2 Samuel 9

שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine
1וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merasked , דָּוִ֔דדָּוִדדודdā·wiḏThen David הֲכִ֣יהֲכִיהכיhă·ḵî. . . יֶשׁ־יֶשׁ־ישyeš-“ Is there ע֔וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ. . . אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- נוֹתַ֖רנוֹתַרנותרnō·w·ṯaranyone left לְבֵ֣יתלְבֵיתלביתlə·ḇêṯfrom the house שָׁא֑וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūlof Saul וְאֶעֱשֶׂ֤הוְאֶעֱשֶׂהואעשהwə·’e·‘ĕ·śehI can show עִמּוֹ֙עִמּוֹעמו‘im·mōwto whom חֶ֔סֶדחֶסֶדחסדḥe·seḏkindness בַּעֲב֖וּרבַּעֲבוּרבעבורba·‘ă·ḇūrfor the sake יְהוֹנָתָֽן׃יְהוֹנָתָֽן׃יהונתןyə·hō·w·nā·ṯānof Jonathan ? ”
2וּלְבֵ֨יתוּלְבֵיתולביתū·lə·ḇêṯfamily שָׁא֥וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūlof Saul’s עֶ֙בֶד֙עֶבֶדעבד‘e·ḇeḏAnd there was a servant וּשְׁמ֣וֹוּשְׁמוֹושמוū·šə·mōwnamed צִיבָ֔אצִיבָאציבאṣî·ḇāZiba . וַיִּקְרְאוּ־וַיִּקְרְאוּ־ויקראוway·yiq·rə·’ū-They summoned ל֖וֹלוֹלוlōwhim אֶל־אֶל־אל’el-to דָּוִ֑דדָּוִדדודdā·wiḏDavid , וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merinquired הַמֶּ֧לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵand the king אֵלָ֛יואֵלָיואליו’ê·lāw. . . , הַאַתָּ֥ההַאַתָּההאתהha·’at·tāh“ Are you צִיבָ֖אצִיבָאציבאṣî·ḇāZiba ? ” וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merhe replied . עַבְדֶּֽךָ׃עַבְדֶּֽךָ׃עבדך‘aḇ·de·ḵā“ I am your servant , ”
3וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merasked , הַמֶּ֗לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵSo the king הַאֶ֨פֶסהַאֶפֶסהאפסha·’e·p̄es. . . ע֥וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏleft אִישׁ֙אִישׁאיש’îš“ Is there anyone לְבֵ֣יתלְבֵיתלביתlə·ḇêṯfamily שָׁא֔וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūlof Saul’s וְאֶעֱשֶׂ֥הוְאֶעֱשֶׂהואעשהwə·’e·‘ĕ·śehI can show עִמּ֖וֹעִמּוֹעמו‘im·mōwto whom חֶ֣סֶדחֶסֶדחסדḥe·seḏthe kindness אֱלֹהִ֑יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmof God ? ” וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·meranswered צִיבָא֙צִיבָאציבאṣî·ḇāZiba אֶל־אֶל־אל’el-- הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ- , ע֛וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ“ There is still בֵּ֥ןבֵּןבןbênson , לִיהוֹנָתָ֖ןלִיהוֹנָתָןליהונתןlî·hō·w·nā·ṯānJonathan’s נְכֵ֥הנְכֵהנכהnə·ḵêh[who is] lame רַגְלָֽיִם׃רַגְלָֽיִם׃רגליםraḡ·lā·yimin both feet . ”
4וַיֹּֽאמֶר־וַיֹּֽאמֶר־ויאמרway·yō·mer-replied ל֥וֹלוֹלוlōw- . הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king אֵיפֹ֣האֵיפֹהאיפה’ê·p̄ōh“ Where ה֑וּאהוּאהואis he ? ” וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid צִיבָא֙צִיבָאציבאṣî·ḇāAnd Ziba אֶל־אֶל־אל’el-. . . הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ- , הִנֵּה־הִנֵּה־הנהhin·nêh-“ Indeed , ה֗וּאהוּאהואhe [is] בֵּ֛יתבֵּיתביתbêṯat the house מָכִ֥ירמָכִירמכירmā·ḵîrof Machir בֶּן־בֶּן־בןben-son עַמִּיאֵ֖לעַמִּיאֵלעמיאל‘am·mî·’êlof Ammiel . ” בְּל֥וֹבְּלוֹבלוbə·lōwvvv דְבָֽר׃דְבָֽר׃דברḏə·ḇārin Lo-debar
5וַיִּשְׁלַ֖חוַיִּשְׁלַחוישלחway·yiš·laḥ- הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵSo King דָּוִ֑דדָּוִדדודdā·wiḏDavid וַיִּקָּחֵ֗הוּוַיִּקָּחֵהוּויקחהוway·yiq·qā·ḥê·hūhad him brought מִבֵּ֛יתמִבֵּיתמביתmib·bêṯfrom the house מָכִ֥ירמָכִירמכירmā·ḵîrof Machir בֶּן־בֶּן־בןben-son עַמִּיאֵ֖לעַמִּיאֵלעמיאל‘am·mî·’êlof Ammiel מִלּ֥וֹמִלּוֹמלוmil·lōwvvv דְבָֽר׃דְבָֽר׃דברḏə·ḇārin Lo-debar .
6וַ֠יָּבֹאוַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōcame מְפִיבֹ֨שֶׁתמְפִיבֹשֶׁתמפיבשתmə·p̄î·ḇō·šeṯAnd when Mephibosheth בֶּן־בֶּן־בןben-son יְהוֹנָתָ֤ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānof Jonathan , בֶּן־בֶּן־בןben-the son שָׁאוּל֙שָׁאוּלשאולšā·’ūlof Saul , אֶל־אֶל־אל’el-to דָּוִ֔דדָּוִדדודdā·wiḏDavid , וַיִּפֹּ֥לוַיִּפֹּלויפלway·yip·pōlhe fell facedown עַל־עַל־על‘al-. . . פָּנָ֖יופָּנָיופניוpā·nāw. . . וַיִּשְׁתָּ֑חוּוַיִּשְׁתָּחוּוישתחוway·yiš·tā·ḥūin reverence . וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid , דָּוִד֙דָּוִדדודdā·wiḏThen David מְפִיבֹ֔שֶׁתמְפִיבֹשֶׁתמפיבשתmə·p̄î·ḇō·šeṯ“ Mephibosheth ! ” וַיֹּ֖אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merhe replied . הִנֵּ֥ההִנֵּההנהhin·nêh. . . עַבְדֶּֽךָ׃עַבְדֶּֽךָ׃עבדך‘aḇ·de·ḵā“ I am your servant , ”
7וַיֹּאמֶר֩וַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid ל֨וֹלוֹלוlōw, דָוִ֜דדָוִדדודḏā·wiḏDavid אַל־אַל־אל’al-“ Do not תִּירָ֗אתִּירָאתיראtî·rābe afraid , ” כִּ֣יכִּיכי“ for עָשֹׂה֩עָשֹׂהעשה‘ā·śōhsurely אֶעֱשֶׂ֨האֶעֱשֶׂהאעשה’e·‘ĕ·śehI will show עִמְּךָ֥עִמְּךָעמך‘im·mə·ḵāyou חֶ֙סֶד֙חֶסֶדחסדḥe·seḏkindness בַּֽעֲבוּר֙בַּֽעֲבוּרבעבורba·‘ă·ḇūrfor the sake יְהוֹנָתָ֣ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan . אָבִ֔יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāof your father וַהֲשִׁבֹתִ֣יוַהֲשִׁבֹתִיוהשבתיwa·hă·ši·ḇō·ṯîI will restore לְךָ֔לְךָלךlə·ḵāto you אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all שְׂדֵ֖השְׂדֵהשדהśə·ḏêhthe land שָׁא֣וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūlSaul , אָבִ֑יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāof your grandfather וְאַתָּ֗הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhand you תֹּ֥אכַלתֹּאכַלתאכלtō·ḵaleat לֶ֛חֶםלֶחֶםלחםle·ḥem. . . עַל־עַל־על‘al-at שֻׁלְחָנִ֖ישֻׁלְחָנִישלחניšul·ḥā·nîmy table . ” תָּמִֽיד׃תָּמִֽיד׃תמידtā·mîḏwill always
8וַיִּשְׁתַּ֕חוּוַיִּשְׁתַּחוּוישתחוway·yiš·ta·ḥūMephibosheth bowed down וַיֹּ֖אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand said , מֶ֣המֶהמהmeh“ What עַבְדֶּ֑ךָעַבְדֶּךָעבדך‘aḇ·de·ḵāis your servant , כִּ֣יכִּיכיthat פָנִ֔יתָפָנִיתָפניתp̄ā·nî·ṯāyou should show regard אֶל־אֶל־אל’el-for הַכֶּ֥לֶבהַכֶּלֶבהכלבhak·ke·leḇdog הַמֵּ֖תהַמֵּתהמתham·mêṯa dead אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- כָּמֽוֹנִי׃כָּמֽוֹנִי׃כמוניkā·mō·w·nîlike me ? ”
9וַיִּקְרָ֣אוַיִּקְרָאויקראway·yiq·rāsummoned הַמֶּ֗לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThen the king אֶל־אֶל־אל’el-to him , צִיבָ֛אצִיבָאציבאṣî·ḇāZiba נַ֥עַרנַעַרנערna·‘arservant שָׁא֖וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūlSaul’s וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand said אֵלָ֑יואֵלָיואליו’ê·lāw. . . כֹּל֩כֹּלכלkōlall אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat הָיָ֤ההָיָההיהhā·yāhbelonged to לְשָׁאוּל֙לְשָׁאוּללשאולlə·šā·’ūlSaul וּלְכָל־וּלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-and to all בֵּית֔וֹבֵּיתוֹביתוbê·ṯōwhis house . נָתַ֖תִּינָתַתִּינתתיnā·ṯat·tî“ I have given לְבֶן־לְבֶן־לבןlə·ḇen-grandson אֲדֹנֶֽיךָ׃אֲדֹנֶֽיךָ׃אדניך’ă·ḏō·ne·ḵāto your master’s
10וְעָבַ֣דְתָּוְעָבַדְתָּועבדתwə·‘ā·ḇaḏ·tāare to work לּ֣וֹלּוֹלוlōwfor him אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- הָאֲדָמָ֡ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhthe ground אַתָּה֩אַתָּהאתה’at·tāhYou וּבָנֶ֨יךָוּבָנֶיךָובניךū·ḇā·ne·ḵāand your sons וַעֲבָדֶ֜יךָוַעֲבָדֶיךָועבדיךwa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵāand servants וְהֵבֵ֗אתָוְהֵבֵאתָוהבאתwə·hê·ḇê·ṯāand bring in [the harvest] , וְהָיָ֨הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhmay have לְבֶן־לְבֶן־לבןlə·ḇen-grandson אֲדֹנֶ֤יךָאֲדֹנֶיךָאדניך’ă·ḏō·ne·ḵāso that your master’s לֶּ֙חֶם֙לֶּחֶםלחםle·ḥemfood וַאֲכָל֔וֹוַאֲכָלוֹואכלוwa·’ă·ḵā·lōwto eat . וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙וּמְפִיבֹשֶׁתומפיבשתū·mə·p̄î·ḇō·šeṯBut Mephibosheth , בֶּן־בֶּן־בןben-grandson , אֲדֹנֶ֔יךָאֲדֹנֶיךָאדניך’ă·ḏō·ne·ḵāyour master’s יֹאכַ֥ליֹאכַליאכלyō·ḵalto eat תָּמִ֛ידתָּמִידתמידtā·mîḏis always לֶ֖חֶםלֶחֶםלחםle·ḥem. . . עַל־עַל־על‘al-at שֻׁלְחָנִ֑ישֻׁלְחָנִישלחניšul·ḥā·nîmy table . ” וּלְצִיבָ֗אוּלְצִיבָאולציבאū·lə·ṣî·ḇāNow Ziba חֲמִשָּׁ֥החֲמִשָּׁהחמשהḥă·miš·šāhhad fifteen עָשָׂ֛רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . בָּנִ֖יםבָּנִיםבניםbā·nîmsons וְעֶשְׂרִ֥יםוְעֶשְׂרִיםועשריםwə·‘eś·rîmand twenty עֲבָדִֽים׃עֲבָדִֽים׃עבדים‘ă·ḇā·ḏîmservants .
11וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid צִיבָא֙צִיבָאציבאṣî·ḇāAnd Ziba אֶל־אֶל־אל’el-to הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king , כְּכֹל֩כְּכֹלככלkə·ḵōlall אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יְצַוֶּ֜היְצַוֶּהיצוהyə·ṣaw·wehhas commanded . ” אֲדֹנִ֤יאֲדֹנִיאדני’ă·ḏō·nîmy lord הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king אֶת־אֶת־את’eṯ-- עַבְדּ֔וֹעַבְדּוֹעבדו‘aḇ·dōw“ Your servant כֵּ֖ןכֵּןכןkên. . . יַעֲשֶׂ֣היַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehwill do עַבְדֶּ֑ךָעַבְדֶּךָעבדך‘aḇ·de·ḵā. . . וּמְפִיבֹ֗שֶׁתוּמְפִיבֹשֶׁתומפיבשתū·mə·p̄î·ḇō·šeṯSo Mephibosheth אֹכֵל֙אֹכֵלאכל’ō·ḵêlate עַל־עַל־על‘al-at שֻׁלְחָנִ֔ישֻׁלְחָנִישלחניšul·ḥā·nî[David’s] table כְּאַחַ֖דכְּאַחַדכאחדkə·’a·ḥaḏlike one מִבְּנֵ֥ימִבְּנֵימבניmib·bə·nê[own] sons . הַמֶּֽלֶךְ׃הַמֶּֽלֶךְ׃המלךham·me·leḵof the king’s
12וְלִמְפִיבֹ֥שֶׁתוְלִמְפִיבֹשֶׁתולמפיבשתwə·lim·p̄î·ḇō·šeṯAnd Mephibosheth בֵּן־בֵּן־בןbên-son קָטָ֖ןקָטָןקטןqā·ṭānhad a young וּשְׁמ֣וֹוּשְׁמוֹושמוū·šə·mōwnamed מִיכָ֑אמִיכָאמיכאmî·ḵāMica , וְכֹל֙וְכֹלוכלwə·ḵōland all מוֹשַׁ֣במוֹשַׁבמושבmō·wō·šaḇwho dwelt בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-in the house צִיבָ֔אצִיבָאציבאṣî·ḇāof Ziba עֲבָדִ֖יםעֲבָדִיםעבדים‘ă·ḇā·ḏîm[were] servants לִמְפִיבֹֽשֶׁת׃לִמְפִיבֹֽשֶׁת׃למפיבשתlim·p̄î·ḇō·šeṯof Mephibosheth .
13וּמְפִיבֹ֗שֶׁתוּמְפִיבֹשֶׁתומפיבשתū·mə·p̄î·ḇō·šeṯSo Mephibosheth יֹשֵׁב֙יֹשֵׁבישבyō·šêḇlived בִּיר֣וּשָׁלִַ֔םבִּירוּשָׁלִַםבירושלםbî·rū·šā·limin Jerusalem , כִּ֣יכִּיכיbecause עַל־עַל־על‘al-at שֻׁלְחַ֥ןשֻׁלְחַןשלחןšul·ḥantable , הַמֶּ֛לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king’s תָּמִ֖ידתָּמִידתמידtā·mîḏalways ה֣וּאהוּאהואhe אֹכֵ֑לאֹכֵלאכל’ō·ḵêlate וְה֥וּאוְהוּאוהואwə·hū. . . פִסֵּ֖חַפִסֵּחַפסחpis·sê·aḥand he was lame שְׁתֵּ֥ישְׁתֵּישתיšə·têin both רַגְלָֽיו׃פרַגְלָֽיו׃פרגליופraḡ·lāwfeet .