Jeremiah 18

יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten חֵיתחֵיתחיתχeteight
1הַדָּבָר֙הַדָּבָרהדברhad·dā·ḇārThis is the word אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat הָיָ֣ההָיָההיהhā·yāhcame אֶֽל־אֶֽל־אל’el-to יִרְמְיָ֔הוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūJeremiah מֵאֵ֥תמֵאֵתמאתmê·’êṯ. . . יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehfrom the LORD : לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . .
2ק֥וּםקוּםקוםqūmat once וְיָרַדְתָּ֖וְיָרַדְתָּוירדתwə·yā·raḏ·tā“ Go down בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯhouse , הַיּוֹצֵ֑רהַיּוֹצֵרהיוצרhay·yō·w·ṣêrto the potter’s וְשָׁ֖מָּהוְשָׁמָּהושמהwə·šām·māhand there אַשְׁמִֽיעֲךָ֥אַשְׁמִֽיעֲךָאשמיעך’aš·mî·‘ă·ḵāI will reveal אֶת־אֶת־את’eṯ-- דְּבָרָֽי׃דְּבָרָֽי׃דבריdə·ḇā·rāyMy message to you .”
3וָאֵרֵ֖דוָאֵרֵדוארדwā·’ê·rêḏSo I went down בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯhouse הַיּוֹצֵ֑רהַיּוֹצֵרהיוצרhay·yō·w·ṣêrto the potter’s וְהִנֵּהוּוְהִנֵּהוּוהנהוwə·hin·nē·hūand saw him וְהִנֵּ֛הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhAnd just then , ה֥וּאהוּאהואhe עֹשֶׂ֛העֹשֶׂהעשה‘ō·śehwas shaping מְלָאכָ֖המְלָאכָהמלאכהmə·lā·ḵāh. . . עַל־עַל־על‘al-at הָאָבְנָֽיִם׃הָאָבְנָֽיִם׃האבניםhā·’ā·ḇə·nā·yimthe wheel .
4וְנִשְׁחַ֣תוְנִשְׁחַתונשחתwə·niš·ḥaṯbecame flawed הַכְּלִ֗יהַכְּלִיהכליhak·kə·lîBut the vessel אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat ה֥וּאהוּאהואhe עֹשֶׂ֛העֹשֶׂהעשה‘ō·śehwas shaping בַּחֹ֖מֶרבַּחֹמֶרבחמרba·ḥō·merfrom the clay בְּיַ֣דבְּיַדבידbə·yaḏhand ; הַיּוֹצֵ֑רהַיּוֹצֵרהיוצרhay·yō·w·ṣêrin [his] וְשָׁ֗בוְשָׁבושבwə·šāḇ. . . וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙וַֽיַּעֲשֵׂהוּויעשהוway·ya·‘ă·śê·hūso he formed כְּלִ֣יכְּלִיכליkə·lîvessel , אַחֵ֔ראַחֵראחר’a·ḥêrit into another כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras יָשַׁ֛ריָשַׁרישרyā·šarbest בְּעֵינֵ֥יבְּעֵינֵיבעיניbə·‘ê·nêit seemed הַיּוֹצֵ֖רהַיּוֹצֵרהיוצרhay·yō·w·ṣêrfor him לַעֲשׂ֥וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯtreat
5וַיְהִ֥יוַיְהִיויהיway·hîcame דְבַר־דְבַר־דברḏə·ḇar-Then the word יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֵלַ֥יאֵלַיאלי’ê·layto me , לֵאמֽוֹר׃לֵאמֽוֹר׃לאמורlê·mō·wrsaying ,
6הֲכַיּוֹצֵ֨רהֲכַיּוֹצֵרהכיוצרhă·ḵay·yō·w·ṣêrpotter [treats his clay] ? הַזֶּ֜ההַזֶּההזהhaz·zehas this לֹא־לֹא־לאlō-I not אוּכַ֨לאוּכַלאוכל’ū·ḵalcan לַעֲשׂ֥וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯtreat לָכֶ֛םלָכֶםלכםlā·ḵemyou בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯ“ O house יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , הִנֵּ֤ההִנֵּההנהhin·nêhJust כַחֹ֙מֶר֙כַחֹמֶרכחמרḵa·ḥō·merlike clay בְּיַ֣דבְּיַדבידbə·yaḏhand , הַיּוֹצֵ֔רהַיּוֹצֵרהיוצרhay·yō·w·ṣêrin the potter’s כֵּן־כֵּן־כןkên-so אַתֶּ֥םאַתֶּםאתם’at·temare you בְּיָדִ֖יבְּיָדִיבידיbə·yā·ḏîin My hand , בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯO house יִשְׂרָאֵֽל׃סיִשְׂרָאֵֽל׃סישראלסyiś·rā·’êlof Israel .
7רֶ֣גַערֶגַערגעre·ḡa‘At any time אֲדַבֵּ֔ראֲדַבֵּראדבר’ă·ḏab·bêrI might announce עַל־עַל־על‘al-that גּ֖וֹיגּוֹיגויgō·wa nation וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . מַמְלָכָ֑המַמְלָכָהממלכהmam·lā·ḵāhor kingdom לִנְת֥וֹשׁלִנְתוֹשׁלנתושlin·ṯō·wōšwill be uprooted , וְלִנְת֖וֹץוְלִנְתוֹץולנתוץwə·lin·ṯō·wṣtorn down , וּֽלְהַאֲבִֽיד׃וּֽלְהַאֲבִֽיד׃ולהאבידū·lə·ha·’ă·ḇîḏand destroyed .
8וְשָׁב֙וְשָׁבושבwə·šāḇturns הַגּ֣וֹיהַגּוֹיהגויhag·gō·wnation הַה֔וּאהַהוּאההואha·hūBut if that מֵרָ֣עָת֔וֹמֵרָעָתוֹמרעתוmê·rā·‘ā·ṯōwfrom its evil , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- דִּבַּ֖רְתִּידִּבַּרְתִּידברתיdib·bar·tîI warned עָלָ֑יועָלָיועליו‘ā·lāw וְנִֽחַמְתִּי֙וְנִֽחַמְתִּיונחמתיwə·ni·ḥam·tîthen I will relent עַל־עַל־על‘al-of הָ֣רָעָ֔ההָרָעָההרעהhā·rā·‘āhthe disaster אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- חָשַׁ֖בְתִּיחָשַׁבְתִּיחשבתיḥā·šaḇ·tîI had planned לַעֲשׂ֥וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto bring לֽוֹ׃סלֽוֹ׃סלוסlōw.
9וְרֶ֣גַעוְרֶגַעורגעwə·re·ḡa‘And if at another time אֲדַבֵּ֔ראֲדַבֵּראדבר’ă·ḏab·bêrI announce עַל־עַל־על‘al-. . . גּ֖וֹיגּוֹיגויgō·wa nation וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . מַמְלָכָ֑המַמְלָכָהממלכהmam·lā·ḵāhor kingdom , לִבְנֹ֖תלִבְנֹתלבנתliḇ·nōṯthat I will build up וְלִנְטֹֽעַ׃וְלִנְטֹֽעַ׃ולנטעwə·lin·ṭō·a‘and establish
10וְעָשָׂ֤הוְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāhand if it does הָרָעָההָרָעָההרעהhå̄·rå̄·ʿå̄hevil בְּעֵינַ֔יבְּעֵינַיבעיניbə·‘ê·nayin My sight לְבִלְתִּ֖ילְבִלְתִּילבלתיlə·ḇil·tîand does not שְׁמֹ֣עַשְׁמֹעַשמעšə·mō·a‘listen בְּקוֹלִ֑יבְּקוֹלִיבקוליbə·qō·w·lîto My voice , וְנִֽחַמְתִּי֙וְנִֽחַמְתִּיונחמתיwə·ni·ḥam·tîthen I will relent עַל־עַל־על‘al-of הַטּוֹבָ֔ההַטּוֹבָההטובהhaṭ·ṭō·w·ḇāhthe good אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אָמַ֖רְתִּיאָמַרְתִּיאמרתי’ā·mar·tîI had intended for it לְהֵיטִ֥יבלְהֵיטִיבלהיטיבlə·hê·ṭîḇ. . . אוֹתֽוֹ׃סאוֹתֽוֹ׃סאותוס’ō·w·ṯōw- .
11וְעַתָּ֡הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhNow אֱמָר־אֱמָר־אמר’ĕ·mār-tell נָ֣אנָאנאtherefore , אֶל־אֶל־אל’el-. . . אִישׁ־אִישׁ־איש’îš-the men יְהוּדָה֩יְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-and יוֹשְׁבֵ֨ייוֹשְׁבֵייושביyō·wō·šə·ḇêthe residents יְרוּשָׁלִַ֜םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limof Jerusalem לֵאמֹ֗רלֵאמֹרלאמרlê·mōrsays : כֹּ֚הכֹּהכהkōhthat this is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·mar. . . יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD הִנֵּ֨ההִנֵּההנהhin·nêh‘ Behold , אָנֹכִ֜יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI יוֹצֵ֤ריוֹצֵריוצרyō·w·ṣêram planning עֲלֵיכֶם֙עֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵemfor you רָעָ֔הרָעָהרעהrā·‘āha disaster וְחֹשֵׁ֥בוְחֹשֵׁבוחשבwə·ḥō·šêḇand devising עֲלֵיכֶ֖םעֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵemagainst you . מַֽחֲשָׁבָ֑המַֽחֲשָׁבָהמחשבהma·ḥă·šā·ḇāha plan שׁ֣וּבוּשׁוּבוּשובוšū·ḇūTurn נָ֗אנָאנאnow , אִ֚ישׁאִישׁאיש’îšeach of you , מִדַּרְכּ֣וֹמִדַּרְכּוֹמדרכוmid·dar·kōwways , הָֽרָעָ֔ההָֽרָעָההרעהhā·rā·‘āhfrom your evil וְהֵיטִ֥יבוּוְהֵיטִיבוּוהיטיבוwə·hê·ṭî·ḇūand correct דַרְכֵיכֶ֖םדַרְכֵיכֶםדרכיכםḏar·ḵê·ḵemyour ways וּמַעַלְלֵיכֶֽם׃וּמַעַלְלֵיכֶֽם׃ומעלליכםū·ma·‘al·lê·ḵemand deeds . ’
12וְאָמְר֖וּוְאָמְרוּואמרוwə·’ā·mə·rūBut they will reply , נוֹאָ֑שׁנוֹאָשׁנואשnō·w·’āš‘ It is hopeless . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-. . . אַחֲרֵ֤יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rê. . . מַחְשְׁבוֹתֵ֙ינוּ֙מַחְשְׁבוֹתֵינוּמחשבותינוmaḥ·šə·ḇō·w·ṯê·nūour own plans , נֵלֵ֔ךְנֵלֵךְנלךnê·lêḵWe will follow וְאִ֛ישׁוְאִישׁואישwə·’îšand each of us שְׁרִר֥וּתשְׁרִרוּתשררותšə·ri·rūṯaccording to the stubbornness לִבּֽוֹ־לִבּֽוֹ־לבוlib·bōw-heart . ’” הָרָ֖עהָרָעהרעhā·rā‘of his evil נַעֲשֶֽׂה׃סנַעֲשֶֽׂה׃סנעשהסna·‘ă·śehwill act
13לָכֵ֗ןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore כֹּ֚הכֹּהכהkōhthis is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD שַֽׁאֲלוּ־שַֽׁאֲלוּ־שאלוša·’ă·lū-“ Inquire נָא֙נָאנא. . . בַּגּוֹיִ֔םבַּגּוֹיִםבגויםbag·gō·w·yimamong the nations : מִ֥ימִימיWho שָׁמַ֖עשָׁמַעשמעšā·ma‘has ever heard כָּאֵ֑לֶּהכָּאֵלֶּהכאלהkā·’êl·lehthings like these ? שַֽׁעֲרֻרִת֙שַֽׁעֲרֻרִתשעררתša·‘ă·ru·riṯterrible thing . עָשְׂתָ֣העָשְׂתָהעשתה‘ā·śə·ṯāhhas done מְאֹ֔דמְאֹדמאדmə·’ōḏa most בְּתוּלַ֖תבְּתוּלַתבתולתbə·ṯū·laṯVirgin יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlIsrael
14הֲיַעֲזֹ֥בהֲיַעֲזֹבהיעזבhă·ya·‘ă·zōḇever leave מִצּ֛וּרמִצּוּרמצורmiṣ·ṣūrits rocky שָׂדַ֖ישָׂדַישדיśā·ḏayslopes ? שֶׁ֣לֶגשֶׁלֶגשלגše·leḡDoes the snow לְבָנ֑וֹןלְבָנוֹןלבנוןlə·ḇā·nō·wnof Lebanon אִם־אִם־אם’im-Or יִנָּתְשׁ֗וּיִנָּתְשׁוּינתשוyin·nā·ṯə·šūever run dry ? מַ֛יִםמַיִםמיםma·yimwaters זָרִ֥יםזָרִיםזריםzā·rîmfrom a distance קָרִ֖יםקָרִיםקריםqā·rîmdo its cool נוֹזְלִֽים׃נוֹזְלִֽים׃נוזליםnō·wz·lîmflowing
15כִּֽי־כִּֽי־כיkî-Yet שְׁכֵחֻ֥נִישְׁכֵחֻנִישכחניšə·ḵê·ḥu·nîhave forgotten Me . עַמִּ֖יעַמִּיעמי‘am·mîMy people לַשָּׁ֣וְאלַשָּׁוְאלשואlaš·šāwto worthless idols יְקַטֵּ֑רוּיְקַטֵּרוּיקטרוyə·qaṭ·ṭê·rūThey burn incense וַיַּכְשִׁל֤וּםוַיַּכְשִׁלוּםויכשלוםway·yaḵ·ši·lūmthat make them stumble בְּדַרְכֵיהֶם֙בְּדַרְכֵיהֶםבדרכיהםbə·ḏar·ḵê·hemin their ways , שְׁבִילֵ֣ישְׁבִילֵישביליšə·ḇî·lêroads עוֹלָ֔םעוֹלָםעולם‘ō·w·lām[leaving] the ancient לָלֶ֣כֶתלָלֶכֶתללכתlā·le·ḵeṯto walk נְתִיב֔וֹתנְתִיבוֹתנתיבותnə·ṯî·ḇō·wṯon rutted דֶּ֖רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵbypaths לֹ֥אלֹאלאinstead of סְלוּלָֽה׃סְלוּלָֽה׃סלולהsə·lū·lāhon the highway .
16לָשׂ֥וּםלָשׂוּםלשוםlā·śūmThey have made אַרְצָ֛םאַרְצָםארצם’ar·ṣāmtheir land לְשַׁמָּ֖הלְשַׁמָּהלשמהlə·šam·māha desolation , שְׁרוּקַתשְׁרוּקַתשרוקתšə·rū·qaṯobject of scorn ; עוֹלָ֑םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāma perpetual כֹּ֚לכֹּלכלkōlall עוֹבֵ֣רעוֹבֵרעובר‘ō·w·ḇêrwho pass עָלֶ֔יהָעָלֶיהָעליה‘ā·le·hāby יִשֹּׁ֖םיִשֹּׁםישםyiš·šōmwill be appalled וְיָנִ֥ידוְיָנִידוינידwə·yā·nîḏand shake בְּרֹאשֽׁוֹ׃בְּרֹאשֽׁוֹ׃בראשוbə·rō·šōwtheir heads .
17כְּרֽוּחַ־כְּרֽוּחַ־כרוחkə·rū·aḥ-wind . קָדִ֥יםקָדִיםקדיםqā·ḏîmlike the east אֲפִיצֵ֖םאֲפִיצֵםאפיצם’ă·p̄î·ṣêmI will scatter them לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore אוֹיֵ֑באוֹיֵבאויב’ō·w·yêḇthe enemy עֹ֧רֶףעֹרֶףערף‘ō·rep̄My back וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-and not פָנִ֛יםפָנִיםפניםp̄ā·nîmMy face אֶרְאֵ֖םאֶרְאֵםאראם’er·’êmI will show them בְּי֥וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmin the day אֵידָֽם׃סאֵידָֽם׃סאידםס’ê·ḏāmof their calamity . ”
18וַיֹּאמְר֗וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūThen [some] said , לְכ֨וּלְכוּלכוlə·ḵū“ Come , וְנַחְשְׁבָ֣הוְנַחְשְׁבָהונחשבהwə·naḥ·šə·ḇāhlet us make plans עַֽל־עַֽל־על‘al-against יִרְמְיָהוּ֮יִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūJeremiah , מַחֲשָׁבוֹת֒מַחֲשָׁבוֹתמחשבותma·ḥă·šā·ḇō·wṯ. . . כִּי֩כִּיכיfor לֹא־לֹא־לאlō-will never תֹאבַ֨דתֹאבַדתאבדṯō·ḇaḏbe lost תּוֹרָ֜התּוֹרָהתורהtō·w·rāhthe law מִכֹּהֵ֗ןמִכֹּהֵןמכהןmik·kō·hênto the priest , וְעֵצָה֙וְעֵצָהועצהwə·‘ê·ṣāhnor counsel מֵֽחָכָ֔םמֵֽחָכָםמחכםmê·ḥā·ḵāmto the wise , וְדָבָ֖רוְדָבָרודברwə·ḏā·ḇārnor an oracle מִנָּבִ֑יאמִנָּבִיאמנביאmin·nā·ḇîto the prophet . לְכוּ֙לְכוּלכוlə·ḵūCome , וְנַכֵּ֣הוּוְנַכֵּהוּונכהוwə·nak·kê·hūlet us denounce him בַלָּשׁ֔וֹןבַלָּשׁוֹןבלשוןḇal·lā·šō·wn. . . וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-and pay no נַקְשִׁ֖יבָהנַקְשִׁיבָהנקשיבהnaq·šî·ḇāhheed אֶל־אֶל־אל’el-to כָּל־כָּל־כלkāl-any דְּבָרָֽיו׃דְּבָרָֽיו׃דבריוdə·ḇā·rāwof his words .”
19הַקְשִׁ֥יבָההַקְשִׁיבָההקשיבהhaq·šî·ḇāhAttend יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehO LORD . אֵלָ֑יאֵלָיאלי’ê·lāyto me , וּשְׁמַ֖עוּשְׁמַעושמעū·šə·ma‘Hear לְק֥וֹללְקוֹללקולlə·qō·wlare saying ! יְרִיבָֽי׃יְרִיבָֽי׃יריביyə·rî·ḇāywhat my accusers
20הַיְשֻׁלַּ֤םהַיְשֻׁלַּםהישלםhay·šul·lambe repaid תַּֽחַת־תַּֽחַת־תחתta·ḥaṯ-with טוֹבָה֙טוֹבָהטובהṭō·w·ḇāhShould good רָעָ֔הרָעָהרעהrā·‘āhevil ? כִּֽי־כִּֽי־כיkî-Yet כָר֥וּכָרוּכרוḵā·rūthey have dug שׁוּחָ֖השׁוּחָהשוחהšū·ḥāha pit לְנַפְשִׁ֑ילְנַפְשִׁילנפשיlə·nap̄·šîfor me . זְכֹ֣ר׀זְכֹר׀זכרzə·ḵōrRemember עָמְדִ֣יעָמְדִיעמדי‘ā·mə·ḏîhow I stood לְפָנֶ֗יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore You לְדַבֵּ֤רלְדַבֵּרלדברlə·ḏab·bêrto speak עֲלֵיהֶם֙עֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemon their behalf , טוֹבָ֔הטוֹבָהטובהṭō·w·ḇāhgood לְהָשִׁ֥יבלְהָשִׁיבלהשיבlə·hā·šîḇto turn אֶת־אֶת־את’eṯ-- חֲמָתְךָ֖חֲמָתְךָחמתךḥă·mā·ṯə·ḵāYour wrath מֵהֶֽם׃מֵהֶֽם׃מהםmê·hemfrom them .
21לָכֵן֩לָכֵןלכןlā·ḵênTherefore , תֵּ֨ןתֵּןתןtênover אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּנֵיהֶ֜םבְּנֵיהֶםבניהםbə·nê·hemhand their children לָרָעָ֗בלָרָעָבלרעבlā·rā·‘āḇto famine ; וְהַגִּרֵם֮וְהַגִּרֵםוהגרםwə·hag·gi·rêmpour out עַל־עַל־על‘al-upon them . יְדֵי־יְדֵי־ידיyə·ḏê-the power חֶרֶב֒חֶרֶבחרבḥe·reḇof the sword וְתִֽהְיֶ֨נָהוְתִֽהְיֶנָהותהינהwə·ṯih·ye·nāhbecome נְשֵׁיהֶ֤םנְשֵׁיהֶםנשיהםnə·šê·hemLet their wives שַׁכֻּלוֹת֙שַׁכֻּלוֹתשכלותšak·ku·lō·wṯchildless וְאַלְמָנ֔וֹתוְאַלְמָנוֹתואלמנותwə·’al·mā·nō·wṯand widowed ; וְאַ֨נְשֵׁיהֶ֔םוְאַנְשֵׁיהֶםואנשיהםwə·’an·šê·hemlet their husbands יִֽהְי֖וּיִֽהְיוּיהיוyih·yū. . . הֲרֻ֣גֵיהֲרֻגֵיהרגיhă·ru·ḡêbe slain מָ֑וֶתמָוֶתמותmā·weṯby disease , בַּח֣וּרֵיהֶ֔םבַּחוּרֵיהֶםבחוריהםba·ḥū·rê·hemtheir young men מֻכֵּי־מֻכֵּי־מכיmuk·kê-struck down חֶ֖רֶבחֶרֶבחרבḥe·reḇby the sword בַּמִּלְחָמָֽה׃בַּמִּלְחָמָֽה׃במלחמהbam·mil·ḥā·māhin battle .
22תִּשָּׁמַ֤עתִּשָּׁמַעתשמעtiš·šā·ma‘be heard זְעָקָה֙זְעָקָהזעקהzə·‘ā·qāhLet a cry מִבָּ֣תֵּיהֶ֔םמִבָּתֵּיהֶםמבתיהםmib·bāt·tê·hemfrom their houses כִּֽי־כִּֽי־כיkî-when תָבִ֧יאתָבִיאתביאṯā·ḇîbring עֲלֵיהֶ֛םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemagainst them , גְּד֖וּדגְּדוּדגדודgə·ḏūḏraiders פִּתְאֹ֑םפִּתְאֹםפתאםpiṯ·’ōmYou suddenly כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for כָר֤וּכָרוּכרוḵā·rūthey have dug שִׁיחָהשִׁיחָהשיחהšī·ḥå̄ha pit לְלָכְדֵ֔נִילְלָכְדֵנִיללכדניlə·lā·ḵə·ḏê·nîto capture me וּפַחִ֖יםוּפַחִיםופחיםū·p̄a·ḥîmsnares טָמְנ֥וּטָמְנוּטמנוṭā·mə·nūand have hidden לְרַגְלָֽי׃לְרַגְלָֽי׃לרגליlə·raḡ·lāyfor my feet .
23וְאַתָּ֣הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhBut You , יְ֠הוָהיְהוָהיהוהYah·wehO LORD , יָדַ֜עְתָּיָדַעְתָּידעתyā·ḏa‘·tāknow אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all עֲצָתָ֤םעֲצָתָםעצתם‘ă·ṣā·ṯāmplots עָלַי֙עָלַיעלי‘ā·layagainst me . לַמָּ֔וֶתלַמָּוֶתלמותlam·mā·weṯtheir deadly אַל־אַל־אל’al-Do not תְּכַפֵּר֙תְּכַפֵּרתכפרtə·ḵap·pêrwipe out עַל־עַל־על‘al-. . . עֲוֺנָ֔םעֲוֺנָםעונם‘ă·wō·nāmtheir guilt וְחַטָּאתָ֖םוְחַטָּאתָםוחטאתםwə·ḥaṭ·ṭā·ṯāmtheir sin מִלְּפָנֶ֣יךָמִלְּפָנֶיךָמלפניךmil·lə·p̄ā·ne·ḵāfrom Your sight . אַל־אַל־אל’al-[or] תֶּ֑מְחִיתֶּמְחִיתמחיtem·ḥîblot out וְהָיוּוְהָיוּוהיוwə·hå̄·yū. . . מֻכְשָׁלִים֙מֻכְשָׁלִיםמכשליםmuḵ·šā·lîmLet them be overthrown לְפָנֶ֔יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore You ; בְּעֵ֥תבְּעֵתבעתbə·‘êṯin the time אַפְּךָ֖אַפְּךָאפך’ap·pə·ḵāof Your anger . עֲשֵׂ֥העֲשֵׂהעשה‘ă·śêhdeal בָהֶֽם׃סבָהֶֽם׃סבהםסḇā·hemwith them