דָּבָר
Ezra 5
עֶזְרָאעֶזְרָאעזרא‘ez·rāEzra פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter הֵאהֵאהאhɛɪfive
1וְהִתְנַבִּ֞יוְהִתְנַבִּיוהתנביwə·hiṯ·nab·bîprophesied חַגַּ֣יחַגַּיחגיḥag·gayHaggai נְבִיאָהנְבִיאָהנביאהnə·ḇī·ʾå̄hLater, the prophets וּזְכַרְיָ֤הוּזְכַרְיָהוזכריהū·zə·ḵar·yāhand Zechariah בַר־בַר־ברḇar-son עִדּוֹא֙עִדּוֹאעדוא‘id·dō·wof Iddo נְבִיאַיָּאנְבִיאַיָּאנביאיאnə·ḇī·ʾay·yå̄ עַל־עַל־על‘al-to יְה֣וּדָיֵ֔איְהוּדָיֵאיהודיאyə·hū·ḏā·yêthe Jews דִּ֥ידִּידיdî- בִיה֖וּדבִיהוּדביהודḇî·hūḏin Judah וּבִירוּשְׁלֶ֑םוּבִירוּשְׁלֶםובירושלםū·ḇî·rū·šə·lemand Jerusalem בְּשֻׁ֛םבְּשֻׁםבשםbə·šumin the name אֱלָ֥הּאֱלָהּאלה’ĕ·lāhof the God יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , עֲלֵיהֽוֹן׃סעֲלֵיהֽוֹן׃סעליהוןס‘ă·lê·hō·wnwho was over them .
2בֵּאדַ֡יִןבֵּאדַיִןבאדיןbê·ḏa·yinThen קָ֠מוּקָמוּקמוqā·mūrose up זְרֻבָּבֶ֤לזְרֻבָּבֶלזרבבלzə·rub·bā·ḇelZerubbabel בַּר־בַּר־ברbar-son שְׁאַלְתִּיאֵל֙שְׁאַלְתִּיאֵלשאלתיאלšə·’al·tî·’êlof Shealtiel וְיֵשׁ֣וּעַוְיֵשׁוּעַוישועwə·yê·šū·a‘and Jeshua בַּר־בַּר־ברbar-son יֽוֹצָדָ֔קיֽוֹצָדָקיוצדקyō·w·ṣā·ḏāqof Jozadak וְשָׁרִ֣יווְשָׁרִיוושריוwə·šā·rîwand began לְמִבְנֵ֔אלְמִבְנֵאלמבנאlə·miḇ·nêto rebuild בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯthe house אֱלָהָ֖אאֱלָהָאאלהא’ĕ·lā·hāof God דִּ֣ידִּידיdîof בִירֽוּשְׁלֶ֑םבִירֽוּשְׁלֶםבירושלםḇî·rū·šə·lemin Jerusalem . וְעִמְּה֛וֹןוְעִמְּהוֹןועמהוןwə·‘im·mə·hō·wnwere with them , נְבִיאַיָּאנְבִיאַיָּאנביאיאnə·ḇī·ʾay·yå̄And the prophets דִֽי־דִֽי־דיḏî-. . . אֱלָהָ֖אאֱלָהָאאלהא’ĕ·lā·hāGod מְסָעֲדִ֥יןמְסָעֲדִיןמסעדיןmə·sā·‘ă·ḏînhelping לְהֽוֹן׃פלְהֽוֹן׃פלהוןפlə·hō·wnthem .
3בֵּהּ־בֵּהּ־בהbêh- זִמְנָא֩זִמְנָאזמנאzim·nāAt that time אֲתָ֨אאֲתָאאתא’ă·ṯāwent עֲלֵיה֜וֹןעֲלֵיהוֹןעליהון‘ă·lê·hō·wnto [the Jews] תַּ֠תְּנַיתַּתְּנַיתתניtat·tə·nayTattenai פַּחַ֧תפַּחַתפחתpa·ḥaṯthe governor עֲבַֽר־עֲבַֽר־עבר‘ă·ḇar-[of the region] west נַהֲרָ֛הנַהֲרָהנהרהna·hă·rāhof the Euphrates , וּשְׁתַ֥רוּשְׁתַרושתרū·šə·ṯarvvv בּוֹזְנַ֖יבּוֹזְנַיבוזניbō·wz·nayShethar-bozenai , וּכְנָוָתְה֑וֹןוּכְנָוָתְהוֹןוכנותהוןū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wnand their associates וְכֵן֙וְכֵןוכןwə·ḵên. . . אָמְרִ֣יןאָמְרִיןאמרין’ā·mə·rînand asked לְהֹ֔םלְהֹםלהםlə·hōm, מַן־מַן־מןman-“ Who שָׂ֨םשָׂםשםśāmauthorized you לְכֹ֜םלְכֹםלכםlə·ḵōm טְעֵ֗םטְעֵםטעםṭə·‘êm- בַּיְתָ֤אבַּיְתָאביתאbay·ṯātemple דְנָה֙דְנָהדנהḏə·nāhthis לִבְּנֵ֔אלִבְּנֵאלבנאlib·bə·nêto rebuild וְאֻשַּׁרְנָ֥אוְאֻשַּׁרְנָאואשרנאwə·’uš·šar·nāstructure ? ” דְנָ֖הדְנָהדנהḏə·nāhthis לְשַׁכְלָלָֽה׃סלְשַׁכְלָלָֽה׃סלשכללהסlə·šaḵ·lā·lāhand restore
4אֱדַ֥יִןאֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinThey also כְּנֵ֖מָאכְּנֵמָאכנמאkə·nê·mā. . . אֲמַ֣רְנָאאֲמַרְנָאאמרנא’ă·mar·nāasked לְּהֹ֑םלְּהֹםלהםlə·hōm, מַן־מַן־מןman-“ What אִנּוּן֙אִנּוּןאנון’in·nūnare שְׁמָהָ֣תשְׁמָהָתשמהתšə·mā·hāṯthe names גֻּבְרַיָּ֔אגֻּבְרַיָּאגבריאguḇ·ray·yāof the men דִּֽי־דִּֽי־דיdî-who דְנָ֥הדְנָהדנהḏə·nāhthis בִנְיָנָ֖אבִנְיָנָאבנינאḇin·yā·nābuilding ? ” בָּנַֽיִן׃בָּנַֽיִן׃בניןbā·na·yinare constructing
5וְעֵ֣יןוְעֵיןועיןwə·‘ênBut the eye אֱלָהֲהֹ֗םאֱלָהֲהֹםאלההם’ĕ·lā·hă·hōmof their God הֲוָת֙הֲוָתהותhă·wāṯwas עַל־עַל־על‘al-on שָׂבֵ֣ישָׂבֵישביśā·ḇêthe elders יְהוּדָיֵ֔איְהוּדָיֵאיהודיאyə·hū·ḏā·yêof the Jews , וְלָא־וְלָא־ולאwə·lā-so that they were not בַטִּ֣לוּבַטִּלוּבטלוḇaṭ·ṭi·lūstopped הִמּ֔וֹהִמּוֹהמוhim·mōw- עַד־עַד־עד‘aḏ-until טַעְמָ֖אטַעְמָאטעמאṭa‘·māa report לְדָרְיָ֣וֶשׁלְדָרְיָוֶשׁלדריושlə·ḏā·rə·yā·wešto Darius יְהָ֑ךְיְהָךְיהךyə·hāḵwas sent וֶאֱדַ֛יִןוֶאֱדַיִןואדיןwe·’ĕ·ḏa·yinand יְתִיב֥וּןיְתִיבוּןיתיבוןyə·ṯî·ḇūnwere returned . נִשְׁתְּוָנָ֖אנִשְׁתְּוָנָאנשתונאniš·tə·wā·nāwritten instructions עַל־עַל־על‘al-about דְּנָֽה׃פדְּנָֽה׃פדנהפdə·nāhthis matter
6פַּרְשֶׁ֣גֶןפַּרְשֶׁגֶןפרשגןpar·še·ḡenThis is the text אִ֠גַּרְתָּאאִגַּרְתָּאאגרתא’ig·gar·tāof the letter דִּֽי־דִּֽי־דיdî-that שְׁלַ֞חשְׁלַחשלחšə·laḥsent תַּתְּנַ֣י׀תַּתְּנַי׀תתניtat·tə·nayTattenai פַּחַ֣תפַּחַתפחתpa·ḥaṯthe governor עֲבַֽר־עֲבַֽר־עבר‘ă·ḇar-of the region west נַהֲרָ֗הנַהֲרָהנהרהna·hă·rāhof the Euphrates , וּשְׁתַ֤רוּשְׁתַרושתרū·šə·ṯarvvv בּוֹזְנַי֙בּוֹזְנַיבוזניbō·wz·nayShethar-bozenai , וּכְנָ֣וָתֵ֔הּוּכְנָוָתֵהּוכנותהū·ḵə·nā·wā·ṯêhand their associates , אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔אאֲפַרְסְכָיֵאאפרסכיא’ă·p̄ar·sə·ḵā·yêthe officials דִּ֖ידִּידיdî. . . בַּעֲבַ֣רבַּעֲבַרבעברba·‘ă·ḇarin the region , נַהֲרָ֑הנַהֲרָהנהרהna·hă·rāh. . . עַל־עַל־על‘al-to דָּרְיָ֖וֶשׁדָּרְיָוֶשׁדריושdā·rə·yā·wešDarius . מַלְכָּֽא׃מַלְכָּֽא׃מלכאmal·kāKing
7פִּתְגָמָ֖אפִּתְגָמָאפתגמאpiṯ·ḡā·māThe report שְׁלַ֣חוּשְׁלַחוּשלחוšə·la·ḥūthey sent עֲל֑וֹהִיעֲלוֹהִיעלוהי‘ă·lō·w·hîhim וְכִדְנָה֙וְכִדְנָהוכדנהwə·ḵiḏ·nāh. . . : כְּתִ֣יבכְּתִיבכתיבkə·ṯîḇread as follows בְּגַוֵּ֔הּבְּגַוֵּהּבגוהbə·ḡaw·wêh. . . לְדָרְיָ֥וֶשׁלְדָרְיָוֶשׁלדריושlə·ḏā·rə·yā·wešDarius : מַלְכָּ֖אמַלְכָּאמלכאmal·kāTo King שְׁלָמָ֥אשְׁלָמָאשלמאšə·lā·māpeace . כֹֽלָּא׃סכֹֽלָּא׃סכלאסḵōl·lāAll
8יְדִ֣יעַ׀יְדִיעַ׀ידיעyə·ḏî·a‘known לֶהֱוֵ֣אלֶהֱוֵאלהואle·hĕ·wêLet it be לְמַלְכָּ֗אלְמַלְכָּאלמלכאlə·mal·kāto the king דִּֽי־דִּֽי־דיdî-that אֲזַ֜לְנָאאֲזַלְנָאאזלנא’ă·zal·nāwe went לִיה֤וּדלִיהוּדליהודlî·hūḏof Judah , מְדִֽינְתָּא֙מְדִֽינְתָּאמדינתאmə·ḏî·nə·tāinto the province לְבֵית֙לְבֵיתלביתlə·ḇêṯto the house אֱלָהָ֣אאֱלָהָאאלהא’ĕ·lā·hāGod . רַבָּ֔ארַבָּארבאrab·bāof the great וְה֤וּאוְהוּאוהואwə·hū[The people] מִתְבְּנֵא֙מִתְבְּנֵאמתבנאmiṯ·bə·nêare rebuilding it אֶ֣בֶןאֶבֶןאבן’e·ḇenwith large stones גְּלָ֔לגְּלָלגללgə·lāl. . . , וְאָ֖עוְאָעואעwə·’ā‘timbers מִתְּשָׂ֣םמִתְּשָׂםמתשםmit·tə·śāmand placing בְּכֻתְלַיָּ֑אבְּכֻתְלַיָּאבכתליאbə·ḵuṯ·lay·yāin the walls . וַעֲבִ֥ידְתָּאוַעֲבִידְתָּאועבידתאwa·‘ă·ḇî·ḏə·tāwork דָ֛ךְדָךְדךḏāḵThis אָסְפַּ֥רְנָאאָסְפַּרְנָאאספרנא’ā·sə·par·nādiligently מִתְעַבְדָ֖אמִתְעַבְדָאמתעבדאmiṯ·‘aḇ·ḏāis being carried out וּמַצְלַ֥חוּמַצְלַחומצלחū·maṣ·laḥand is prospering בְּיֶדְהֹֽם׃סבְּיֶדְהֹֽם׃סבידהםסbə·yeḏ·hōmin their hands .
9אֱדַ֗יִןאֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinSo שְׁאֵ֙לְנָא֙שְׁאֵלְנָאשאלנאšə·’ê·lə·nāwe questioned לְשָׂבַיָּ֣אלְשָׂבַיָּאלשביאlə·śā·ḇay·yāelders אִלֵּ֔ךְאִלֵּךְאלך’il·lêḵthe כְּנֵ֖מָאכְּנֵמָאכנמאkə·nê·mā. . . אֲמַ֣רְנָאאֲמַרְנָאאמרנא’ă·mar·nāand asked לְּהֹ֑םלְּהֹםלהםlə·hōm, מַן־מַן־מןman-“ Who שָׂ֨םשָׂםשםśāmauthorized לְכֹ֜םלְכֹםלכםlə·ḵōmyou טְעֵ֗םטְעֵםטעםṭə·‘êm. . . בַּיְתָ֤אבַּיְתָאביתאbay·ṯātemple דְנָה֙דְנָהדנהḏə·nāhthis לְמִבְנְיָ֔הלְמִבְנְיָהלמבניהlə·miḇ·nə·yāhto rebuild וְאֻשַּׁרְנָ֥אוְאֻשַּׁרְנָאואשרנאwə·’uš·šar·nāstructure ? ” דְנָ֖הדְנָהדנהḏə·nāhthis לְשַׁכְלָלָֽה׃לְשַׁכְלָלָֽה׃לשכללהlə·šaḵ·lā·lāhand restore
10וְאַ֧ףוְאַףואףwə·’ap̄We also שְׁמָהָתְהֹ֛םשְׁמָהָתְהֹםשמהתהםšə·mā·hā·ṯə·hōmnames , שְׁאֵ֥לְנָאשְׁאֵלְנָאשאלנאšə·’ê·lə·nāasked for לְּהֹ֖םלְּהֹםלהםlə·hōmtheir לְהוֹדָעוּתָ֑ךְלְהוֹדָעוּתָךְלהודעותךlə·hō·w·ḏā·‘ū·ṯāḵfor your information . דִּ֛ידִּידיdîso that נִכְתֻּ֥בנִכְתֻּבנכתבniḵ·tuḇwe could write down שֻׁם־שֻׁם־שםšum-the names גֻּבְרַיָּ֖אגֻּבְרַיָּאגבריאguḇ·ray·yāof their leaders דִּ֥ידִּידיdî. . . בְרָאשֵׁיהֹֽם׃סבְרָאשֵׁיהֹֽם׃סבראשיהםסḇə·rā·šê·hōm. . .
11וּכְנֵ֥מָאוּכְנֵמָאוכנמאū·ḵə·nê·māAnd this פִתְגָמָ֖אפִתְגָמָאפתגמאp̄iṯ·ḡā·māis the answer הֲתִיב֣וּנָאהֲתִיבוּנָאהתיבונאhă·ṯî·ḇū·nāthey returned לְמֵמַ֑רלְמֵמַרלממרlə·mê·mar. . . : אֲנַ֣חְנָאאֲנַחְנָאאנחנא’ă·naḥ·nā“ We הִמּ֡וֹהִמּוֹהמוhim·mōware עַבְדוֹהִי֩עַבְדוֹהִיעבדוהי‘aḇ·ḏō·w·hîservants דִֽי־דִֽי־דיḏî- אֱלָ֨הּאֱלָהּאלה’ĕ·lāhof the God שְׁמַיָּ֜אשְׁמַיָּאשמיאšə·may·yāof heaven וְאַרְעָ֗אוְאַרְעָאוארעאwə·’ar·‘āand earth , וּבָנַ֤יִןוּבָנַיִןובניןū·ḇā·na·yinand we are rebuilding בַּיְתָא֙בַּיְתָאביתאbay·ṯāthe temple דִּֽי־דִּֽי־דיdî-that הֲוָ֨אהֲוָאהואhă·wāwas בְנֵ֜הבְנֵהבנהḇə·nêhbuilt מִקַּדְמַ֤תמִקַּדְמַתמקדמתmiq·qaḏ·maṯago , דְּנָה֙דְּנָהדנהdə·nāh. . . שְׁנִ֣יןשְׁנִיןשניןšə·nînyears שַׂגִּיאָ֔ןשַׂגִּיאָןשגיאןśag·gî·’ānmany וּמֶ֤לֶךְוּמֶלֶךְומלךū·me·leḵking לְיִשְׂרָאֵל֙לְיִשְׂרָאֵללישראלlə·yiś·rā·’êlof Israel רַ֔ברַברבraḇwhich a great בְּנָ֖הִיבְּנָהִיבנהיbə·nā·hîbuilt וְשַׁכְלְלֵֽהּ׃וְשַׁכְלְלֵֽהּ׃ושכללהwə·šaḵ·lə·lêhand completed .
12לָהֵ֗ןלָהֵןלהןlā·hênBut מִן־מִן־מןmin-since דִּ֨ידִּידיdî. . . הַרְגִּ֤זוּהַרְגִּזוּהרגזוhar·gi·zūangered אֲבָהֳתַ֙נָא֙אֲבָהֳתַנָאאבהתנא’ă·ḇā·ho·ṯa·nāour fathers לֶאֱלָ֣הּלֶאֱלָהּלאלהle·’ĕ·lāhthe God שְׁמַיָּ֔אשְׁמַיָּאשמיאšə·may·yāof heaven , יְהַ֣ביְהַביהבyə·haḇHe delivered הִמּ֔וֹהִמּוֹהמוhim·mōwthem בְּיַ֛דבְּיַדבידbə·yaḏinto the hand נְבוּכַדְנֶצַּ֥רנְבוּכַדְנֶצַּרנבוכדנצרnə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣarof Nebuchadnezzar מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king בָּבֶ֖לבָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon , כַּסְדָּיָאכַּסְדָּיָאכסדיאkas·då̄·yå̄the Chaldean וּבַיְתָ֤הוּבַיְתָהוביתהū·ḇay·ṯāhtemple דְנָה֙דְנָהדנהḏə·nāhthis סַתְרֵ֔הּסַתְרֵהּסתרהsaṯ·rêhwho destroyed וְעַמָּ֖הוְעַמָּהועמהwə·‘am·māhthe people הַגְלִ֥יהַגְלִיהגליhaḡ·lîand carried away לְבָבֶֽל׃סלְבָבֶֽל׃סלבבלסlə·ḇā·ḇelto Babylon .
13בְּרַם֙בְּרַםברםbə·ramhowever , בִּשְׁנַ֣תבִּשְׁנַתבשנתbiš·naṯyear , חֲדָ֔החֲדָהחדהḥă·ḏāhIn his first לְכ֥וֹרֶשׁלְכוֹרֶשׁלכורשlə·ḵō·w·rešCyrus מַלְכָּ֖אמַלְכָּאמלכאmal·kāking דִּ֣ידִּידיdîof בָבֶ֑לבָבֶלבבלḇā·ḇelBabylon כּ֤וֹרֶשׁכּוֹרֶשׁכורשkō·w·reš- מַלְכָּא֙מַלְכָּאמלכאmal·kā- שָׂ֣םשָׂםשםśāmissued טְעֵ֔םטְעֵםטעםṭə·‘êma decree בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-house אֱלָהָ֥אאֱלָהָאאלהא’ĕ·lā·hāof God . דְנָ֖הדְנָהדנהḏə·nāhthis לִבְּנֵֽא׃לִבְּנֵֽא׃לבנאlib·bə·nêto rebuild
14וְ֠אַףוְאַףואףwə·’ap̄He also מָאנַיָּ֣אמָאנַיָּאמאניאmā·nay·yāarticles דִֽי־דִֽי־דיḏî-belonging to בֵית־בֵית־ביתḇêṯ-the house אֱלָהָא֮אֱלָהָאאלהא’ĕ·lā·hāof God , דִּ֣ידִּידיdîwhich דַהֲבָ֣הדַהֲבָהדהבהḏa·hă·ḇāhthe gold וְכַסְפָּא֒וְכַסְפָּאוכספאwə·ḵas·pāand silver דִּ֣ידִּידיdî- נְבוּכַדְנֶצַּ֗רנְבוּכַדְנֶצַּרנבוכדנצרnə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣarNebuchadnezzar הַנְפֵּק֙הַנְפֵּקהנפקhan·pêqhad taken מִן־מִן־מןmin-from הֵֽיכְלָא֙הֵֽיכְלָאהיכלאhê·ḵə·lāthe temple דִּ֣ידִּידיdî- בִֽירוּשְׁלֶ֔םבִֽירוּשְׁלֶםבירושלםḇî·rū·šə·lemin Jerusalem . וְהֵיבֵ֣לוְהֵיבֵלוהיבלwə·hê·ḇêland carried הִמּ֔וֹהִמּוֹהמוhim·mōw- לְהֵיכְלָ֖אלְהֵיכְלָאלהיכלאlə·hê·ḵə·lā[there] דִּ֣ידִּידיdî. . . בָבֶ֑לבָבֶלבבלḇā·ḇel. . . הַנְפֵּ֨קהַנְפֵּקהנפקhan·pêqremoved הִמּ֜וֹהִמּוֹהמוhim·mōw- כּ֣וֹרֶשׁכּוֹרֶשׁכורשkō·w·rešCyrus מַלְכָּ֗אמַלְכָּאמלכאmal·kāKing מִן־מִן־מןmin-from הֵֽיכְלָא֙הֵֽיכְלָאהיכלאhê·ḵə·lāthe temple דִּ֣ידִּידיdîof בָבֶ֔לבָבֶלבבלḇā·ḇelBabylon וִיהִ֙יבוּ֙וִיהִיבוּויהיבוwî·hî·ḇūgave [these articles] לְשֵׁשְׁבַּצַּ֣רלְשֵׁשְׁבַּצַּרלששבצרlə·šê·šə·baṣ·ṣarSheshbazzar , שְׁמֵ֔הּשְׁמֵהּשמהšə·mêhto a man named דִּ֥ידִּידיdî. . . פֶחָ֖הפֶחָהפחהp̄e·ḥāhgovernor שָׂמֵֽהּ׃שָׂמֵֽהּ׃שמהśā·mêhwhom he appointed
15וַאֲמַר־וַאֲמַר־ואמרwa·’ă·mar-and instructed לָ֥הּלָהּלהlāh אֵלֶּהאֵלֶּהאלהʾēl·lɛhthese מָֽאנַיָּ֔אמָֽאנַיָּאמאניאmā·nay·yāarticles , שֵׂ֚אשֵׂאשאśē‘ Take אֵֽזֶל־אֵֽזֶל־אזל’ê·zel-. . . אֲחֵ֣תאֲחֵתאחת’ă·ḥêṯput הִמּ֔וֹהִמּוֹהמוhim·mōwthem בְּהֵיכְלָ֖אבְּהֵיכְלָאבהיכלאbə·hê·ḵə·lāin the temple דִּ֣ידִּידיdî. . . בִירוּשְׁלֶ֑םבִירוּשְׁלֶםבירושלםḇî·rū·šə·lemin Jerusalem , וּבֵ֥יתוּבֵיתוביתū·ḇêṯand let the house אֱלָהָ֖אאֱלָהָאאלהא’ĕ·lā·hāof God יִתְבְּנֵ֥איִתְבְּנֵאיתבנאyiṯ·bə·nêbe rebuilt עַל־עַל־על‘al-on אַתְרֵֽהּ׃סאַתְרֵֽהּ׃סאתרהס’aṯ·rêhits original site . ’
16אֱדַ֙יִן֙אֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinSo שֵׁשְׁבַּצַּ֣רשֵׁשְׁבַּצַּרששבצרšê·šə·baṣ·ṣarSheshbazzar דֵּ֔ךְדֵּךְדךdêḵthis אֲתָ֗אאֲתָאאתא’ă·ṯācame יְהַ֧ביְהַביהבyə·haḇand laid אֻשַּׁיָּ֛אאֻשַּׁיָּאאשיא’uš·šay·yāthe foundation דִּי־דִּי־דיdî-of בֵ֥יתבֵיתביתḇêṯthe house אֱלָהָ֖אאֱלָהָאאלהא’ĕ·lā·hāof God דִּ֣ידִּידיdî בִירוּשְׁלֶ֑םבִירוּשְׁלֶםבירושלםḇî·rū·šə·lemin Jerusalem , וּמִן־וּמִן־ומןū·min-and from אֱדַ֧יִןאֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yinthat time וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-until כְּעַ֛ןכְּעַןכעןkə·‘annow מִתְבְּנֵ֖אמִתְבְּנֵאמתבנאmiṯ·bə·nêit has been under construction , וְלָ֥אוְלָאולאwə·lābut it has not yet שְׁלִֽם׃שְׁלִֽם׃שלםšə·limbeen completed . ”
17וּכְעַ֞ןוּכְעַןוכעןū·ḵə·‘anNow, therefore, הֵ֧ןהֵןהןhênif עַל־עַל־על‘al-- מַלְכָּ֣אמַלְכָּאמלכאmal·kāthe king , טָ֗בטָבטבṭāḇit pleases יִ֠תְבַּקַּריִתְבַּקַּריתבקרyiṯ·baq·qarlet a search be made בְּבֵ֨יתבְּבֵיתבביתbə·ḇêṯarchives גִּנְזַיָּ֜אגִּנְזַיָּאגנזיאgin·zay·yā. . . דִּי־דִּי־דיdî-of the royal מַלְכָּ֣אמַלְכָּאמלכאmal·kā. . . תַמָּה֮תַמָּהתמהṯam·māh. . . דִּ֣ידִּידיdî בְּבָבֶל֒בְּבָבֶלבבבלbə·ḇā·ḇelin Babylon הֵ֣ןהֵןהןhênto see if אִיתַ֗יאִיתַיאיתי’î·ṯay. . . דִּֽי־דִּֽי־דיdî-. . . מִן־מִן־מןmin-- כּ֤וֹרֶשׁכּוֹרֶשׁכורשkō·w·rešCyrus מַלְכָּא֙מַלְכָּאמלכאmal·kāKing שִׂ֣יםשִׂיםשיםśîmdid indeed issue טְעֵ֔םטְעֵםטעםṭə·‘êma decree לְמִבְנֵ֛אלְמִבְנֵאלמבנאlə·miḇ·nêto rebuild בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-house אֱלָהָ֥אאֱלָהָאאלהא’ĕ·lā·hāof God דֵ֖ךְדֵךְדךḏêḵthe בִּירוּשְׁלֶ֑םבִּירוּשְׁלֶםבירושלםbî·rū·šə·lemin Jerusalem . וּרְע֥וּתוּרְעוּתורעותū·rə·‘ūṯhis decision מַלְכָּ֛אמַלְכָּאמלכאmal·kāThen let the king עַל־עַל־על‘al-in דְּנָ֖הדְּנָהדנהdə·nāhthis [matter] . יִשְׁלַ֥חיִשְׁלַחישלחyiš·laḥsend עֲלֶֽינָא׃סעֲלֶֽינָא׃סעלינאס‘ă·le·nāus