Psalms 40

מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode מֵםמֵםמםmɛmforty
1לַ֝מְנַצֵּ֗חַלַמְנַצֵּחַלמנצחlam·naṣ·ṣê·aḥFor the choirmaster . לְדָוִ֥דלְדָוִדלדודlə·ḏā·wiḏof David . מִזְמֽוֹר׃מִזְמֽוֹר׃מזמורmiz·mō·wrA Psalm
2קַוֺּ֣הקַוֺּהקוהqaw·wōhI waited patiently for קִוִּ֣יתִיקִוִּיתִיקויתיqiw·wî·ṯî. . . יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD ; וַיֵּ֥טוַיֵּטויטway·yêṭHe inclined אֵ֝לַ֗יאֵלַיאלי’ê·layto me וַיִּשְׁמַ֥עוַיִּשְׁמַעוישמעway·yiš·ma‘and heard שַׁוְעָתִֽי׃שַׁוְעָתִֽי׃שועתיšaw·‘ā·ṯîmy cry .
3וַיַּעֲלֵ֤נִי׀וַיַּעֲלֵנִי׀ויעלניway·ya·‘ă·lê·nîHe lifted me up מִבּ֥וֹרמִבּוֹרמבורmib·bō·wrfrom the pit שָׁאוֹן֮שָׁאוֹןשאוןšā·’ō·wnof despair , מִטִּ֪יטמִטִּיטמטיטmiṭ·ṭîṭclay ; הַיָּ֫וֵ֥ןהַיָּוֵןהיוןhay·yā·wênout of the miry וַיָּ֖קֶםוַיָּקֶםויקםway·yā·qemHe set עַל־עַל־על‘al-upon סֶ֥לַעסֶלַעסלעse·la‘a rock , רַגְלַ֗ירַגְלַירגליraḡ·laymy feet כּוֹנֵ֥ןכּוֹנֵןכונןkō·w·nênfirm . אֲשֻׁרָֽי׃אֲשֻׁרָֽי׃אשרי’ă·šu·rāy[and] made my footsteps
4וַיִּתֵּ֬ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·tênHe put בְּפִ֨י׀בְּפִי׀בפיbə·p̄îin my mouth , שִׁ֥ירשִׁירשירšîrsong חָדָשׁ֮חָדָשׁחדשḥā·ḏāša new תְּהִלָּ֪התְּהִלָּהתהלהtə·hil·lāha hymn of praise לֵֽאלֹ֫הֵ֥ינוּלֵֽאלֹהֵינוּלאלהינוlê·lō·hê·nūto our God . יִרְא֣וּיִרְאוּיראוyir·’ūwill see רַבִּ֣יםרַבִּיםרביםrab·bîmMany וְיִירָ֑אוּוְיִירָאוּוייראוwə·yî·rā·’ūand fear וְ֝יִבְטְח֗וּוְיִבְטְחוּויבטחוwə·yiḇ·ṭə·ḥūand put their trust בַּיהוָֽה׃בַּיהוָֽה׃ביהוהYah·wehin the LORD .
5אַ֥שְֽׁרֵיאַשְֽׁרֵיאשרי’aš·rêBlessed הַגֶּ֗בֶרהַגֶּבֶרהגברhag·ge·ḇeris the man אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who שָׂ֣םשָׂםשםśāmhas made יְ֭הֹוָהיְהֹוָהיהוהYah·wehthe LORD מִבְטַח֑וֹמִבְטַחוֹמבטחוmiḇ·ṭa·ḥōwhis trust , וְֽלֹא־וְֽלֹא־ולאwə·lō-who has not פָנָ֥הפָנָהפנהp̄ā·nāhturned אֶל־אֶל־אל’el-to רְ֝הָבִ֗יםרְהָבִיםרהביםrə·hā·ḇîmthe proud , וְשָׂטֵ֥יוְשָׂטֵיושטיwə·śā·ṭênor to those who lapse כָזָֽב׃כָזָֽב׃כזבḵā·zāḇinto falsehood .
6רַבּ֤וֹתרַבּוֹתרבותrab·bō·wṯMany , עָשִׂ֨יתָ׀עָשִׂיתָ׀עשית‘ā·śî·ṯāhave done , אַתָּ֤ה׀אַתָּה׀אתה’at·tāhYou יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehO LORD אֱלֹהַי֮אֱלֹהַיאלהי’ĕ·lō·haymy God , נִֽפְלְאֹתֶ֥יךָנִֽפְלְאֹתֶיךָנפלאתיךnip̄·lə·’ō·ṯe·ḵāare the wonders וּמַחְשְׁבֹתֶ֗יךָוּמַחְשְׁבֹתֶיךָומחשבתיךū·maḥ·šə·ḇō·ṯe·ḵāand the plans You have אֵ֫לֵ֥ינוּאֵלֵינוּאלינו’ê·lê·nūfor us — אֵ֤ין׀אֵין׀אין’ênnone עֲרֹ֬ךְעֲרֹךְערך‘ă·rōḵcan compare אֵלֶ֗יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāto You — אַגִּ֥ידָהאַגִּידָהאגידה’ag·gî·ḏāhif I proclaim וַאֲדַבֵּ֑רָהוַאֲדַבֵּרָהואדברהwa·’ă·ḏab·bê·rāhand declare them , עָ֝צְמ֗וּעָצְמוּעצמו‘ā·ṣə·mūthey are more than מִסַּפֵּֽר׃מִסַּפֵּֽר׃מספרmis·sap·pêr[I] can count .
7זֶ֤בַחזֶבַחזבחze·ḇaḥSacrifice וּמִנְחָ֨ה׀וּמִנְחָה׀ומנחהū·min·ḥāhand offering לֹֽא־לֹֽא־לאlō-You did not חָפַ֗צְתָּחָפַצְתָּחפצתḥā·p̄aṣ·tādesire , אָ֭זְנַיִםאָזְנַיִםאזנים’ā·zə·na·yimbut my ears כָּרִ֣יתָכָּרִיתָכריתkā·rî·ṯāYou have opened . לִּ֑ילִּילי עוֹלָ֥העוֹלָהעולה‘ō·w·lāhBurnt offerings וַ֝חֲטָאָ֗הוַחֲטָאָהוחטאהwa·ḥă·ṭā·’āhand sin offerings לֹ֣אלֹאלאYou did not שָׁאָֽלְתָּ׃שָׁאָֽלְתָּ׃שאלתšā·’ā·lə·tārequire .
8אָ֣זאָזאז’āzThen אָ֭מַרְתִּיאָמַרְתִּיאמרתי’ā·mar·tîI said , הִנֵּה־הִנֵּה־הנהhin·nêh-“ Here I am , בָ֑אתִיבָאתִיבאתיḇā·ṯîI have come — בִּמְגִלַּת־בִּמְגִלַּת־במגלתbim·ḡil·laṯ-in the scroll סֵ֝֗פֶרסֵפֶרספרsê·p̄er. . . : כָּת֥וּבכָּתוּבכתובkā·ṯūḇit is written עָלָֽי׃עָלָֽי׃עלי‘ā·lāyabout me
9לַֽעֲשֽׂוֹת־לַֽעֲשֽׂוֹת־לעשותla·‘ă·śō·wṯ-to do רְצוֹנְךָ֣רְצוֹנְךָרצונךrə·ṣō·wn·ḵāYour will , אֱלֹהַ֣יאֱלֹהַיאלהי’ĕ·lō·hayO my God ; חָפָ֑צְתִּיחָפָצְתִּיחפצתיḥā·p̄ā·ṣə·tîI delight וְתוֹרָתְכָוְתוֹרָתְכָותורתכwə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵāYour law בְּת֣וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵ[is] within מֵעָֽי׃מֵעָֽי׃מעיmê·‘āymy heart . ”
10בִּשַּׂ֤רְתִּיבִּשַּׂרְתִּיבשרתיbiś·śar·tîI proclaim צֶ֨דֶק׀צֶדֶק׀צדקṣe·ḏeqrighteousness בְּקָ֘הָ֤לבְּקָהָלבקהלbə·qā·hālassembly ; רָ֗ברָברבrāḇin the great הִנֵּ֣ההִנֵּההנהhin·nêhbehold , שְׂ֭פָתַישְׂפָתַישפתיp̄ā·ṯaymy lips , לֹ֣אלֹאלאI do not אֶכְלָ֑אאֶכְלָאאכלא’eḵ·lāseal יְ֝הוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , אַתָּ֥האַתָּהאתה’at·tāhas You , יָדָֽעְתָּ׃יָדָֽעְתָּ׃ידעתyā·ḏā·‘ə·tādo know .
11צִדְקָתְךָ֬צִדְקָתְךָצדקתךṣiḏ·qā·ṯə·ḵāYour righteousness לֹא־לֹא־לאlō-I have not כִסִּ֨יתִי׀כִסִּיתִי׀כסיתיḵis·sî·ṯîcovered up בְּת֬וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵin לִבִּ֗ילִבִּילביlib·bîmy heart ; אֱמוּנָתְךָ֣אֱמוּנָתְךָאמונתך’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵāYour faithfulness וּתְשׁוּעָתְךָ֣וּתְשׁוּעָתְךָותשועתךū·ṯə·šū·‘ā·ṯə·ḵāand salvation ; אָמָ֑רְתִּיאָמָרְתִּיאמרתי’ā·mā·rə·tîI have declared לֹא־לֹא־לאlō-I have not כִחַ֥דְתִּיכִחַדְתִּיכחדתיḵi·ḥaḏ·tîconcealed חַסְדְּךָ֥חַסְדְּךָחסדךḥas·də·ḵāYour loving devotion וַ֝אֲמִתְּךָ֗וַאֲמִתְּךָואמתךwa·’ă·mit·tə·ḵāand faithfulness לְקָהָ֥ללְקָהָללקהלlə·qā·hālassembly . רָֽב׃רָֽב׃רבrāḇfrom the great
12אַתָּ֤האַתָּהאתה’at·tāh- יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , לֹא־לֹא־לאlō-do not תִכְלָ֣אתִכְלָאתכלאṯiḵ·lāwithhold רַחֲמֶ֣יךָרַחֲמֶיךָרחמיךra·ḥă·me·ḵāYour mercy מִמֶּ֑נִּימִמֶּנִּיממניmim·men·nîfrom me ; חַסְדְּךָ֥חַסְדְּךָחסדךḥas·də·ḵāYour loving devotion וַ֝אֲמִתְּךָ֗וַאֲמִתְּךָואמתךwa·’ă·mit·tə·ḵāand faithfulness תָּמִ֥ידתָּמִידתמידtā·mîḏwill always יִצְּרֽוּנִי׃יִצְּרֽוּנִי׃יצרוניyiṣ·ṣə·rū·nîguard me .
13כִּ֤יכִּיכיFor אָפְפ֥וּ־אָפְפוּ־אפפו’ā·p̄ə·p̄ū-surround me עָלַ֨י׀עָלַי׀עלי‘ā·lay. . . ; רָע֡וֹתרָעוֹתרעותrā·‘ō·wṯevils עַד־עַד־עד‘aḏ-. . . אֵ֬יןאֵיןאין’ênwithout מִסְפָּ֗רמִסְפָּרמספרmis·pārnumber הִשִּׂיג֣וּנִיהִשִּׂיגוּנִיהשיגוניhiś·śî·ḡū·nîhave overtaken me , עֲ֭וֺנֹתַיעֲוֺנֹתַיעונתי‘ă·wō·nō·ṯaymy sins וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-so that I cannot יָכֹ֣לְתִּייָכֹלְתִּייכלתיyā·ḵō·lə·tî. . . לִרְא֑וֹתלִרְאוֹתלראותlir·’ō·wṯsee . עָצְמ֥וּעָצְמוּעצמו‘ā·ṣə·mūThey are more מִשַּֽׂעֲר֥וֹתמִשַּֽׂעֲרוֹתמשערותmiś·śa·‘ă·rō·wṯthan the hairs רֹ֝אשִׁ֗ירֹאשִׁיראשיrō·šîof my head , וְלִבִּ֥יוְלִבִּיולביwə·lib·bîand my heart עֲזָבָֽנִי׃עֲזָבָֽנִי׃עזבני‘ă·zā·ḇā·nîhas failed within me .
14רְצֵ֣הרְצֵהרצהrə·ṣêhBe pleased , יְ֭הוָהיְהוָהיהוהYah·wehO LORD , לְהַצִּילֵ֑נִילְהַצִּילֵנִילהצילניlə·haṣ·ṣî·lê·nîto deliver me ; יְ֝הוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , לְעֶזְרָ֥תִילְעֶזְרָתִילעזרתיlə·‘ez·rā·ṯîto help me . חֽוּשָׁה׃חֽוּשָׁה׃חושהḥū·šāhhurry ,
15יֵ֘בֹ֤שׁוּיֵבֹשׁוּיבשוyê·ḇō·šūbe ashamed וְיַחְפְּר֨וּ׀וְיַחְפְּרוּ׀ויחפרוwə·yaḥ·pə·rūand confounded יַחַד֮יַחַדיחדya·ḥaḏ. . . ; מְבַקְשֵׁ֥ימְבַקְשֵׁימבקשיmə·ḇaq·šêMay those who seek נַפְשִׁ֗ינַפְשִׁינפשיnap̄·šîmy life לִסְפּ֫וֹתָ֥הּלִסְפּוֹתָהּלספותהlis·pō·w·ṯāhvvv יִסֹּ֣גוּיִסֹּגוּיסגוyis·sō·ḡūbe repelled אָ֭חוֹראָחוֹראחור’ā·ḥō·wr. . . וְיִכָּלְמ֑וּוְיִכָּלְמוּויכלמוwə·yik·kā·lə·mūand humiliated . חֲ֝פֵצֵ֗יחֲפֵצֵיחפציḥă·p̄ê·ṣêmay those who wish me רָעָתִֽי׃רָעָתִֽי׃רעתיrā·‘ā·ṯîharm
16יָ֭שֹׁמּוּיָשֹׁמּוּישמוyā·šōm·mūbe appalled עַל־עַל־על‘al-at עֵ֣קֶבעֵקֶבעקב‘ê·qeḇ. . . בָּשְׁתָּ֑םבָּשְׁתָּםבשתםbā·šə·tāmtheir own shame . הָאֹמְרִ֥יםהָאֹמְרִיםהאמריםhā·’ō·mə·rîmMay those who say לִ֝֗ילִיליto me , הֶ֘אָ֥ח׀הֶאָח׀האחhe·’āḥ“ Aha , הֶ֘אָ֥ח׀הֶאָח׀האחhe·’āḥ“ Aha ,
17יָ֘שִׂ֤ישׂוּיָשִׂישׂוּישישוyā·śî·śūrejoice וְיִשְׂמְח֨וּ׀וְיִשְׂמְחוּ׀וישמחוwə·yiś·mə·ḥūand be glad בְּךָ֗בְּךָבךbə·ḵāin You ; כָּֽל־כָּֽל־כלkāl-May all מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָמְבַקְשֶׁיךָמבקשיךmə·ḇaq·še·ḵāwho seek You יֹאמְר֣וּיֹאמְרוּיאמרוyō·mə·rūsay , תָ֭מִידתָמִידתמידṯā·mîḏalways יִגְדַּ֣ליִגְדַּליגדלyiḡ·dalbe magnified ! ” יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·weh“ The LORD אֹֽ֝הֲבֵ֗יאֹֽהֲבֵיאהבי’ō·hă·ḇêmay those who love תְּשׁוּעָתֶֽךָ׃תְּשׁוּעָתֶֽךָ׃תשועתךtə·šū·‘ā·ṯe·ḵāYour salvation
18וַאֲנִ֤י׀וַאֲנִי׀ואניwa·’ă·nîBut I [am] עָנִ֣יעָנִיעני‘ā·nîpoor וְאֶבְיוֹן֮וְאֶבְיוֹןואביוןwə·’eḇ·yō·wnand needy ; אֲדֹנָ֪יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāymay the Lord יַחֲשָׁ֫ביַחֲשָׁביחשבya·ḥă·šāḇthink לִ֥ילִיליof me . עֶזְרָתִ֣יעֶזְרָתִיעזרתי‘ez·rā·ṯîare my helper וּמְפַלְטִ֣יוּמְפַלְטִיומפלטיū·mə·p̄al·ṭîand deliverer ; אַ֑תָּהאַתָּהאתה’at·tāhYou אֱ֝לֹהַ֗יאֱלֹהַיאלהי’ĕ·lō·hayO my God , אַל־אַל־אל’al-do not תְּאַחַֽר׃תְּאַחַֽר׃תאחרtə·’a·ḥardelay .