דָּבָר
Genesis 8
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter חֵיתחֵיתחיתχeteight
1וַיִּזְכֹּ֤רוַיִּזְכֹּרויזכרway·yiz·kōrremembered אֱלֹהִים֙אֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod אֶת־אֶת־את’eṯ-But נֹ֔חַנֹחַנחnō·aḥNoah וְאֵ֤תוְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-and all הַֽחַיָּה֙הַֽחַיָּההחיהha·ḥay·yāhthe animals וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and כָּל־כָּל־כלkāl-- הַבְּהֵמָ֔ההַבְּהֵמָההבהמהhab·bə·hê·māhlivestock אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat אִתּ֖וֹאִתּוֹאתו’it·tōwwere with him בַּתֵּבָ֑הבַּתֵּבָהבתבהbat·tê·ḇāhin the ark . וַיַּעֲבֵ֨רוַיַּעֲבֵרויעברway·ya·‘ă·ḇêr. . . אֱלֹהִ֥יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmAnd God ר֙וּחַ֙רוּחַרוחrū·aḥsent a wind עַל־עַל־על‘al-over הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth , וַיָּשֹׁ֖כּוּוַיָּשֹׁכּוּוישכוway·yā·šōk·kūbegan to subside . הַמָּֽיִם׃הַמָּֽיִם׃המיםham·mā·yimand the waters
2וַיִּסָּֽכְרוּ֙וַיִּסָּֽכְרוּויסכרוway·yis·sā·ḵə·rūwere closed , מַעְיְנֹ֣תמַעְיְנֹתמעינתma‘·yə·nōṯThe springs תְּה֔וֹםתְּהוֹםתהוםtə·hō·wmof the deep וַֽאֲרֻבֹּ֖תוַֽאֲרֻבֹּתוארבתwa·’ă·rub·bōṯand the floodgates הַשָּׁמָ֑יִםהַשָּׁמָיִםהשמיםhaš·šā·mā·yimof the heavens וַיִּכָּלֵ֥אוַיִּכָּלֵאויכלאway·yik·kā·lêwas restrained . הַגֶּ֖שֶׁםהַגֶּשֶׁםהגשםhag·ge·šemand the rain מִן־מִן־מןmin-from הַשָּׁמָֽיִם׃הַשָּׁמָֽיִם׃השמיםhaš·šā·mā·yimthe sky
3וַיָּשֻׁ֧בוּוַיָּשֻׁבוּוישבוway·yā·šu·ḇūreceded הַמַּ֛יִםהַמַּיִםהמיםham·ma·yimThe waters מֵעַ֥למֵעַלמעלmê·‘alfrom הָאָ֖רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth , הָל֣וֹךְהָלוֹךְהלוךhā·lō·wḵsteadily וָשׁ֑וֹבוָשׁוֹבושובwā·šō·wḇ. . . וַיַּחְסְר֣וּוַיַּחְסְרוּויחסרוway·yaḥ·sə·rūhad gone down . הַמַּ֔יִםהַמַּיִםהמיםham·ma·yimthe waters מִקְצֵ֕המִקְצֵהמקצהmiq·ṣêhand after חֲמִשִּׁ֥יםחֲמִשִּׁיםחמשיםḥă·miš·šîm. . . וּמְאַ֖תוּמְאַתומאתū·mə·’aṯ150 יֽוֹם׃יֽוֹם׃יוםyō·wmdays
4וַתָּ֤נַחוַתָּנַחותנחwat·tā·naḥcame to rest הַתֵּבָה֙הַתֵּבָההתבהhat·tê·ḇāhthe ark בַּחֹ֣דֶשׁבַּחֹדֶשׁבחדשba·ḥō·ḏešmonth , הַשְּׁבִיעִ֔יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îof the seventh בְּשִׁבְעָה־בְּשִׁבְעָה־בשבעהbə·šiḇ·‘āh-On the seventeenth עָשָׂ֥רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . י֖וֹםיוֹםיוםyō·wmday לַחֹ֑דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏeš- עַ֖לעַלעל‘alon הָרֵ֥יהָרֵיהריhā·rêthe mountains אֲרָרָֽט׃אֲרָרָֽט׃אררט’ă·rā·rāṭof Ararat .
5וְהַמַּ֗יִםוְהַמַּיִםוהמיםwə·ham·ma·yimAnd the waters הָיוּ֙הָיוּהיוhā·yū. . . הָל֣וֹךְהָלוֹךְהלוךhā·lō·wḵcontinued וְחָס֔וֹרוְחָסוֹרוחסורwə·ḥā·sō·wrto recede עַ֖דעַדעד‘aḏuntil הַחֹ֣דֶשׁהַחֹדֶשׁהחדשha·ḥō·ḏešmonth , הָֽעֲשִׂירִ֑יהָֽעֲשִׂירִיהעשיריhā·‘ă·śî·rîthe tenth בָּֽעֲשִׂירִי֙בָּֽעֲשִׂירִיבעשיריbā·‘ă·śî·rîof the tenth month בְּאֶחָ֣דבְּאֶחָדבאחדbə·’e·ḥāḏ[and] on the first לַחֹ֔דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešday נִרְא֖וּנִרְאוּנראוnir·’ūbecame visible . רָאשֵׁ֥ירָאשֵׁיראשיrā·šêthe tops הֶֽהָרִֽים׃הֶֽהָרִֽים׃ההריםhe·hā·rîmof the mountains
6וַֽיְהִ֕יוַֽיְהִיויהיway·hî- מִקֵּ֖ץמִקֵּץמקץmiq·qêṣAfter אַרְבָּעִ֣יםאַרְבָּעִיםארבעים’ar·bā·‘îmforty י֑וֹםיוֹםיוםyō·wmdays וַיִּפְתַּ֣חוַיִּפְתַּחויפתחway·yip̄·taḥopened נֹ֔חַנֹחַנחnō·aḥNoah אֶת־אֶת־את’eṯ-- חַלּ֥וֹןחַלּוֹןחלוןḥal·lō·wnthe window הַתֵּבָ֖ההַתֵּבָההתבהhat·tê·ḇāhin the ark אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עָשָֽׂה׃עָשָֽׂה׃עשה‘ā·śāhhe had made
7וַיְשַׁלַּ֖חוַיְשַׁלַּחוישלחway·šal·laḥand sent out אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָֽעֹרֵ֑בהָֽעֹרֵבהערבhā·‘ō·rêḇa raven . וַיֵּצֵ֤אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêIt kept flying back and forth יָצוֹא֙יָצוֹאיצואyā·ṣō·w. . . וָשׁ֔וֹבוָשׁוֹבושובwā·šō·wḇ. . . עַד־עַד־עד‘aḏ-until יְבֹ֥שֶׁתיְבֹשֶׁתיבשתyə·ḇō·šeṯhad dried up הַמַּ֖יִםהַמַּיִםהמיםham·ma·yimthe waters מֵעַ֥למֵעַלמעלmê·‘alfrom הָאָֽרֶץ׃הָאָֽרֶץ׃הארץhā·’ā·reṣthe earth .
8וַיְשַׁלַּ֥חוַיְשַׁלַּחוישלחway·šal·laḥThen [Noah] sent out אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיּוֹנָ֖ההַיּוֹנָההיונהhay·yō·w·nāha dove מֵאִתּ֑וֹמֵאִתּוֹמאתוmê·’it·tōw- לִרְאוֹת֙לִרְאוֹתלראותlir·’ō·wṯto see הֲקַ֣לּוּהֲקַלּוּהקלוhă·qal·lūhad receded הַמַּ֔יִםהַמַּיִםהמיםham·ma·yimif the waters מֵעַ֖למֵעַלמעלmê·‘alfrom פְּנֵ֥יפְּנֵיפניpə·nêthe surface הָֽאֲדָמָֽה׃הָֽאֲדָמָֽה׃האדמהhā·’ă·ḏā·māhof the ground .
9וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-no מָצְאָה֩מָצְאָהמצאהmā·ṣə·’āhfound הַיּוֹנָ֨ההַיּוֹנָההיונהhay·yō·w·nāhBut the dove מָנ֜וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥplace to rest לְכַף־לְכַף־לכףlə·ḵap̄-her foot רַגְלָ֗הּרַגְלָהּרגלהraḡ·lāh. . . , וַתָּ֤שָׁבוַתָּשָׁבותשבwat·tā·šāḇand she returned אֵלָיו֙אֵלָיואליו’ê·lāwto him אֶל־אֶל־אל’el-in הַתֵּבָ֔ההַתֵּבָההתבהhat·tê·ḇāhthe ark , כִּי־כִּי־כיkî-because מַ֖יִםמַיִםמיםma·yimthe waters עַל־עַל־על‘al-[were still] covering פְּנֵ֣יפְּנֵיפניpə·nêthe surface כָל־כָל־כלḵālof all הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth . וַיִּשְׁלַ֤חוַיִּשְׁלַחוישלחway·yiš·laḥSo he reached out יָדוֹ֙יָדוֹידוyā·ḏōwhis hand וַיִּקָּחֶ֔הָוַיִּקָּחֶהָויקחהway·yiq·qā·ḥe·hā. . . וַיָּבֵ֥אוַיָּבֵאויבאway·yā·ḇêand brought אֹתָ֛הּאֹתָהּאתה’ō·ṯāhher אֵלָ֖יואֵלָיואליו’ê·lāwback אֶל־אֶל־אל’el-inside הַתֵּבָֽה׃הַתֵּבָֽה׃התבהhat·tê·ḇāhthe ark .
10וַיָּ֣חֶלוַיָּחֶלויחלway·yā·ḥel[Noah] waited ע֔וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ. . . שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯseven יָמִ֖יםיָמִיםימיםyā·mîmdays אֲחֵרִ֑יםאֲחֵרִיםאחרים’ă·ḥê·rîmmore וַיֹּ֛סֶףוַיֹּסֶףויסףway·yō·sep̄and again שַׁלַּ֥חשַׁלַּחשלחšal·laḥsent out אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיּוֹנָ֖ההַיּוֹנָההיונהhay·yō·w·nāhthe dove מִן־מִן־מןmin-from הַתֵּבָֽה׃הַתֵּבָֽה׃התבהhat·tê·ḇāhthe ark .
11וַתָּבֹ֨אוַתָּבֹאותבאwat·tā·ḇōreturned אֵלָ֤יואֵלָיואליו’ê·lāwto him הַיּוֹנָה֙הַיּוֹנָההיונהhay·yō·w·nāhthe dove לְעֵ֣תלְעֵתלעתlə·‘êṯin the evening עֶ֔רֶבעֶרֶבערב‘e·reḇ. . . וְהִנֵּ֥הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhAnd behold , עֲלֵה־עֲלֵה־עלה‘ă·lêh-leaf זַ֖יִתזַיִתזיתza·yiṯolive טָרָ֣ףטָרָףטרףṭā·rāp̄with a freshly plucked בְּפִ֑יהָבְּפִיהָבפיהbə·p̄î·hāin her beak . וַיֵּ֣דַעוַיֵּדַעוידעway·yê·ḏa‘knew נֹ֔חַנֹחַנחnō·aḥSo Noah כִּי־כִּי־כיkî-that קַ֥לּוּקַלּוּקלוqal·lūhad receded הַמַּ֖יִםהַמַּיִםהמיםham·ma·yimthe waters מֵעַ֥למֵעַלמעלmê·‘alfrom הָאָֽרֶץ׃הָאָֽרֶץ׃הארץhā·’ā·reṣthe earth .
12וַיִּיָּ֣חֶלוַיִּיָּחֶלוייחלway·yî·yā·ḥel[And] Noah waited ע֔וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ. . . שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯseven יָמִ֖יםיָמִיםימיםyā·mîmdays אֲחֵרִ֑יםאֲחֵרִיםאחרים’ă·ḥê·rîmmore וַיְשַׁלַּח֙וַיְשַׁלַּחוישלחway·šal·laḥand sent out אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיּוֹנָ֔ההַיּוֹנָההיונהhay·yō·w·nāhthe dove {again} , וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-. . . יָסְפָ֥היָסְפָהיספהyā·sə·p̄āhbut this time שׁוּב־שׁוּב־שובšūḇ-she did not return אֵלָ֖יואֵלָיואליו’ê·lāwto him . עֽוֹד׃עֽוֹד׃עוד‘ō·wḏ. . .
13וַֽ֠יְהִיוַֽיְהִיויהיway·hî- בְּאַחַ֨תבְּאַחַתבאחתbə·’a·ḥaṯand first וְשֵׁשׁ־וְשֵׁשׁ־וששwə·šêš-In [Noah’s] six מֵא֜וֹתמֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯhundred שָׁנָ֗השָׁנָהשנהšā·nāhyear , בָּֽרִאשׁוֹן֙בָּֽרִאשׁוֹןבראשוןbā·ri·šō·wnof the first month , בְּאֶחָ֣דבְּאֶחָדבאחדbə·’e·ḥāḏon the first לַחֹ֔דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešday חָֽרְב֥וּחָֽרְבוּחרבוḥā·rə·ḇūhad dried up הַמַּ֖יִםהַמַּיִםהמיםham·ma·yimthe waters מֵעַ֣למֵעַלמעלmê·‘alfrom הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth . וַיָּ֤סַרוַיָּסַרויסרway·yā·sarremoved נֹ֙חַ֙נֹחַנחnō·aḥSo Noah אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִכְסֵ֣המִכְסֵהמכסהmiḵ·sêhthe covering הַתֵּבָ֔ההַתֵּבָההתבהhat·tê·ḇāhfrom the ark וַיַּ֕רְאוַיַּרְאויראway·yarand saw וְהִנֵּ֥הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêh. . . חָֽרְב֖וּחָֽרְבוּחרבוḥā·rə·ḇūwas dry . פְּנֵ֥יפְּנֵיפניpə·nêthat the surface הָֽאֲדָמָֽה׃הָֽאֲדָמָֽה׃האדמהhā·’ă·ḏā·māhof the ground
14וּבַחֹ֙דֶשׁ֙וּבַחֹדֶשׁובחדשū·ḇa·ḥō·ḏešmonth , הַשֵּׁנִ֔יהַשֵּׁנִיהשניhaš·šê·nîof the second בְּשִׁבְעָ֧הבְּשִׁבְעָהבשבעהbə·šiḇ·‘āhBy the twenty-seventh וְעֶשְׂרִ֛יםוְעֶשְׂרִיםועשריםwə·‘eś·rîm. . . י֖וֹםיוֹםיוםyō·wmday לַחֹ֑דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏeš. . . יָבְשָׁ֖היָבְשָׁהיבשהyā·ḇə·šāhwas fully dry . הָאָֽרֶץ׃סהָאָֽרֶץ׃סהארץסhā·’ā·reṣthe earth
15וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid אֱלֹהִ֖יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmThen God אֶל־אֶל־אל’el-to נֹ֥חַנֹחַנחnō·aḥNoah , לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . .
16צֵ֖אצֵאצאṣê“ Come out מִן־מִן־מןmin-of הַתֵּבָ֑ההַתֵּבָההתבהhat·tê·ḇāhthe ark , אַתָּ֕האַתָּהאתה’at·tāhyou וְאִשְׁתְּךָ֛וְאִשְׁתְּךָואשתךwə·’iš·tə·ḵāand your wife , וּבָנֶ֥יךָוּבָנֶיךָובניךū·ḇā·ne·ḵāyour sons וּנְשֵֽׁי־וּנְשֵֽׁי־ונשיū·nə·šê-wives . בָנֶ֖יךָבָנֶיךָבניךḇā·ne·ḵāand [their] אִתָּֽךְ׃אִתָּֽךְ׃אתך’it·tāḵalong with
17כָּל־כָּל־כלkāl-all הַחַיָּ֨ההַחַיָּההחיהha·ḥay·yāhthe living creatures אֲשֶֽׁר־אֲשֶֽׁר־אשר’ă·šer-that אִתְּךָ֜אִתְּךָאתך’it·tə·ḵāare with you — מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kāl. . . בָּשָׂ֗רבָּשָׂרבשרbā·śār. . . בָּע֧וֹףבָּעוֹףבעוףbā·‘ō·wp̄birds , וּבַבְּהֵמָ֛הוּבַבְּהֵמָהובבהמהū·ḇab·bə·hê·māhlivestock , וּבְכָל־וּבְכָל־ובכלū·ḇə·ḵāland everything הָרֶ֛מֶשׂהָרֶמֶשׂהרמשhā·re·meś- הָרֶ֛מֶשׂהָרֶמֶשׂהרמשhā·re·meś- עַל־עַל־על‘al-upon הָאָ֖רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe ground — הוֹצֵאהוֹצֵאהוצאhō·ṣēBring out אִתָּ֑ךְאִתָּךְאתך’it·tāḵ. . . וְשָֽׁרְצ֣וּוְשָֽׁרְצוּושרצוwə·šā·rə·ṣūso that they can spread out בָאָ֔רֶץבָאָרֶץבארץḇā·’ā·reṣover the earth וּפָר֥וּוּפָרוּופרוū·p̄ā·rūand be fruitful וְרָב֖וּוְרָבוּורבוwə·rā·ḇūand multiply עַל־עַל־על‘al-upon הָאָֽרֶץ׃הָאָֽרֶץ׃הארץhā·’ā·reṣ[it] . ”
18וַיֵּ֖צֵא־וַיֵּצֵא־ויצאway·yê·ṣê-came out , נֹ֑חַנֹחַנחnō·aḥSo Noah וּבָנָ֛יווּבָנָיוובניוū·ḇā·nāwhis sons וְאִשְׁתּ֥וֹוְאִשְׁתּוֹואשתוwə·’iš·tōwand his wife וּנְשֵֽׁי־וּנְשֵֽׁי־ונשיū·nə·šê-wives . בָנָ֖יובָנָיובניוḇā·nāwand his sons’ אִתּֽוֹ׃אִתּֽוֹ׃אתו’it·tōwalong with
19כָּל־כָּל־כלkāl-Every הַֽחַיָּ֗ההַֽחַיָּההחיהha·ḥay·yāhliving creature , כָּל־כָּל־כלkāl-every הָרֶ֙מֶשׂ֙הָרֶמֶשׂהרמשhā·re·meścreeping thing , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland every הָע֔וֹףהָעוֹףהעוףhā·‘ō·wp̄bird — כֹּ֖לכֹּלכלkōleverything רוֹמֵ֣שׂרוֹמֵשׂרומשrō·w·mêśthat moves עַל־עַל־על‘al-upon הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth — לְמִשְׁפְּחֹ֣תֵיהֶ֔םלְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶםלמשפחתיהםlə·miš·pə·ḥō·ṯê·hemkind by kind . יָצְא֖וּיָצְאוּיצאוyā·ṣə·’ūcame out מִן־מִן־מןmin-of הַתֵּבָֽה׃הַתֵּבָֽה׃התבהhat·tê·ḇāhthe ark ,
20וַיִּ֥בֶןוַיִּבֶןויבןway·yi·ḇenbuilt נֹ֛חַנֹחַנחnō·aḥThen Noah מִזְבֵּ֖חַמִזְבֵּחַמזבחmiz·bê·aḥan altar לַֽיהוָ֑הלַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD . וַיִּקַּ֞חוַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥAnd taking מִכֹּ֣ל׀מִכֹּל׀מכלmik·kōlfrom every kind הַבְּהֵמָ֣ההַבְּהֵמָההבהמהhab·bə·hê·māhanimal הַטְּהוֹרָ֗ההַטְּהוֹרָההטהורהhaṭ·ṭə·hō·w·rāhof clean וּמִכֹּל֙וּמִכֹּלומכלū·mik·kōland הָע֣וֹףהָעוֹףהעוףhā·‘ō·wp̄bird , הַטָּהֹ֔רהַטָּהֹרהטהרhaṭ·ṭā·hōrclean וַיַּ֥עַלוַיַּעַלויעלway·ya·‘alhe offered עֹלֹ֖תעֹלֹתעלת‘ō·lōṯburnt offerings בַּמִּזְבֵּֽחַ׃בַּמִּזְבֵּֽחַ׃במזבחbam·miz·bê·aḥon the altar .
21וַיָּ֣רַחוַיָּרַחוירחway·yā·raḥsmelled יְהוָה֮יְהוָהיהוהYah·wehWhen the LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- רֵ֣יחַרֵיחַריחrê·aḥaroma , הַנִּיחֹחַ֒הַנִּיחֹחַהניחחhan·nî·ḥō·aḥthe pleasing וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehHe אֶל־אֶל־אל’el-in לִבּ֗וֹלִבּוֹלבוlib·bōwHis heart , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-“ Never again אֹ֠סִףאֹסִףאסף’ō·sip̄. . . לְקַלֵּ֨ללְקַלֵּללקללlə·qal·lêlwill I curse ע֤וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָֽאֲדָמָה֙הָֽאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhthe ground בַּעֲב֣וּרבַּעֲבוּרבעבורba·‘ă·ḇūrbecause of הָֽאָדָ֔םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmman , כִּ֠יכִּיכיkîeven though יֵ֣צֶריֵצֶריצרyê·ṣerevery inclination לֵ֧בלֵבלבlêḇheart הָאָדָ֛םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmof [his] רַ֖ערַערעra‘is evil מִנְּעֻרָ֑יומִנְּעֻרָיומנעריוmin·nə·‘u·rāwfrom his youth . וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-And never אֹסִ֥ףאֹסִףאסף’ō·sip̄again ע֛וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ. . . לְהַכּ֥וֹתלְהַכּוֹתלהכותlə·hak·kō·wṯwill I destroy אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all חַ֖יחַיחיḥayliving creatures כַּֽאֲשֶׁ֥רכַּֽאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras עָשִֽׂיתִי׃עָשִֽׂיתִי׃עשיתי‘ā·śî·ṯîI have done .
22עֹ֖דעֹדעד‘ōḏAs long as כָּל־כָּל־כלkāl-. . . יְמֵ֣ייְמֵיימיyə·mêendures , הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth זֶ֡רַעזֶרַעזרעze·ra‘seedtime וְ֠קָצִירוְקָצִירוקצירwə·qā·ṣîrand harvest , וְקֹ֨רוְקֹרוקרwə·qōrcold וָחֹ֜םוָחֹםוחםwā·ḥōmand heat , וְקַ֧יִץוְקַיִץוקיץwə·qa·yiṣsummer וָחֹ֛רֶףוָחֹרֶףוחרףwā·ḥō·rep̄and winter , וְי֥וֹםוְיוֹםויוםwə·yō·wmday וָלַ֖יְלָהוָלַיְלָהולילהwā·lay·lāhand night לֹ֥אלֹאלאlōshall never יִשְׁבֹּֽתוּ׃יִשְׁבֹּֽתוּ׃ישבתוyiš·bō·ṯūcease . ”