Numbers 9

בְּמִדְבַּרבְּמִדְבַּרבמדברbə·miḏ·barin the Wilderness פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine
1וַיְדַבֵּ֣רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrspoke יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֶל־אֶל־אל’el-. . . מֹשֶׁ֣המֹשֶׁהמשהmō·šehto Moses בְמִדְבַּר־בְמִדְבַּר־במדברḇə·miḏ·bar-in the Wilderness סִ֠ינַיסִינַיסיניsî·nayof Sinai : בַּשָּׁנָ֨הבַּשָּׁנָהבשנהbaš·šā·nāhyear הַשֵּׁנִ֜יתהַשֵּׁנִיתהשניתhaš·šê·nîṯof the second לְצֵאתָ֨םלְצֵאתָםלצאתםlə·ṣê·ṯāmafter [Israel] had come out מֵאֶ֧רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣof the land מִצְרַ֛יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimof Egypt , בַּחֹ֥דֶשׁבַּחֹדֶשׁבחדשba·ḥō·ḏešmonth הָרִאשׁ֖וֹןהָרִאשׁוֹןהראשוןhā·ri·šō·wnIn the first לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . .
2וְיַעֲשׂ֧וּוְיַעֲשׂוּויעשוwə·ya·‘ă·śūare to observe בְנֵי־בְנֵי־בניḇə·nê-“ The Israelites יִשְׂרָאֵ֛ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַפָּ֖סַחהַפָּסַחהפסחhap·pā·saḥthe Passover בְּמוֹעֲדֽוֹ׃בְּמוֹעֲדֽוֹ׃במועדוbə·mō·w·‘ă·ḏōwat its appointed time .
3בְּאַרְבָּעָ֣הבְּאַרְבָּעָהבארבעהbə·’ar·bā·‘āhon the fourteenth עָשָֽׂר־עָשָֽׂר־עשר‘ā·śār-. . . י֠וֹםיוֹםיוםyō·wmday בַּחֹ֨דֶשׁבַּחֹדֶשׁבחדשba·ḥō·ḏešmonth , הַזֶּ֜ההַזֶּההזהhaz·zehof this בֵּ֧יןבֵּיןביןbênat הָֽעֲרְבַּ֛יִםהָֽעֲרְבַּיִםהערביםhå̄·ʿăr·ba·yimtwilight תַּעֲשׂ֥וּתַּעֲשׂוּתעשוta·‘ă·śūYou are to observe אֹת֖וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwit בְּמוֹעֲד֑וֹבְּמוֹעֲדוֹבמועדוbə·mō·w·‘ă·ḏōwat the appointed time , כְּכָל־כְּכָל־ככלkə·ḵāl-in accordance with חֻקֹּתָ֥יוחֻקֹּתָיוחקתיוḥuq·qō·ṯāwits statutes וּכְכָל־וּכְכָל־וככלū·ḵə·ḵāl-. . . מִשְׁפָּטָ֖יומִשְׁפָּטָיומשפטיוmiš·pā·ṭāwand ordinances . ” תַּעֲשׂ֥וּתַּעֲשׂוּתעשוta·‘ă·śū- אֹתֽוֹ׃אֹתֽוֹ׃אתו’ō·ṯōw-
4וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrtold מֹשֶׁ֛המֹשֶׁהמשהmō·šehSo Moses אֶל־אֶל־אל’el-. . . בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . לַעֲשֹׂ֥תלַעֲשֹׂתלעשתla·‘ă·śōṯto observe הַפָּֽסַח׃הַפָּֽסַח׃הפסחhap·pā·saḥthe Passover ,
5וַיַּעֲשׂ֣וּוַיַּעֲשׂוּויעשוway·ya·‘ă·śūand they [did so] אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַפֶּ֡סַחהַפֶּסַחהפסחhap·pe·saḥ- בָּרִאשׁ֡וֹןבָּרִאשׁוֹןבראשוןbā·ri·šō·wnof the first בְּאַרְבָּעָה֩בְּאַרְבָּעָהבארבעהbə·’ar·bā·‘āhon the fourteenth עָשָׂ֨רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . י֥וֹםיוֹםיוםyō·wmday לַחֹ֛דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešmonth . בֵּ֥יןבֵּיןביןbênat הָעַרְבַּ֖יִםהָעַרְבַּיִםהערביםhā·‘ar·ba·yimtwilight בְּמִדְבַּ֣רבְּמִדְבַּרבמדברbə·miḏ·barin the Wilderness סִינָ֑יסִינָיסיניsî·nāyof Sinai , כְּ֠כֹלכְּכֹלככלkə·ḵōleverything אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerjust as צִוָּ֤הצִוָּהצוהṣiw·wāhhad commanded יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- מֹשֶׁ֔המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses . כֵּ֥ןכֵּןכןkên. . . עָשׂ֖וּעָשׂוּעשו‘ā·śūdid בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêThe Israelites יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êl. . .
6וַיְהִ֣יוַיְהִיויהיway·hîBut there were אֲנָשִׁ֗יםאֲנָשִׁיםאנשים’ă·nā·šîmsome men אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho הָי֤וּהָיוּהיוhā·yūwere טְמֵאִים֙טְמֵאִיםטמאיםṭə·mê·’îmunclean לְנֶ֣פֶשׁלְנֶפֶשׁלנפשlə·ne·p̄eš. . . , אָדָ֔םאָדָםאדם’ā·ḏāmdue to a dead body וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-not יָכְל֥וּיָכְלוּיכלוyā·ḵə·lūso they could לַעֲשֹׂת־לַעֲשֹׂת־לעשתla·‘ă·śōṯ-observe הַפֶּ֖סַחהַפֶּסַחהפסחhap·pe·saḥthe Passover בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday . הַה֑וּאהַהוּאההואha·hūon that וַֽיִּקְרְב֞וּוַֽיִּקְרְבוּויקרבוway·yiq·rə·ḇūAnd they came לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore מֹשֶׁ֛המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses וְלִפְנֵ֥יוְלִפְנֵיולפניwə·lip̄·nê. . . אַהֲרֹ֖ןאַהֲרֹןאהרן’a·hă·rōnand Aaron בַּיּ֥וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַהֽוּא׃הַהֽוּא׃ההואha·hūthat same
7וַ֠יֹּאמְרוּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūand said הָאֲנָשִׁ֤יםהָאֲנָשִׁיםהאנשיםhā·’ă·nā·šîm. . . הָהֵ֙מָּה֙הָהֵמָּהההמהhā·hêm·māh. . . אֵלָ֔יואֵלָיואליו’ê·lāwto [Moses] , אֲנַ֥חְנוּאֲנַחְנוּאנחנו’ă·naḥ·nū“ We טְמֵאִ֖יםטְמֵאִיםטמאיםṭə·mê·’îmare unclean לְנֶ֣פֶשׁלְנֶפֶשׁלנפשlə·ne·p̄eš. . . , אָדָ֑םאָדָםאדם’ā·ḏāmbecause of a dead body לָ֣מָּהלָמָּהלמהlām·māhbut why נִגָּרַ֗ענִגָּרַענגרעnig·gā·ra‘should we be excluded לְבִלְתִּ֨ילְבִלְתִּילבלתיlə·ḇil·tîfrom הַקְרִ֜בהַקְרִבהקרבhaq·riḇpresenting אֶת־אֶת־את’eṯ-- קָרְבַּ֤ןקָרְבַּןקרבןqā·rə·banoffering יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD’s בְּמֹ֣עֲד֔וֹבְּמֹעֲדוֹבמעדוbə·mō·‘ă·ḏōwat the appointed time ? ” בְּת֖וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵwith בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêthe other Israelites יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êl. . .
8וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merreplied אֲלֵהֶ֖םאֲלֵהֶםאלהם’ă·lê·hem- . מֹשֶׁ֑המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses עִמְד֣וּעִמְדוּעמדו‘im·ḏū“ Wait here וְאֶשְׁמְעָ֔הוְאֶשְׁמְעָהואשמעהwə·’eš·mə·‘āhuntil I find out מַה־מַה־מהmah-what יְצַוֶּ֥היְצַוֶּהיצוהyə·ṣaw·wehcommands יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לָכֶֽם׃פלָכֶֽם׃פלכםפlā·ḵemconcerning you , ”
9וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr- ,
10דַּבֵּ֛רדַּבֵּרדברdab·bêr“ Tell אֶל־אֶל־אל’el-. . . בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . : לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšany one אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšany one כִּי־כִּי־כיkî-‘ When יִהְיֶֽה־יִהְיֶֽה־יהיהyih·yeh-is טָמֵ֣א׀טָמֵא׀טמאṭā·mêunclean לָנֶ֡פֶשׁלָנֶפֶשׁלנפשlā·ne·p̄ešbecause of a dead body , אוֹ֩אוֹאו’ōwof you or בְדֶ֨רֶךְבְדֶרֶךְבדרךḇə·ḏe·reḵon a journey , רְחֹקָ֜הׄרְחֹקָהׄרחקהrə·ḥō·qå̄his away לָכֶ֗םלָכֶםלכםlā·ḵem א֚וֹאוֹאו’ōwor לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔םלְדֹרֹתֵיכֶםלדרתיכםlə·ḏō·rō·ṯê·ḵemyour descendants וְעָ֥שָׂהוְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāhhe may still observe פֶ֖סַחפֶסַחפסחp̄e·saḥthe Passover לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD .
11בַּחֹ֨דֶשׁבַּחֹדֶשׁבחדשba·ḥō·ḏešmonth . הַשֵּׁנִ֜יהַשֵּׁנִיהשניhaš·šê·nîof the second בְּאַרְבָּעָ֨הבְּאַרְבָּעָהבארבעהbə·’ar·bā·‘āhon the fourteenth עָשָׂ֥רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . י֛וֹםיוֹםיוםyō·wmday בֵּ֥יןבֵּיןביןbênat הָעַרְבַּ֖יִםהָעַרְבַּיִםהערביםhā·‘ar·ba·yimtwilight יַעֲשׂ֣וּיַעֲשׂוּיעשוya·‘ă·śūSuch people are to observe אֹת֑וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwit עַל־עַל־על‘al-together with מַצּ֥וֹתמַצּוֹתמצותmaṣ·ṣō·wṯunleavened bread וּמְרֹרִ֖יםוּמְרֹרִיםומרריםū·mə·rō·rîmand bitter herbs ; יֹאכְלֻֽהוּ׃יֹאכְלֻֽהוּ׃יאכלהוyō·ḵə·lu·hūThey are to eat [the lamb] ,
12לֹֽא־לֹֽא־לאlō-they may not יַשְׁאִ֤ירוּיַשְׁאִירוּישאירוyaš·’î·rūleave מִמֶּ֙נּוּ֙מִמֶּנּוּממנוmim·men·nūany of עַד־עַד־עד‘aḏ-it until בֹּ֔קֶרבֹּקֶרבקרbō·qermorning וְעֶ֖צֶםוְעֶצֶםועצםwə·‘e·ṣembones . לֹ֣אלֹאלא. . . יִשְׁבְּרוּ־יִשְׁבְּרוּ־ישברוyiš·bə·rū-or break ב֑וֹבוֹבוḇōwany of its כְּכָל־כְּכָל־ככלkə·ḵāl-according to all חֻקַּ֥תחֻקַּתחקתḥuq·qaṯits statutes . הַפֶּ֖סַחהַפֶּסַחהפסחhap·pe·saḥthe Passover יַעֲשׂ֥וּיַעֲשׂוּיעשוya·‘ă·śūThey must observe אֹתֽוֹ׃אֹתֽוֹ׃אתו’ō·ṯōw-
13וְהָאִישׁ֩וְהָאִישׁוהאישwə·hā·’îšBut [if] a man אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who ה֨וּאהוּאהואis טָה֜וֹרטָהוֹרטהורṭā·hō·wrceremonially clean וּבְדֶ֣רֶךְוּבְדֶרֶךְובדרךū·ḇə·ḏe·reḵon a journey לֹא־לֹא־לאlō-not הָיָ֗ההָיָההיהhā·yāh[and] is וְחָדַל֙וְחָדַלוחדלwə·ḥā·ḏalstill fails לַעֲשׂ֣וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto observe הַפֶּ֔סַחהַפֶּסַחהפסחhap·pe·saḥthe Passover , וְנִכְרְתָ֛הוְנִכְרְתָהונכרתהwə·niḵ·rə·ṯāhhe must be cut off הַנֶּ֥פֶשׁהַנֶּפֶשׁהנפשhan·ne·p̄eš. . . הַהִ֖ואהַהִואההואha·hi·w. . . מֵֽעַמֶּ֑יהָמֵֽעַמֶּיהָמעמיהmê·‘am·me·hāfrom his people , כִּ֣י׀כִּי׀כיbecause קָרְבַּ֣ןקָרְבַּןקרבןqā·rə·banoffering יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD’s לֹ֤אלֹאלאhe did not הִקְרִיב֙הִקְרִיבהקריבhiq·rîḇpresent בְּמֹ֣עֲד֔וֹבְּמֹעֲדוֹבמעדוbə·mō·‘ă·ḏōwat its appointed time . חֶטְא֥וֹחֶטְאוֹחטאוḥeṭ·’ōwthe consequences of his sin . יִשָּׂ֖איִשָּׂאישאyiś·śāwill bear הָאִ֥ישׁהָאִישׁהאישhā·’îšman הַהֽוּא׃הַהֽוּא׃ההואha·hūThat
14וְכִֽי־וְכִֽי־וכיwə·ḵî-If יָג֨וּריָגוּריגורyā·ḡūrdwelling אִתְּכֶ֜םאִתְּכֶםאתכם’it·tə·ḵemamong you גֵּ֗רגֵּרגרgêra foreigner וְעָ֤שָֽׂהוְעָשָֽׂהועשהwə·‘ā·śāhwants to observe פֶ֙סַח֙פֶסַחפסחp̄e·saḥthe Passover לַֽיהוָ֔הלַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD , כְּחֻקַּ֥תכְּחֻקַּתכחקתkə·ḥuq·qaṯstatute הַפֶּ֛סַחהַפֶּסַחהפסחhap·pe·saḥaccording to the Passover וּכְמִשְׁפָּט֖וֹוּכְמִשְׁפָּטוֹוכמשפטוū·ḵə·miš·pā·ṭōwand its ordinances . כֵּ֣ןכֵּןכןkênso יַעֲשֶׂ֑היַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehhe is to do חֻקָּ֤החֻקָּהחקהḥuq·qāhstatute אַחַת֙אַחַתאחת’a·ḥaṯthe same יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehYou are to apply לָכֶ֔םלָכֶםלכםlā·ḵem וְלַגֵּ֖רוְלַגֵּרולגרwə·lag·gêrto both the foreigner וּלְאֶזְרַ֥חוּלְאֶזְרַחולאזרחū·lə·’ez·raḥand the native הָאָֽרֶץ׃פהָאָֽרֶץ׃פהארץפhā·’ā·reṣof the land . ’”
15וּבְיוֹם֙וּבְיוֹםוביוםū·ḇə·yō·wmOn the day that הָקִ֣יםהָקִיםהקיםhā·qîmwas set up , אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמִּשְׁכָּ֔ןהַמִּשְׁכָּןהמשכןham·miš·kānthe tabernacle , כִּסָּ֤הכִּסָּהכסהkis·sāhcovered הֶֽעָנָן֙הֶֽעָנָןהענןhe·‘ā·nānthe cloud אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמִּשְׁכָּ֔ןהַמִּשְׁכָּןהמשכןham·miš·kān[it] לְאֹ֖הֶללְאֹהֶללאהלlə·’ō·helthe Tent הָעֵדֻ֑תהָעֵדֻתהעדתhā·‘ê·ḏuṯof the Testimony , וּבָעֶ֜רֶבוּבָעֶרֶבובערבū·ḇā·‘e·reḇfrom evening יִהְיֶ֧היִהְיֶהיהיהyih·yeh. . . עַֽל־עַֽל־על‘al-above הַמִּשְׁכָּ֛ןהַמִּשְׁכָּןהמשכןham·miš·kānthe tabernacle כְּמַרְאֵה־כְּמַרְאֵה־כמראהkə·mar·’êh-and appeared אֵ֖שׁאֵשׁאש’êšlike fire עַד־עַד־עד‘aḏ-until בֹּֽקֶר׃בֹּֽקֶר׃בקרbō·qermorning .
16כֵּ֚ןכֵּןכןkênthat way יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehIt remained תָמִ֔ידתָמִידתמידṯā·mîḏcontinually ; הֶעָנָ֖ןהֶעָנָןהענןhe·‘ā·nānthe cloud יְכַסֶּ֑נּוּיְכַסֶּנּוּיכסנוyə·ḵas·sen·nūwould cover [the tabernacle] [by day] , וּמַרְאֵה־וּמַרְאֵה־ומראהū·mar·’êh-it would appear אֵ֖שׁאֵשׁאש’êšlike fire . לָֽיְלָה׃לָֽיְלָה׃לילהlā·yə·lāhand at night
17וּלְפִ֞יוּלְפִיולפיū·lə·p̄îWhenever הֵעָלֹ֤תהֵעָלֹתהעלתhê·‘ā·lōṯwas lifted הֶֽעָנָן֙הֶֽעָנָןהענןhe·‘ā·nānthe cloud מֵעַ֣למֵעַלמעלmê·‘alfrom above הָאֹ֔הֶלהָאֹהֶלהאהלhā·’ō·helthe Tent , וְאַ֣חֲרֵי־וְאַחֲרֵי־ואחריwə·’a·ḥă·rê-. . . כֵ֔ןכֵןכןḵên. . . יִסְע֖וּיִסְעוּיסעוyis·‘ūwould set out , בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וּבִמְק֗וֹםוּבִמְקוֹםובמקוםū·ḇim·qō·wmand wherever אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יִשְׁכָּן־יִשְׁכָּן־ישכןyiš·kān-settled , שָׁם֙שָׁםשםšāmthere הֶֽעָנָ֔ןהֶֽעָנָןהענןhe·‘ā·nānthe cloud שָׁ֥םשָׁםשםšām. . . יַחֲנ֖וּיַחֲנוּיחנוya·ḥă·nūwould camp . בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êl. . .
18עַל־עַל־על‘al-At פִּ֣יפִּיפיcommand יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD’s יִסְעוּ֙יִסְעוּיסעוyis·‘ūset out , בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-and at פִּ֥יפִּיפיcommand יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD’s יַחֲנ֑וּיַחֲנוּיחנוya·ḥă·nūthey camped . כָּל־כָּל־כלkāl-As long as יְמֵ֗ייְמֵיימיyə·mê. . . אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יִשְׁכֹּ֧ןיִשְׁכֹּןישכןyiš·kōnremained הֶעָנָ֛ןהֶעָנָןהענןhe·‘ā·nānthe cloud עַל־עַל־על‘al-over הַמִּשְׁכָּ֖ןהַמִּשְׁכָּןהמשכןham·miš·kānthe tabernacle , יַחֲנֽוּ׃יַחֲנֽוּ׃יחנוya·ḥă·nūthey remained encamped .
19וּבְהַאֲרִ֧יךְוּבְהַאֲרִיךְובהאריךū·ḇə·ha·’ă·rîḵlingered הֶֽעָנָ֛ןהֶֽעָנָןהענןhe·‘ā·nānEven when the cloud עַל־עַל־על‘al-over הַמִּשְׁכָּ֖ןהַמִּשְׁכָּןהמשכןham·miš·kānthe tabernacle יָמִ֣יםיָמִיםימיםyā·mîmdays , רַבִּ֑יםרַבִּיםרביםrab·bîmfor many וְשָׁמְר֧וּוְשָׁמְרוּושמרוwə·šā·mə·rūkept בְנֵי־בְנֵי־בניḇə·nê-the Israelites יִשְׂרָאֵ֛ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִשְׁמֶ֥רֶתמִשְׁמֶרֶתמשמרתmiš·me·reṯcharge יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD’s וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōand did not יִסָּֽעוּ׃יִסָּֽעוּ׃יסעוyis·sā·‘ūset out .
20וְיֵ֞שׁוְיֵשׁוישwə·yêšSometimes אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יִהְיֶ֧היִהְיֶהיהיהyih·yehremained הֶֽעָנָ֛ןהֶֽעָנָןהענןhe·‘ā·nānthe cloud יָמִ֥יםיָמִיםימיםyā·mîmdays , מִסְפָּ֖רמִסְפָּרמספרmis·pārfor only a few עַל־עַל־על‘al-over הַמִּשְׁכָּ֑ןהַמִּשְׁכָּןהמשכןham·miš·kānthe tabernacle עַל־עַל־על‘al-at פִּ֤יפִּיפיcommand יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD’s יַחֲנ֔וּיַחֲנוּיחנוya·ḥă·nūand they would camp וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-at פִּ֥יפִּיפיcommand . יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD’s יִסָּֽעוּ׃יִסָּֽעוּ׃יסעוyis·sā·‘ūand set out
21וְיֵ֞שׁוְיֵשׁוישwə·yêšSometimes אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יִהְיֶ֤היִהְיֶהיהיהyih·yehremained הֶֽעָנָן֙הֶֽעָנָןהענןhe·‘ā·nānthe cloud מֵעֶ֣רֶבמֵעֶרֶבמערבmê·‘e·reḇonly from evening עַד־עַד־עד‘aḏ-until בֹּ֔קֶרבֹּקֶרבקרbō·qermorning , וְנַעֲלָ֧הוְנַעֲלָהונעלהwə·na·‘ă·lāhlifted הֶֽעָנָ֛ןהֶֽעָנָןהענןhe·‘ā·nānand when [it] בַּבֹּ֖קֶרבַּבֹּקֶרבבקרbab·bō·qerin the morning , וְנָסָ֑עוּוְנָסָעוּונסעוwə·nā·sā·‘ūthey would set out . א֚וֹאוֹאו’ōwWhether יוֹמָ֣םיוֹמָםיומםyō·w·mām[it was] by day וָלַ֔יְלָהוָלַיְלָהולילהwā·lay·lāhor by night , וְנַעֲלָ֥הוְנַעֲלָהונעלהwə·na·‘ă·lāhwas taken up , הֶעָנָ֖ןהֶעָנָןהענןhe·‘ā·nānwhen the cloud וְנָסָֽעוּ׃וְנָסָֽעוּ׃ונסעוwə·nā·sā·‘ūthey would set out .
22אֽוֹ־אֽוֹ־או’ōw-Whether יֹמַ֜יִםיֹמַיִםימיםyō·ma·yimfor two days , אוֹ־אוֹ־או’ōw-or longer , חֹ֣דֶשׁחֹדֶשׁחדשḥō·ḏeša month , אוֹ־אוֹ־או’ōw-. . . יָמִ֗יםיָמִיםימיםyā·mîm. . . בְּהַאֲרִ֨יךְבְּהַאֲרִיךְבהאריךbə·ha·’ă·rîḵ[the cloud] lingered הֶעָנָ֤ןהֶעָנָןהענןhe·‘ā·nānas long as the cloud עַל־עַל־על‘al-over הַמִּשְׁכָּן֙הַמִּשְׁכָּןהמשכןham·miš·kānthe tabernacle ; לִשְׁכֹּ֣ןלִשְׁכֹּןלשכןliš·kōnremained עָלָ֔יועָלָיועליו‘ā·lāw. . . יַחֲנ֥וּיַחֲנוּיחנוya·ḥă·nūcamped בְנֵֽי־בְנֵֽי־בניḇə·nê-the Israelites יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōand did not יִסָּ֑עוּיִסָּעוּיסעוyis·sā·‘ūset out וּבְהֵעָלֹת֖וֹוּבְהֵעָלֹתוֹובהעלתוū·ḇə·hê·‘ā·lō·ṯōwbut when it was lifted , יִסָּֽעוּ׃יִסָּֽעוּ׃יסעוyis·sā·‘ūthey would set out .
23עַל־עַל־על‘al-at פִּ֤יפִּיפיcommand , יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD’s יַחֲנ֔וּיַחֲנוּיחנוya·ḥă·nūThey camped וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-at פִּ֥יפִּיפיcommand ; יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD’s יִסָּ֑עוּיִסָּעוּיסעוyis·sā·‘ūand they set out אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִשְׁמֶ֤רֶתמִשְׁמֶרֶתמשמרתmiš·me·reṯcharge יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD’s שָׁמָ֔רוּשָׁמָרוּשמרוšā·mā·rūthey carried out עַל־עַל־על‘al-according to פִּ֥יפִּיפיcommand יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehHis בְּיַד־בְּיַד־בידbə·yaḏ-through מֹשֶֽׁה׃פמֹשֶֽׁה׃פמשהפmō·šehMoses .