמוםwə·ri·ḥă·mūmto show them mercy .
51כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For עַמְּךָ֥עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵāare Your people וְנַחֲלָתְךָ֖וְנַחֲלָתְךָונחלתךwə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵāand Your inheritance ; הֵ֑םהֵםהםhêmthey אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerYou brought them הוֹצֵ֙אתָ֙הוֹצֵאתָהוצאתhō·w·ṣê·ṯāout מִמִּצְרַ֔יִםמִמִּצְרַיִםממצריםmim·miṣ·ra·yimof Egypt , מִתּ֖וֹךְמִתּוֹךְמתוךmit·tō·wḵout כּ֥וּרכּוּרכורkūrof the furnace הַבַּרְזֶֽל׃הַבַּרְזֶֽל׃הברזלhab·bar·zel[for] iron .
52לִהְי֨וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯbe עֵינֶ֤יךָעֵינֶיךָעיניך‘ê·ne·ḵāMay Your eyes פְתֻחוֹת֙פְתֻחוֹתפתחותp̄ə·ṯu·ḥō·wṯopen אֶל־אֶל־אל’el-to תְּחִנַּ֣תתְּחִנַּתתחנתtə·ḥin·naṯthe pleas עַבְדְּךָ֔עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāof Your servant וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-and תְּחִנַּ֖תתְּחִנַּתתחנתtə·ḥin·naṯ[of] עַמְּךָ֣עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵāYour people יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , לִשְׁמֹ֣עַלִשְׁמֹעַלשמעliš·mō·a‘and may You listen אֲלֵיהֶ֔םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hemto them בְּכֹ֖לבְּכֹלבכלbə·ḵōlwhenever קָרְאָ֥םקָרְאָםקראםqā·rə·’āmthey call אֵלֶֽיךָ׃אֵלֶֽיךָ׃אליך’ê·le·ḵāto You .
53כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For אַתָּ֞האַתָּהאתה’at·tāhYou , הִבְדַּלְתָּ֤םהִבְדַּלְתָּםהבדלתםhiḇ·dal·tāmhave set them apart לְךָ֙לְךָלךlə·ḵā לְֽנַחֲלָ֔הלְֽנַחֲלָהלנחלהlə·na·ḥă·lāhas Your inheritance , מִכֹּ֖למִכֹּלמכלmik·kōlfrom all עַמֵּ֣יעַמֵּיעמי‘am·mêthe peoples הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth , כַּאֲשֶׁ֨רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras דִּבַּ֜רְתָּדִּבַּרְתָּדברתdib·bar·tāYou spoke בְּיַ֣ד׀בְּיַד׀בידbə·yaḏthrough מֹשֶׁ֣המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses עַבְדֶּ֗ךָעַבְדֶּךָעבדך‘aḇ·de·ḵāYour servant בְּהוֹצִיאֲךָ֧בְּהוֹצִיאֲךָבהוציאךbə·hō·w·ṣî·’ă·ḵāwhen You brought אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲבֹתֵ֛ינוּאֲבֹתֵינוּאבתינו’ă·ḇō·ṯê·nūour fathers מִמִּצְרַ֖יִםמִמִּצְרַיִםממצריםmim·miṣ·ra·yimout of Egypt . ” אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyO Lord יְהוִֽה׃פיְהוִֽה׃פיהוהפYah·wehGOD ,
54וַיְהִ֣י׀וַיְהִי׀ויהיway·hîNow when כְּכַלּ֣וֹתכְּכַלּוֹתככלותkə·ḵal·lō·wṯhad finished שְׁלֹמֹ֗השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon לְהִתְפַּלֵּל֙לְהִתְפַּלֵּללהתפללlə·hiṯ·pal·lêlpraying אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֵ֛תאֵתאת’êṯ- , כָּל־כָּל־כלkāl-entire הַתְּפִלָּ֥ההַתְּפִלָּההתפלהhat·tə·p̄il·lāhprayer וְהַתְּחִנָּ֖הוְהַתְּחִנָּהוהתחנהwə·hat·tə·ḥin·nāhand petition הַזֹּ֑אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis קָ֞םקָםקםqāmhe got up מִלִּפְנֵ֨ימִלִּפְנֵימלפניmil·lip̄·nêbefore מִזְבַּ֤חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥthe altar יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , מִכְּרֹ֣עַמִכְּרֹעַמכרעmik·kə·rō·a‘where he had been kneeling עַל־עַל־על‘al-. . . בִּרְכָּ֔יובִּרְכָּיוברכיוbir·kāw. . . וְכַפָּ֖יווְכַפָּיווכפיוwə·ḵap·pāwwith his hands פְּרֻשׂ֥וֹתפְּרֻשׂוֹתפרשותpə·ru·śō·wṯspread out הַשָּׁמָֽיִם׃הַשָּׁמָֽיִם׃השמיםhaš·šā·mā·yimtoward heaven .
55וַֽיַּעְמֹ֕דוַֽיַּעְמֹדויעמדway·ya‘·mōḏAnd he stood וַיְבָ֕רֶךְוַיְבָרֶךְויברךway·ḇā·reḵand blessed אֵ֖תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-the whole קְהַ֣לקְהַלקהלqə·halassembly יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel ק֥וֹלקוֹלקולqō·wlvoice , גָּד֖וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlin a loud לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōrsaying :
56בָּר֣וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵ“ Blessed [be] יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho נָתַ֤ןנָתַןנתןnā·ṯanhas given מְנוּחָה֙מְנוּחָהמנוחהmə·nū·ḥāhrest לְעַמּ֣וֹלְעַמּוֹלעמוlə·‘am·mōwto His people יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael כְּכֹ֖לכְּכֹלככלkə·ḵōlaccording to all אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat דִּבֵּ֑רדִּבֵּרדברdib·bêrHe promised . לֹֽא־לֹֽא־לאlō-Not נָפַ֞לנָפַלנפלnā·p̄alhas failed דָּבָ֣רדָּבָרדברdā·ḇārword אֶחָ֗דאֶחָדאחד’e·ḥāḏone מִכֹּל֙מִכֹּלמכלmik·kōlof all דְּבָר֣וֹדְּבָרוֹדברוdə·ḇā·rōwpromises הַטּ֔וֹבהַטּוֹבהטובhaṭ·ṭō·wḇthe good אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- דִּבֶּ֔רדִּבֶּרדברdib·berHe made בְּיַ֖דבְּיַדבידbə·yaḏthrough מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses . עַבְדּֽוֹ׃עַבְדּֽוֹ׃עבדו‘aḇ·dōwHis servant
57יְהִ֨ייְהִייהיyə·hîbe יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehMay the LORD אֱלֹהֵ֙ינוּ֙אֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God עִמָּ֔נוּעִמָּנוּעמנו‘im·mā·nūwith us , כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras הָיָ֖ההָיָההיהhā·yāhHe was עִם־עִם־עם‘im-with אֲבֹתֵ֑ינוּאֲבֹתֵינוּאבתינו’ă·ḇō·ṯê·nūour fathers . אַל־אַל־אל’al-May He never יַעַזְבֵ֖נוּיַעַזְבֵנוּיעזבנוya·‘az·ḇê·nūleave us וְאַֽל־וְאַֽל־ואלwə·’al-nor יִטְּשֵֽׁנוּ׃יִטְּשֵֽׁנוּ׃יטשנוyiṭ·ṭə·šê·nūforsake us .
58לְהַטּ֥וֹתלְהַטּוֹתלהטותlə·haṭ·ṭō·wṯMay He incline לְבָבֵ֖נוּלְבָבֵנוּלבבנוlə·ḇā·ḇê·nūour hearts אֵלָ֑יואֵלָיואליו’ê·lāwto Himself , לָלֶ֣כֶתלָלֶכֶתללכתlā·le·ḵeṯto walk בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālin all דְּרָכָ֗יודְּרָכָיודרכיוdə·rā·ḵāwHis ways וְלִשְׁמֹ֨רוְלִשְׁמֹרולשמרwə·liš·mōrand to keep מִצְוֺתָ֤יומִצְוֺתָיומצותיוmiṣ·wō·ṯāwthe commandments וְחֻקָּיו֙וְחֻקָּיווחקיוwə·ḥuq·qāwand statutes וּמִשְׁפָּטָ֔יווּמִשְׁפָּטָיוומשפטיוū·miš·pā·ṭāwand ordinances אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- צִוָּ֖הצִוָּהצוהṣiw·wāhHe commanded אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲבֹתֵֽינוּ׃אֲבֹתֵֽינוּ׃אבתינו’ă·ḇō·ṯê·nūour fathers .
59וְיִֽהְי֨וּוְיִֽהְיוּויהיוwə·yih·yūAnd may דְבָרַ֜ידְבָרַידבריḏə·ḇā·raywords אֵ֗לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerwith which הִתְחַנַּ֙נְתִּי֙הִתְחַנַּנְתִּיהתחננתיhiṯ·ḥan·nan·tîI have made my petition לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD קְרֹבִ֛יםקְרֹבִיםקרביםqə·rō·ḇîmbe near אֶל־אֶל־אל’el-. . . יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehto the LORD אֱלֹהֵ֖ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God יוֹמָ֣םיוֹמָםיומםyō·w·māmday וָלָ֑יְלָהוָלָיְלָהולילהwā·lā·yə·lāhand night , לַעֲשׂ֣וֹת׀לַעֲשׂוֹת׀לעשותla·‘ă·śō·wṯso that He may uphold מִשְׁפַּ֣טמִשְׁפַּטמשפטmiš·paṭthe cause עַבְדּ֗וֹעַבְדּוֹעבדו‘aḇ·dōwof His servant וּמִשְׁפַּ֛טוּמִשְׁפַּטומשפטū·miš·paṭ[and] עַמּ֥וֹעַמּוֹעמו‘am·mōwof His people יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael דְּבַר־דְּבַר־דברdə·ḇar-requires , י֥וֹםיוֹםיוםyō·wmas each day בְּיוֹמֽוֹ׃בְּיוֹמֽוֹ׃ביומוbə·yō·w·mōw. . .
60לְמַ֗עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that דַּ֚עַתדַּעַתדעתda·‘aṯmay know כָּל־כָּל־כלkāl-all עַמֵּ֣יעַמֵּיעמי‘am·mêthe peoples הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth כִּ֥יכִּיכיkîthat יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD ה֣וּאהוּאהואhū. . . הָאֱלֹהִ֑יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmis God . אֵ֖יןאֵיןאין’ênThere is no עֽוֹד׃עֽוֹד׃עוד‘ō·wḏother !
61וְהָיָ֤הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhbe לְבַבְכֶם֙לְבַבְכֶםלבבכםlə·ḇaḇ·ḵemSo let your heart שָׁלֵ֔םשָׁלֵםשלםšā·lêmfully devoted עִ֖םעִםעם‘imto יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֵ֑ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God , לָלֶ֧כֶתלָלֶכֶתללכתlā·le·ḵeṯto walk בְּחֻקָּ֛יובְּחֻקָּיובחקיוbə·ḥuq·qāwin His statutes וְלִשְׁמֹ֥רוְלִשְׁמֹרולשמרwə·liš·mōrand to keep מִצְוֺתָ֖יומִצְוֺתָיומצותיוmiṣ·wō·ṯāwHis commandments . ” כַּיּ֥וֹםכַּיּוֹםכיוםkay·yō·wmas it is הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis day ,
62וְֽהַמֶּ֔לֶךְוְֽהַמֶּלֶךְוהמלךwə·ham·me·leḵThen the king וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland all יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael עִמּ֑וֹעִמּוֹעמו‘im·mōwwith him זֹבְחִ֥יםזֹבְחִיםזבחיםzō·ḇə·ḥîmoffered זֶ֖בַחזֶבַחזבחze·ḇaḥsacrifices לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD .
63וַיִּזְבַּ֣חוַיִּזְבַּחויזבחway·yiz·baḥoffered as שְׁלֹמֹ֗השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhAnd Solomon אֵ֣תאֵתאת’êṯ- זֶ֣בַחזֶבַחזבחze·ḇaḥvvv הַשְּׁלָמִים֮הַשְּׁלָמִיםהשלמיםhaš·šə·lā·mîmpeace offerings אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- זָבַ֣חזָבַחזבחzā·ḇaḥ- לַיהוָה֒לַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD בָּקָ֗רבָּקָרבקרbā·qāroxen עֶשְׂרִ֤יםעֶשְׂרִיםעשרים‘eś·rîm22,000 {} וּשְׁנַ֙יִם֙וּשְׁנַיִםושניםū·šə·na·yim. . . אֶ֔לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄. . . וְצֹ֕אןוְצֹאןוצאןwə·ṣōnsheep . מֵאָ֥המֵאָהמאהmê·’āhand 120,000 וְעֶשְׂרִ֖יםוְעֶשְׂרִיםועשריםwə·‘eś·rîm. . . אָ֑לֶףאָלֶףאלף’ā·lep̄. . . וַֽיַּחְנְכוּ֙וַֽיַּחְנְכוּויחנכוway·yaḥ·nə·ḵūdedicated אֶת־אֶת־את’eṯ-- בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯthe house יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵSo the king וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland all בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êl. . .
64בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֗וּאהַהוּאההואha·hūOn that same קִדַּ֨שׁקִדַּשׁקדשqid·dašconsecrated הַמֶּ֜לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king אֶת־אֶת־את’eṯ-- תּ֣וֹךְתּוֹךְתוךtō·wḵthe middle הֶחָצֵ֗רהֶחָצֵרהחצרhe·ḥā·ṣêrof the courtyard אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šer- לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêin front בֵית־בֵית־ביתḇêṯ-of the house יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , כִּי־כִּי־כיkî-and עָ֣שָׂהעָשָׂהעשה‘ā·śāhhe offered שָׁ֗םשָׁםשםšāmthere אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָֽעֹלָה֙הָֽעֹלָההעלהhā·‘ō·lāhthe burnt offerings , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַמִּנְחָ֔ההַמִּנְחָההמנחהham·min·ḥāhthe grain offerings , וְאֵ֖תוְאֵתואתwə·’êṯ- חֶלְבֵ֣יחֶלְבֵיחלביḥel·ḇêand the fat הַשְּׁלָמִ֑יםהַשְּׁלָמִיםהשלמיםhaš·šə·lā·mîmof the peace offerings , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-since מִזְבַּ֤חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥaltar הַנְּחֹ֙שֶׁת֙הַנְּחֹשֶׁתהנחשתhan·nə·ḥō·šeṯthe bronze אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD קָטֹ֗ןקָטֹןקטןqā·ṭōnwas too small מֵֽהָכִיל֙מֵֽהָכִילמהכילmê·hā·ḵîlto contain אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעֹלָ֣ההָעֹלָההעלהhā·‘ō·lāh[all these offerings] וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַמִּנְחָ֔ההַמִּנְחָההמנחהham·min·ḥāh- וְאֵ֖תוְאֵתואתwə·’êṯ- חֶלְבֵ֥יחֶלְבֵיחלביḥel·ḇê- הַשְּׁלָמִֽים׃הַשְּׁלָמִֽים׃השלמיםhaš·šə·lā·mîm. . . .
65וַיַּ֣עַשׂוַיַּעַשׂויעשway·ya·‘aśkept שְׁלֹמֹ֣השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon בָֽעֵת־בָֽעֵת־בעתḇā·‘êṯ-time הַהִ֣יא׀הַהִיא׀ההיאha·hîSo at that אֶת־אֶת־את’eṯ-- הֶחָ֡גהֶחָגהחגhe·ḥāḡthe feast וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland all יִשְׂרָאֵ֣ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael עִמּוֹ֩עִמּוֹעמו‘im·mōwwith him — קָהָ֨לקָהָלקהלqā·hālassembly of people גָּד֜וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wla great מִלְּב֥וֹאמִלְּבוֹאמלבואmil·lə·ḇō·wvvv חֲמָ֣ת׀חֲמָת׀חמתḥă·māṯfrom Lebo-hamath עַד־עַד־עד‘aḏ-to נַ֣חַלנַחַלנחלna·ḥalthe Brook מִצְרַ֗יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimof Egypt — לִפְנֵי֙לִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֵ֔ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִ֖יםיָמִיםימיםyā·mîmdays וְשִׁבְעַ֣תוְשִׁבְעַתושבעתwə·šiḇ·‘aṯand seven [more] יָמִ֑יםיָמִיםימיםyā·mîmdays — אַרְבָּעָ֥האַרְבָּעָהארבעה’ar·bā·‘āhfourteen עָשָׂ֖רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . יֽוֹם׃יֽוֹם׃יוםyō·wmdays in all .
66בַּיּ֤וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַשְּׁמִינִי֙הַשְּׁמִינִיהשמיניhaš·šə·mî·nîOn the [fifteenth] שִׁלַּ֣חשִׁלַּחשלחšil·laḥaway . אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעָ֔םהָעָםהעםhā·‘ām[Solomon] sent the people וַֽיְבָרֲכ֖וּוַֽיְבָרֲכוּויברכוway·ḇā·ră·ḵūSo they blessed אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמֶּ֑לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king וַיֵּלְכ֣וּוַיֵּלְכוּוילכוway·yê·lə·ḵūand went לְאָהֳלֵיהֶ֗םלְאָהֳלֵיהֶםלאהליהםlə·’ā·ho·lê·hemhome , שְׂמֵחִים֙שְׂמֵחִיםשמחיםśə·mê·ḥîmjoyful וְט֣וֹבֵיוְטוֹבֵיוטוביwə·ṭō·w·ḇêand glad לֵ֔בלֵבלבlêḇin heart עַ֣לעַלעל‘alfor כָּל־כָּל־כלkāl-all הַטּוֹבָ֗ההַטּוֹבָההטובהhaṭ·ṭō·w·ḇāhthe good things אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat עָשָׂ֤העָשָׂהעשה‘ā·śāhhad done יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לְדָוִ֣דלְדָוִדלדודlə·ḏā·wiḏDavid עַבְדּ֔וֹעַבְדּוֹעבדו‘aḇ·dōwfor His servant וּלְיִשְׂרָאֵ֖לוּלְיִשְׂרָאֵלולישראלū·lə·yiś·rā·’êlIsrael . עַמּֽוֹ׃עַמּֽוֹ׃עמו‘am·mōwand for His people