Esther 1

אֶסְתֵראֶסְתֵראסתר’es·têrEsther אֶסְתֵראֶסְתֵראסתר’es·têrEsther פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
1וַיְהִ֖יוַיְהִיויהיway·hîThis is what happened בִּימֵ֣יבִּימֵיבימיbî·mêin the days אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁאֲחַשְׁוֵרוֹשׁאחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōšof Xerxes , ה֣וּאהוּאהוא. . . אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁאֲחַשְׁוֵרוֹשׁאחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōš. . . הַמֹּלֵךְ֙הַמֹּלֵךְהמלךham·mō·lêḵwho reigned over מֵהֹ֣דּוּמֵהֹדּוּמהדוmê·hōd·dūfrom India וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-to כּ֔וּשׁכּוּשׁכושkūšCush . שֶׁ֛בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘127 וְעֶשְׂרִ֥יםוְעֶשְׂרִיםועשריםwə·‘eś·rîm. . . וּמֵאָ֖הוּמֵאָהומאהū·mê·’āh. . . מְדִינָֽה׃מְדִינָֽה׃מדינהmə·ḏî·nāhprovinces
2בַּיָּמִ֖יםבַּיָּמִיםבימיםbay·yā·mîmdays הָהֵ֑םהָהֵםההםhā·hêmIn those כְּשֶׁ֣בֶת׀כְּשֶׁבֶת׀כשבתkə·še·ḇeṯsat הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵKing אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁאֲחַשְׁוֵרוֹשׁאחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōšXerxes עַ֚לעַלעל‘alon כִּסֵּ֣אכִּסֵּאכסאkis·sêthrone מַלְכוּת֔וֹמַלְכוּתוֹמלכותוmal·ḵū·ṯōwhis royal אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּשׁוּשַׁ֥ןבְּשׁוּשַׁןבשושןbə·šū·šanof Susa . הַבִּירָֽה׃הַבִּירָֽה׃הבירהhab·bî·rāhin the citadel
3בִּשְׁנַ֤תבִּשְׁנַתבשנתbiš·naṯyear שָׁלוֹשׁ֙שָׁלוֹשׁשלושšā·lō·wōšIn the third לְמָלְכ֔וֹלְמָלְכוֹלמלכוlə·mā·lə·ḵōwof his reign , עָשָׂ֣העָשָׂהעשה‘ā·śāh[Xerxes] held מִשְׁתֶּ֔המִשְׁתֶּהמשתהmiš·teha feast לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālfor all שָׂרָ֖יושָׂרָיושריוśā·rāwhis officials וַעֲבָדָ֑יווַעֲבָדָיוועבדיוwa·‘ă·ḇā·ḏāwand servants . חֵ֣יל׀חֵיל׀חילḥêlThe military leaders פָּרַ֣ספָּרַספרסpā·rasof Persia וּמָדַ֗יוּמָדַיומדיū·mā·ḏayand Media הַֽפַּרְתְּמִ֛יםהַֽפַּרְתְּמִיםהפרתמיםhap·par·tə·mîmalong with the nobles וְשָׂרֵ֥יוְשָׂרֵיושריwə·śā·rêand princes הַמְּדִינ֖וֹתהַמְּדִינוֹתהמדינותham·mə·ḏî·nō·wṯof the provinces . לְפָנָֽיו׃לְפָנָֽיו׃לפניוlə·p̄ā·nāw[were there] ,
4בְּהַרְאֹת֗וֹבְּהַרְאֹתוֹבהראתוbə·har·’ō·ṯōwhe displayed אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֹ֙שֶׁר֙עֹשֶׁרעשר‘ō·šerriches כְּב֣וֹדכְּבוֹדכבודkə·ḇō·wḏthe glorious מַלְכוּת֔וֹמַלְכוּתוֹמלכותוmal·ḵū·ṯōwof his kingdom וְאֶ֨ת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and יְקָ֔ריְקָריקרyə·qārsplendor תִּפְאֶ֖רֶתתִּפְאֶרֶתתפארתtip̄·’e·reṯthe magnificent גְּדוּלָּת֑וֹגְּדוּלָּתוֹגדולתוgə·ḏūl·lā·ṯōwof his greatness . יָמִ֣יםיָמִיםימיםyā·mîmdays רַבִּ֔יםרַבִּיםרביםrab·bîmAnd for a full שְׁמוֹנִ֥יםשְׁמוֹנִיםשמוניםšə·mō·w·nîm180 וּמְאַ֖תוּמְאַתומאתū·mə·’aṯ. . . יֽוֹם׃יֽוֹם׃יוםyō·wm. . .
5וּבִמְל֣וֹאת׀וּבִמְלוֹאת׀ובמלואתū·ḇim·lō·wṯAt the end הַיָּמִ֣יםהַיָּמִיםהימיםhay·yā·mîmtime , הָאֵ֗לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehof this עָשָׂ֣העָשָׂהעשה‘ā·śāhheld הַמֶּ֡לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālfor all הָעָ֣םהָעָםהעםhā·‘āmthe people הַנִּמְצְאִים֩הַנִּמְצְאִיםהנמצאיםhan·nim·ṣə·’îm- בְּשׁוּשַׁ֨ןבְּשׁוּשַׁןבשושןbə·šū·šanof Susa , הַבִּירָ֜ההַבִּירָההבירהhab·bî·rāhin the citadel לְמִגָּ֧דוֹללְמִגָּדוֹללמגדולlə·mig·gā·ḏō·wlthe greatest . וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-to קָטָ֛ןקָטָןקטןqā·ṭānfrom the least מִשְׁתֶּ֖המִשְׁתֶּהמשתהmiš·tehfeast שִׁבְעַ֣תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯa seven-day יָמִ֑יםיָמִיםימיםyā·mîm. . . בַּחֲצַ֕רבַּחֲצַרבחצרba·ḥă·ṣarcourt גִּנַּ֥תגִּנַּתגנתgin·naṯin the garden בִּיתַ֖ןבִּיתַןביתןbî·ṯanpalace , הַמֶּֽלֶךְ׃הַמֶּֽלֶךְ׃המלךham·me·leḵof the royal
6ח֣וּר׀חוּר׀חורḥūr[Hangings of] white כַּרְפַּ֣סכַּרְפַּסכרפסkar·paslinen וּתְכֵ֗לֶתוּתְכֵלֶתותכלתū·ṯə·ḵê·leṯand blue אָחוּז֙אָחוּזאחוז’ā·ḥūzwere fastened בְּחַבְלֵי־בְּחַבְלֵי־בחבליbə·ḥaḇ·lê-with cords ב֣וּץבוּץבוץḇūṣof fine white וְאַרְגָּמָ֔ןוְאַרְגָּמָןוארגמןwə·’ar·gā·mānand purple [material] עַל־עַל־על‘al-to גְּלִ֥ילֵיגְּלִילֵיגליליgə·lî·lêrings כֶ֖סֶףכֶסֶףכסףḵe·sep̄silver וְעַמּ֣וּדֵיוְעַמּוּדֵיועמודיwə·‘am·mū·ḏêpillars . שֵׁ֑שׁשֵׁשׁששšêšon the marble מִטּ֣וֹת׀מִטּוֹת׀מטותmiṭ·ṭō·wṯcouches זָהָ֣בזָהָבזהבzā·hāḇGold וָכֶ֗סֶףוָכֶסֶףוכסףwā·ḵe·sep̄and silver עַ֛לעַלעל‘alwere arranged רִֽצְפַ֥תרִֽצְפַתרצפתriṣ·p̄aṯon a mosaic pavement בַּהַט־בַּהַט־בהטba·haṭ-of porphyry , וָשֵׁ֖שׁוָשֵׁשׁוששwā·šêšmarble , וְדַ֥רוְדַרודרwə·ḏarmother-of-pearl , וְסֹחָֽרֶת׃וְסֹחָֽרֶת׃וסחרתwə·sō·ḥā·reṯand other costly stones .
7וְהַשְׁקוֹת֙וְהַשְׁקוֹתוהשקותwə·haš·qō·wṯBeverages were served בִּכְלֵ֣יבִּכְלֵיבכליbiḵ·lêin an array of goblets זָהָ֔בזָהָבזהבzā·hāḇof gold , וְכֵלִ֖יםוְכֵלִיםוכליםwə·ḵê·lîmeach מִכֵּלִ֣יםמִכֵּלִיםמכליםmik·kê·lîm. . . שׁוֹנִ֑יםשׁוֹנִיםשוניםšō·w·nîmwith a different design , וְיֵ֥יןוְיֵיןוייןwə·yênwine מַלְכ֛וּתמַלְכוּתמלכותmal·ḵūṯand the royal רָ֖ברָברבrāḇflowed freely , כְּיַ֥דכְּיַדכידkə·yaḏbounty . הַמֶּֽלֶךְ׃הַמֶּֽלֶךְ׃המלךham·me·leḵaccording to the king’s
8וְהַשְּׁתִיָּ֥הוְהַשְּׁתִיָּהוהשתיהwə·haš·šə·ṯî·yāhon the drinking , כַדָּ֖תכַדָּתכדתḵad·dāṯBy אֵ֣יןאֵיןאין’ênno אֹנֵ֑סאֹנֵסאנס’ō·nêslimit was placed כִּי־כִּי־כיkî- כֵ֣ן׀כֵן׀כןḵên יִסַּ֣דיִסַּדיסדyis·saḏorder הַמֶּ֗לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof the king , עַ֚לעַלעל‘al. . . כָּל־כָּל־כלkāl-and every רַ֣ברַברבraḇofficial בֵּית֔וֹבֵּיתוֹביתוbê·ṯōwof his household לַעֲשׂ֖וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯwas to serve כִּרְצ֥וֹןכִּרְצוֹןכרצוןkir·ṣō·wnwhatever he desired . אִישׁ־אִישׁ־איש’îš-each וָאִֽישׁ׃וָאִֽישׁ׃ואישwā·’îšman
9גַּ֚םגַּםגםgamalso וַשְׁתִּ֣יוַשְׁתִּיושתיwaš·tîVashti הַמַּלְכָּ֔ההַמַּלְכָּההמלכהham·mal·kāhQueen עָשְׂתָ֖העָשְׂתָהעשתה‘ā·śə·ṯāhgave מִשְׁתֵּ֣המִשְׁתֵּהמשתהmiš·têha banquet נָשִׁ֑יםנָשִׁיםנשיםnā·šîmfor the women בֵּ֚יתבֵּיתביתbêṯpalace הַמַּלְכ֔וּתהַמַּלְכוּתהמלכותham·mal·ḵūṯin the royal אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לַמֶּ֥לֶךְלַמֶּלֶךְלמלךlam·me·leḵof King אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃סאֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃סאחשורושס’ă·ḥaš·wê·rō·wōšXerxes .
10בַּיּוֹם֙בַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday , הַשְּׁבִיעִ֔יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îOn the seventh כְּט֥וֹבכְּטוֹבכטובkə·ṭō·wḇwas merry לֵב־לֵב־לבlêḇ-heart הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵwhen the king’s בַּיָּ֑יִןבַּיָּיִןבייןbay·yā·yinwith wine , אָמַ֡ראָמַראמר’ā·marhe ordered לִ֠מְהוּמָןלִמְהוּמָןלמהומןlim·hū·mānMehuman , בִּזְּתָ֨אבִּזְּתָאבזתאbiz·zə·ṯāBiztha , חַרְבוֹנָ֜אחַרְבוֹנָאחרבונאḥar·ḇō·w·nāHarbona , בִּגְתָ֤אבִּגְתָאבגתאbiḡ·ṯāBigtha , וַאֲבַגְתָא֙וַאֲבַגְתָאואבגתאwa·’ă·ḇaḡ·ṯāAbagtha , זֵתַ֣רזֵתַרזתרzê·ṯarZethar , וְכַרְכַּ֔סוְכַרְכַּסוכרכסwə·ḵar·kasand Carkas — שִׁבְעַת֙שִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯthe seven הַסָּ֣רִיסִ֔יםהַסָּרִיסִיםהסריסיםhas·sā·rî·sîmeunuchs הַמְשָׁ֣רְתִ֔יםהַמְשָׁרְתִיםהמשרתיםham·šā·rə·ṯîmwho served אֶת־אֶת־את’eṯ-. . . פְּנֵ֖יפְּנֵיפניpə·nê. . . הַמֶּ֥לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ. . . אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃אחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōšhim —
11לְ֠הָבִיאלְהָבִיאלהביאlə·hā·ḇîto bring אֶת־אֶת־את’eṯ-- וַשְׁתִּ֧יוַשְׁתִּיושתיwaš·tîVashti הַמַּלְכָּ֛ההַמַּלְכָּההמלכהham·mal·kāhQueen לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵhim , בְּכֶ֣תֶרבְּכֶתֶרבכתרbə·ḵe·ṯercrown , מַלְכ֑וּתמַלְכוּתמלכותmal·ḵūṯ[wearing] her royal לְהַרְא֨וֹתלְהַרְאוֹתלהראותlə·har·’ō·wṯto display הָֽעַמִּ֤יםהָֽעַמִּיםהעמיםhā·‘am·mîmto the people וְהַשָּׂרִים֙וְהַשָּׂרִיםוהשריםwə·haś·śā·rîmand officials . אֶת־אֶת־את’eṯ-- יָפְיָ֔הּיָפְיָהּיפיהyā·p̄ə·yāhher beauty כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For טוֹבַ֥תטוֹבַתטובתṭō·w·ḇaṯbeautiful מַרְאֶ֖המַרְאֶהמראהmar·’ehto behold . הִֽיא׃הִֽיא׃היאshe [was]
12וַתְּמָאֵ֞ןוַתְּמָאֵןותמאןwat·tə·mā·’ênrefused הַמַּלְכָּ֣ההַמַּלְכָּההמלכהham·mal·kāhQueen וַשְׁתִּ֗יוַשְׁתִּיושתיwaš·tîVashti, however , לָבוֹא֙לָבוֹאלבואlā·ḇō·wto come בִּדְבַ֣רבִּדְבַרבדברbiḏ·ḇarcommand הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵat the king’s אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּיַ֣דבְּיַדבידbə·yaḏ[brought] by הַסָּרִיסִ֑יםהַסָּרִיסִיםהסריסיםhas·sā·rî·sîm[his] eunuchs . וַיִּקְצֹ֤ףוַיִּקְצֹףויקצףway·yiq·ṣōp̄became furious הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵAnd the king מְאֹ֔דמְאֹדמאדmə·’ōḏ. . . , וַחֲמָת֖וֹוַחֲמָתוֹוחמתוwa·ḥă·mā·ṯōwand his anger בָּעֲרָ֥הבָּעֲרָהבערהbā·‘ă·rāhburned בֽוֹ׃בֽוֹ׃בוḇōwwithin him .
13וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merconsulted הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThen the king לַחֲכָמִ֖יםלַחֲכָמִיםלחכמיםla·ḥă·ḵā·mîmthe wise men יֹדְעֵ֣ייֹדְעֵיידעיyō·ḏə·‘êwho knew הָֽעִתִּ֑יםהָֽעִתִּיםהעתיםhā·‘it·tîmthe times , כִּי־כִּי־כיkî-for it was כֵן֙כֵןכןḵêncustomary דְּבַ֣רדְּבַרדברdə·ḇarto confer הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵfor him לִפְנֵ֕ילִפְנֵילפניlip̄·nêwith כָּל־כָּל־כלkāl-. . . יֹדְעֵ֖ייֹדְעֵיידעיyō·ḏə·‘êthe experts דָּ֥תדָּתדתdāṯin law וָדִֽין׃וָדִֽין׃ודיןwā·ḏînand justice .
14וְהַקָּרֹ֣בוְהַקָּרֹבוהקרבwə·haq·qā·rōḇHis closest advisors [were] אֵלָ֗יואֵלָיואליוʾē·lå̄w כַּרְשְׁנָ֤אכַּרְשְׁנָאכרשנאkar·šə·nāCarshena , שֵׁתָר֙שֵׁתָרשתרšê·ṯārShethar , אַדְמָ֣תָאאַדְמָתָאאדמתא’aḏ·mā·ṯāAdmatha , תַרְשִׁ֔ישׁתַרְשִׁישׁתרשישṯar·šîšTarshish , מֶ֥רֶסמֶרֶסמרסme·resMeres , מַרְסְנָ֖אמַרְסְנָאמרסנאmar·sə·nāMarsena , מְמוּכָ֑ןמְמוּכָןממוכןmə·mū·ḵānand Memucan , שִׁבְעַ֞תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯthe seven שָׂרֵ֣י׀שָׂרֵי׀שריśā·rêprinces פָּרַ֣ספָּרַספרסpā·rasof Persia וּמָדַ֗יוּמָדַיומדיū·mā·ḏayand Media רֹאֵי֙רֹאֵיראיrō·’êwho had personal access to פְּנֵ֣יפְּנֵיפניpə·nê. . . הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king הַיֹּשְׁבִ֥יםהַיֹּשְׁבִיםהישביםhay·yō·šə·ḇîm[and] ranked רִאשֹׁנָ֖הרִאשֹׁנָהראשנהri·šō·nāhhighest בַּמַּלְכֽוּת׃בַּמַּלְכֽוּת׃במלכותbam·mal·ḵūṯin the kingdom .
15כְּדָת֙כְּדָתכדתkə·ḏāṯ“ According to law , ” מַֽה־מַֽה־מהmah-he asked, “what לַּעֲשׂ֔וֹתלַּעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯshould be done בַּמַּלְכָּ֖הבַּמַּלְכָּהבמלכהbam·mal·kāhwith Queen וַשְׁתִּ֑יוַשְׁתִּיושתיwaš·tîVashti , עַ֣ל׀עַל׀על‘alsince אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹֽא־לֹֽא־לאlō-she refused to obey עָשְׂתָ֗העָשְׂתָהעשתה‘ā·śə·ṯāh. . . אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- מַאֲמַר֙מַאֲמַרמאמרma·’ă·marthe command הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof King אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁאֲחַשְׁוֵרוֹשׁאחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōšXerxes בְּיַ֖דבְּיַדבידbə·yaḏdelivered by הַסָּרִיסִֽים׃סהַסָּרִיסִֽים׃סהסריסיםסhas·sā·rî·sîmthe eunuchs ? ”
16וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merreplied , מוּמְכָןמוּמְכָןמומכןmū·mə·ḵå̄nMemucan לִפְנֵ֤ילִפְנֵילפניlip̄·nêAnd in the presence הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof the king וְהַשָּׂרִ֔יםוְהַשָּׂרִיםוהשריםwə·haś·śā·rîmand his princes , לֹ֤אלֹאלאnot עַל־עַל־על‘al-. . . הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king , לְבַדּ֔וֹלְבַדּוֹלבדוlə·ḇad·dōwonly עָוְתָ֖העָוְתָהעותה‘ā·wə·ṯāhhas wronged וַשְׁתִּ֣יוַשְׁתִּיושתיwaš·tîVashti הַמַּלְכָּ֑ההַמַּלְכָּההמלכהham·mal·kāh“ Queen כִּ֤יכִּיכיbut עַל־עַל־על‘al-. . . כָּל־כָּל־כלkāl-all הַשָּׂרִים֙הַשָּׂרִיםהשריםhaś·śā·rîmthe princes וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . כָּל־כָּל־כלkāl-in all הָ֣עַמִּ֔יםהָעַמִּיםהעמיםhā·‘am·mîmand the peoples אֲשֶׁ֕ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵāl- מְדִינ֖וֹתמְדִינוֹתמדינותmə·ḏî·nō·wṯthe provinces הַמֶּ֥לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof King אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃אחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōšXerxes .
17כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For יֵצֵ֤איֵצֵאיצאyê·ṣêwill become known דְבַר־דְבַר־דברḏə·ḇar-the conduct הַמַּלְכָּה֙הַמַּלְכָּההמלכהham·mal·kāhof the queen עַל־עַל־על‘al-to כָּל־כָּל־כלkāl-all הַנָּשִׁ֔יםהַנָּשִׁיםהנשיםhan·nā·šîmwomen , לְהַבְז֥וֹתלְהַבְזוֹתלהבזותlə·haḇ·zō·wṯcausing them to despise בַּעְלֵיהֶ֖ןבַּעְלֵיהֶןבעליהןba‘·lê·hentheir husbands בְּעֵינֵיהֶ֑ןבְּעֵינֵיהֶןבעיניהןbə·‘ê·nê·hen. . . בְּאָמְרָ֗םבְּאָמְרָםבאמרםbə·’ā·mə·rāmand say , הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ‘ King אֲחַשְׁוֵר֡וֹשׁאֲחַשְׁוֵרוֹשׁאחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōšXerxes אָמַ֞ראָמַראמר’ā·marordered לְהָבִ֨יאלְהָבִיאלהביאlə·hā·ḇîto be brought אֶת־אֶת־את’eṯ-- וַשְׁתִּ֧יוַשְׁתִּיושתיwaš·tîVashti הַמַּלְכָּ֛ההַמַּלְכָּההמלכהham·mal·kāhQueen לְפָנָ֖יולְפָנָיולפניוlə·p̄ā·nāwbefore him , וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-but she did not בָֽאָה׃בָֽאָה׃באהḇā·’āhcome . ’
18וְֽהַיּ֨וֹםוְֽהַיּוֹםוהיוםwə·hay·yō·wmvery day הַזֶּ֜ההַזֶּההזהhaz·zehThis תֹּאמַ֣רְנָה׀תֹּאמַרְנָה׀תאמרנהtō·mar·nāhwill say שָׂר֣וֹתשָׂרוֹתשרותśā·rō·wṯthe noble women פָּֽרַס־פָּֽרַס־פרסpā·ras-of Persia וּמָדַ֗יוּמָדַיומדיū·mā·ḏayand Media אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho שָֽׁמְעוּ֙שָֽׁמְעוּשמעוšā·mə·‘ūhave heard אֶת־אֶת־את’eṯ-about דְּבַ֣רדְּבַרדברdə·ḇarconduct הַמַּלְכָּ֔ההַמַּלְכָּההמלכהham·mal·kāhthe queen’s לְכֹ֖ללְכֹללכלlə·ḵōlthe same thing to all שָׂרֵ֣ישָׂרֵישריśā·rêofficials , הַמֶּ֑לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king’s וּכְדַ֖יוּכְדַיוכדיū·ḵə·ḏayresulting in much בִּזָּי֥וֹןבִּזָּיוֹןבזיוןbiz·zā·yō·wncontempt וָקָֽצֶף׃וָקָֽצֶף׃וקצףwā·qā·ṣep̄and wrath .
19אִם־אִם־אם’im-So if עַל־עַל־על‘al-. . . הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king ט֗וֹבטוֹבטובṭō·wḇit pleases יֵצֵ֤איֵצֵאיצאyê·ṣêlet him issue דְבַר־דְבַר־דברḏə·ḇar-decree , מַלְכוּת֙מַלְכוּתמלכותmal·ḵūṯa royal מִלְּפָנָ֔יומִלְּפָנָיומלפניוmil·lə·p̄ā·nāw. . . , וְיִכָּתֵ֛בוְיִכָּתֵבויכתבwə·yik·kā·ṯêḇand let it be recorded בְּדָתֵ֥יבְּדָתֵיבדתיbə·ḏā·ṯêin the laws פָֽרַס־פָֽרַס־פרסp̄ā·ras-of Persia וּמָדַ֖יוּמָדַיומדיū·mā·ḏayand Media וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōso that it cannot יַעֲב֑וֹריַעֲבוֹריעבורya·‘ă·ḇō·wrbe repealed , אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat לֹֽא־לֹֽא־לאlō-shall never again תָב֜וֹאתָבוֹאתבואṯā·ḇō·wenter וַשְׁתִּ֗יוַשְׁתִּיושתיwaš·tîVashti לִפְנֵי֙לִפְנֵילפניlip̄·nêthe presence הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof King אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁאֲחַשְׁוֵרוֹשׁאחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōšXerxes , וּמַלְכוּתָהּ֙וּמַלְכוּתָהּומלכותהū·mal·ḵū·ṯāhand that her royal position יִתֵּ֣ןיִתֵּןיתןyit·tênshall be given הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ. . . לִרְעוּתָ֖הּלִרְעוּתָהּלרעותהlir·‘ū·ṯāhto a woman הַטּוֹבָ֥ההַטּוֹבָההטובהhaṭ·ṭō·w·ḇāhbetter מִמֶּֽנָּה׃מִמֶּֽנָּה׃ממנהmim·men·nāhthan she .
20וְנִשְׁמַע֩וְנִשְׁמַעונשמעwə·niš·ma‘will be heard פִּתְגָ֨םפִּתְגָםפתגםpiṯ·ḡāmThe edict הַמֶּ֤לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king אֲשֶֽׁר־אֲשֶֽׁר־אשר’ă·šer-- יַעֲשֶׂה֙יַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehissues בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālthroughout מַלְכוּת֔וֹמַלְכוּתוֹמלכותוmal·ḵū·ṯōwkingdom — כִּ֥יכִּיכיand so רַבָּ֖הרַבָּהרבהrab·bāhhis vast הִ֑יאהִיאהיא. . . וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālall הַנָּשִׁ֗יםהַנָּשִׁיםהנשיםhan·nā·šîmwomen , יִתְּנ֤וּיִתְּנוּיתנוyit·tə·nūwill honor יְקָר֙יְקָריקרyə·qār. . . לְבַעְלֵיהֶ֔ןלְבַעְלֵיהֶןלבעליהןlə·ḇa‘·lê·hentheir husbands . ” לְמִגָּד֖וֹללְמִגָּדוֹללמגדולlə·mig·gā·ḏō·wlthe greatest , וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-to קָטָֽן׃קָטָֽן׃קטןqā·ṭānfrom the least
21וַיִּיטַב֙וַיִּיטַבוייטבway·yî·ṭaḇwere pleased הַדָּבָ֔רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇārwith this counsel ; בְּעֵינֵ֥יבְּעֵינֵיבעיניbə·‘ê·nê. . . הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThe king וְהַשָּׂרִ֑יםוְהַשָּׂרִיםוהשריםwə·haś·śā·rîmand his princes וַיַּ֥עַשׂוַיַּעַשׂויעשway·ya·‘aśdid הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵso the king כִּדְבַ֥רכִּדְבַרכדברkiḏ·ḇarhad advised . מְמוּכָֽן׃מְמוּכָֽן׃ממוכןmə·mū·ḵānas Memucan
22וַיִּשְׁלַ֤חוַיִּשְׁלַחוישלחway·yiš·laḥHe sent סְפָרִים֙סְפָרִיםספריםsə·p̄ā·rîmletters אֶל־אֶל־אל’el-to כָּל־כָּל־כלkāl-all מְדִינ֣וֹתמְדִינוֹתמדינותmə·ḏî·nō·wṯthe provinces הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof the kingdom , אֶל־אֶל־אל’el-to מְדִינָ֤המְדִינָהמדינהmə·ḏî·nāheach province וּמְדִינָה֙וּמְדִינָהומדינהū·mə·ḏî·nāh. . . כִּכְתָבָ֔הּכִּכְתָבָהּככתבהkiḵ·ṯā·ḇāhin its own script וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-and to עַ֥םעַםעם‘ameach people וָעָ֖םוָעָםועםwā·‘ām. . . כִּלְשׁוֹנ֑וֹכִּלְשׁוֹנוֹכלשונוkil·šō·w·nōwin their own language , לִהְי֤וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯshould be כָּל־כָּל־כלkāl-that every אִישׁ֙אִישׁאיש’îšman שֹׂרֵ֣רשֹׂרֵרשררśō·rêrmaster בְּבֵית֔וֹבְּבֵיתוֹבביתוbə·ḇê·ṯōwof his own household . וּמְדַבֵּ֖רוּמְדַבֵּרומדברū·mə·ḏab·bêrproclaiming כִּלְשׁ֥וֹןכִּלְשׁוֹןכלשוןkil·šō·wn- עַמּֽוֹ׃פעַמּֽוֹ׃פעמופ‘am·mōw-