Zechariah 11

זְכַרְיָהזְכַרְיָהזכריהzə·ḵar·yāhZechariah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
1פְּתַ֥חפְּתַחפתחpə·ṯaḥOpen לְבָנ֖וֹןלְבָנוֹןלבנוןlə·ḇā·nō·wnO Lebanon , דְּלָתֶ֑יךָדְּלָתֶיךָדלתיךdə·lā·ṯe·ḵāyour doors , וְתֹאכַ֥לוְתֹאכַלותאכלwə·ṯō·ḵalmay consume אֵ֖שׁאֵשׁאש’êšthat the fire בַּאֲרָזֶֽיךָ׃בַּאֲרָזֶֽיךָ׃בארזיךba·’ă·rā·ze·ḵāyour cedars !
2הֵילֵ֤להֵילֵלהיללhê·lêlWail , בְּרוֹשׁ֙בְּרוֹשׁברושbə·rō·wōšO cypress , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for נָ֣פַלנָפַלנפלnā·p̄alhas fallen ; אֶ֔רֶזאֶרֶזארז’e·rezthe cedar אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אַדִּרִ֖יםאַדִּרִיםאדרים’ad·di·rîmthe majestic [trees] שֻׁדָּ֑דוּשֻׁדָּדוּשדדוšud·dā·ḏūare ruined ! הֵילִ֙ילוּ֙הֵילִילוּהילילוhê·lî·lūWail , אַלּוֹנֵ֣יאַלּוֹנֵיאלוני’al·lō·w·nêO oaks בָשָׁ֔ןבָשָׁןבשןḇā·šānof Bashan , כִּ֥יכִּיכיfor יָרַ֖דיָרַדירדyā·raḏhas been cut down ! יַ֥עַריַעַריערya·‘arforest הַבָּצוּר׃הַבָּצוּר׃הבצורhab·bå̄·ṣūrthe dense
3ק֚וֹלקוֹלקולqō·wlListen to יִֽלְלַ֣תיִֽלְלַתיללתyil·laṯthe wailing הָרֹעִ֔יםהָרֹעִיםהרעיםhā·rō·‘îmof the shepherds , כִּ֥יכִּיכיfor שֻׁדְּדָ֖השֻׁדְּדָהשדדהšud·də·ḏāhis in ruins . אַדַּרְתָּ֑םאַדַּרְתָּםאדרתם’ad·dar·tāmtheir glory ק֚וֹלקוֹלקולqō·wl. . . שַׁאֲגַ֣תשַׁאֲגַתשאגתša·’ă·ḡaṯListen to the roaring כְּפִירִ֔יםכְּפִירִיםכפיריםkə·p̄î·rîmof the young lions , כִּ֥יכִּיכיfor שֻׁדַּ֖דשֻׁדַּדשדדšud·daḏare destroyed . גְּא֥וֹןגְּאוֹןגאוןgə·’ō·wnthe thickets הַיַּרְדֵּֽן׃סהַיַּרְדֵּֽן׃סהירדןסhay·yar·dênof the Jordan
4כֹּ֥הכֹּהכהkōhThis is what אָמַ֖ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהָ֑יאֱלֹהָיאלהי’ĕ·lō·hāymy God רְעֵ֖הרְעֵהרעהrə·‘êh“ Pasture אֶת־אֶת־את’eṯ- צֹ֥אןצֹאןצאןṣōnthe flock הַהֲרֵגָֽה׃הַהֲרֵגָֽה׃ההרגהha·hă·rê·ḡāh[marked] for slaughter ,
5אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhose קֹנֵיהֶ֤ןקֹנֵיהֶןקניהןqō·nê·henbuyers יַֽהֲרְגֻן֙יַֽהֲרְגֻןיהרגןya·hăr·ḡunslaughter them וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōwithout יֶאְשָׁ֔מוּיֶאְשָׁמוּיאשמוye’·šā·mūremorse . וּמֹכְרֵיהֶ֣ןוּמֹכְרֵיהֶןומכריהןū·mō·ḵə·rê·henThose who sell them יֹאמַ֔ריֹאמַריאמרyō·marsay , בָּר֥וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵ‘ Blessed be יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וַאעְשִׁ֑רוַאעְשִׁרואעשרwa‘·širfor I am rich ! ’ וְרֹ֣עֵיהֶ֔םוְרֹעֵיהֶםורעיהםwə·rō·‘ê·hemEven their own shepherds לֹ֥אלֹאלאhave no יַחְמ֖וֹליַחְמוֹליחמולyaḥ·mō·wlcompassion עֲלֵיהֶֽן׃עֲלֵיהֶֽן׃עליהן‘ă·lê·henon them .
6כִּ֠יכִּיכיFor לֹ֣אלֹאלאI will no אֶחְמ֥וֹלאֶחְמוֹלאחמול’eḥ·mō·wlhave compassion ע֛וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏlonger עַל־עַל־על‘al-on יֹשְׁבֵ֥ייֹשְׁבֵיישביyō·šə·ḇêthe people הָאָ֖רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the land , נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וְהִנֵּ֨הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhbut behold , אָנֹכִ֜יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מַמְצִ֣יאמַמְצִיאממציאmam·ṣîto fall אֶת־אֶת־את’eṯ- הָאָדָ֗םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmman אִ֤ישׁאִישׁאיש’îšwill cause each בְּיַד־בְּיַד־בידbə·yaḏ-into the hands רֵעֵ֙הוּ֙רֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūof his neighbor וּבְיַ֣דוּבְיַדובידū·ḇə·yaḏand מַלְכּ֔וֹמַלְכּוֹמלכוmal·kōwhis king , וְכִתְּתוּ֙וְכִתְּתוּוכתתוwə·ḵit·tə·ṯūwho will devastate אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land , וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōand I will not אַצִּ֖ילאַצִּילאציל’aṣ·ṣîldeliver it מִיָּדָֽם׃מִיָּדָֽם׃מידםmî·yā·ḏāmfrom their hands . ”
7וָֽאֶרְעֶה֙וָֽאֶרְעֶהוארעהwā·’er·‘ehSo I pastured אֶת־אֶת־את’eṯ-- צֹ֣אןצֹאןצאןṣōnthe flock הַֽהֲרֵגָ֔ההַֽהֲרֵגָהההרגהha·hă·rê·ḡāhmarked for slaughter , לָכֵ֖ןלָכֵןלכןlā·ḵênespecially עֲנִיֵּ֣יעֲנִיֵּיעניי‘ă·nî·yêthe afflicted הַצֹּ֑אןהַצֹּאןהצאןhaṣ·ṣōnof the flock . וָאֶקַּֽח־וָאֶקַּֽח־ואקחwā·’eq·qaḥ-Then I took לִ֞ילִיליfor myself שְׁנֵ֣ישְׁנֵישניšə·nêtwo מַקְל֗וֹתמַקְלוֹתמקלותmaq·lō·wṯstaffs , לְאַחַ֞דלְאַחַדלאחדlə·’a·ḥaḏone קָרָ֤אתִיקָרָאתִיקראתיqā·rā·ṯîcalling נֹ֙עַם֙נֹעַםנעםnō·‘amFavor וּלְאַחַד֙וּלְאַחַדולאחדū·lə·’a·ḥaḏand the other קָרָ֣אתִיקָרָאתִיקראתיqā·rā·ṯî. . . חֹֽבְלִ֔יםחֹֽבְלִיםחבליםḥō·ḇə·lîmUnion , וָאֶרְעֶ֖הוָאֶרְעֶהוארעהwā·’er·‘ehand I pastured אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַצֹּֽאן׃הַצֹּֽאן׃הצאןhaṣ·ṣōnthe flock .
8וָאַכְחִ֛דוָאַכְחִדואכחדwā·’aḵ·ḥiḏI dismissed אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁלֹ֥שֶׁתשְׁלֹשֶׁתשלשתšə·lō·šeṯthree הָרֹעִ֖יםהָרֹעִיםהרעיםhā·rō·‘îmshepherds . בְּיֶ֣רַחבְּיֶרַחבירחbə·ye·raḥmonth אֶחָ֑דאֶחָדאחד’e·ḥāḏAnd in one וַתִּקְצַ֤רוַתִּקְצַרותקצרwat·tiq·ṣargrew impatient נַפְשִׁי֙נַפְשִׁינפשיnap̄·šîMy soul בָּהֶ֔םבָּהֶםבהםbā·hemwith [the flock] , וְגַם־וְגַם־וגםwə·ḡam-also נַפְשָׁ֖םנַפְשָׁםנפשםnap̄·šāmand their souls בָּחֲלָ֥הבָּחֲלָהבחלהbā·ḥă·lāhdetested בִֽי׃בִֽי׃ביḇîme .
9וָאֹמַ֕רוָאֹמַרואמרwā·’ō·marThen I said , לֹ֥אלֹאלא“ I will no longer אֶרְעֶ֖האֶרְעֶהארעה’er·‘ehshepherd you . אֶתְכֶ֑םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- הַמֵּתָ֣ההַמֵּתָההמתהham·mê·ṯāhLet the dying תָמ֗וּתתָמוּתתמותṯā·mūṯdie , וְהַנִּכְחֶ֙דֶת֙וְהַנִּכְחֶדֶתוהנכחדתwə·han·niḵ·ḥe·ḏeṯand the perishing תִּכָּחֵ֔דתִּכָּחֵדתכחדtik·kā·ḥêḏperish ; וְהַ֨נִּשְׁאָר֔וֹתוְהַנִּשְׁאָרוֹתוהנשארותwə·han·niš·’ā·rō·wṯand let those who remain תֹּאכַ֕לְנָהתֹּאכַלְנָהתאכלנהtō·ḵal·nāhdevour אִשָּׁ֖האִשָּׁהאשה’iš·šāhone אֶת־אֶת־את’eṯ- בְּשַׂ֥רבְּשַׂרבשרbə·śarflesh . ” רְעוּתָֽהּ׃רְעוּתָֽהּ׃רעותהrə·‘ū·ṯāhanother’s
10וָאֶקַּ֤חוָאֶקַּחואקחwā·’eq·qaḥNext I took אֶת־אֶת־את’eṯ-- מַקְלִי֙מַקְלִימקליmaq·lîmy staff אֶת־אֶת־את’eṯ-- נֹ֔עַםנֹעַםנעםnō·‘amcalled Favor וָאֶגְדַּ֖עוָאֶגְדַּעואגדעwā·’eḡ·da‘and cut it in two , אֹת֑וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- לְהָפֵיר֙לְהָפֵירלהפירlə·hā·p̄êrrevoking אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּרִיתִ֔יבְּרִיתִיבריתיbə·rî·ṯîthe covenant אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- כָּרַ֖תִּיכָּרַתִּיכרתיkā·rat·tîI had made אֶת־אֶת־את’eṯ-with כָּל־כָּל־כלkāl-all הָעַמִּֽים׃הָעַמִּֽים׃העמיםhā·‘am·mîmthe nations .
11וַתֻּפַ֖רוַתֻּפַרותפרwat·tu·p̄arIt was revoked בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday , הַה֑וּאהַהוּאההואha·hūon that וַיֵּדְע֨וּוַיֵּדְעוּוידעוway·yê·ḏə·‘ūknew כֵ֜ןכֵןכןḵênand so עֲנִיֵּ֤יעֲנִיֵּיעניי‘ă·nî·yêthe afflicted הַצֹּאן֙הַצֹּאןהצאןhaṣ·ṣōnof the flock הַשֹּׁמְרִ֣יםהַשֹּׁמְרִיםהשמריםhaš·šō·mə·rîmwho were watching אֹתִ֔יאֹתִיאתי’ō·ṯîme כִּ֥יכִּיכיthat דְבַר־דְבַר־דברḏə·ḇar-was the word יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . הֽוּא׃הֽוּא׃הואit
12וָאֹמַ֣רוָאֹמַרואמרwā·’ō·marThen I told אֲלֵיהֶ֗םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hemthem , אִם־אִם־אם’im-“ If ט֧וֹבטוֹבטובṭō·wḇright to you , בְּעֵינֵיכֶ֛םבְּעֵינֵיכֶםבעיניכםbə·‘ê·nê·ḵemit seems הָב֥וּהָבוּהבוhā·ḇūgive me שְׂכָרִ֖ישְׂכָרִישכריśə·ḵā·rîmy wages ; וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-but if לֹ֣א׀לֹא׀לאnot , חֲדָ֑לוּחֲדָלוּחדלוḥă·ḏā·lūkeep them . ” וַיִּשְׁקְל֥וּוַיִּשְׁקְלוּוישקלוway·yiš·qə·lūSo they weighed out אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׂכָרִ֖ישְׂכָרִישכריśə·ḵā·rîmy wages , שְׁלֹשִׁ֥יםשְׁלֹשִׁיםשלשיםšə·lō·šîmthirty כָּֽסֶף׃כָּֽסֶף׃כסףkā·sep̄[pieces] of silver .
13וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD אֵלַ֗יאֵלַיאלי’ê·layit to הַשְׁלִיכֵ֙הוּ֙הַשְׁלִיכֵהוּהשליכהוhaš·lî·ḵê·hū“ Throw אֶל־אֶל־אל’el-to me , הַיּוֹצֵ֔רהַיּוֹצֵרהיוצרhay·yō·w·ṣêrthe potter ” — אֶ֣דֶראֶדֶראדר’e·ḏerthis magnificent הַיְקָ֔רהַיְקָרהיקרhay·qārprice אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerat which יָקַ֖רְתִּייָקַרְתִּייקרתיyā·qar·tîthey valued me מֵֽעֲלֵיהֶ֑םמֵֽעֲלֵיהֶםמעליהםmê·‘ă·lê·hem. . . . וָֽאֶקְחָה֙וָֽאֶקְחָהואקחהwā·’eq·ḥāhSo I took שְׁלֹשִׁ֣יםשְׁלֹשִׁיםשלשיםšə·lō·šîmthe thirty הַכֶּ֔סֶףהַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄pieces of silver וָאַשְׁלִ֥יךְוָאַשְׁלִיךְואשליךwā·’aš·lîḵand threw אֹת֛וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwthem בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯin the house יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . אֶל־אֶל־אל’el-to הַיּוֹצֵֽר׃הַיּוֹצֵֽר׃היוצרhay·yō·w·ṣêrthe potter
14וָֽאֶגְדַּע֙וָֽאֶגְדַּעואגדעwā·’eḡ·da‘Then I cut in two אֶת־אֶת־את’eṯ-- מַקְלִ֣ימַקְלִימקליmaq·lîstaff הַשֵּׁנִ֔יהַשֵּׁנִיהשניhaš·šê·nîmy second אֵ֖תאֵתאת’êṯ- הַחֹֽבְלִ֑יםהַחֹֽבְלִיםהחבליםha·ḥō·ḇə·lîm[called] Union , לְהָפֵר֙לְהָפֵרלהפרlə·hā·p̄êrbreaking אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָֽאַחֲוָ֔ההָֽאַחֲוָההאחוהhā·’a·ḥă·wāhthe brotherhood בֵּ֥יןבֵּיןביןbênbetween יְהוּדָ֖היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhJudah וּבֵ֥יןוּבֵיןוביןū·ḇên. . . יִשְׂרָאֵֽל׃סיִשְׂרָאֵֽל׃סישראלסyiś·rā·’êland Israel .
15וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD אֵלָ֑יאֵלָיאלי’ê·lāyto me : ע֣וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏonce more קַח־קַח־קחqaḥ-“ Take up לְךָ֔לְךָלךlə·ḵā כְּלִ֖יכְּלִיכליkə·lîthe equipment רֹעֶ֥הרֹעֶהרעהrō·‘ehshepherd . אֱוִלִֽי׃אֱוִלִֽי׃אולי’ĕ·wi·lîof a foolish
16כִּ֣יכִּיכיFor הִנֵּֽה־הִנֵּֽה־הנהhin·nêh-behold , אָנֹכִי֩אָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מֵקִ֨יםמֵקִיםמקיםmê·qîmwill raise up רֹעֶ֜הרֹעֶהרעהrō·‘eha shepherd בָּאָ֗רֶץבָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣin the land הַנִּכְחָד֤וֹתהַנִּכְחָדוֹתהנכחדותhan·niḵ·ḥā·ḏō·wṯthe lost , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-who will neither יִפְקֹד֙יִפְקֹדיפקדyip̄·qōḏcare for הַנַּ֣עַרהַנַּעַרהנערhan·na·‘arthe young , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-nor יְבַקֵּ֔שׁיְבַקֵּשׁיבקשyə·ḇaq·qêšseek וְהַנִּשְׁבֶּ֖רֶתוְהַנִּשְׁבֶּרֶתוהנשברתwə·han·niš·be·reṯthe broken , לֹ֣אלֹאלאnor יְרַפֵּ֑איְרַפֵּאירפאyə·rap·pênor heal הַנִּצָּבָה֙הַנִּצָּבָההנצבהhan·niṣ·ṣā·ḇāhthe healthy , לֹ֣אלֹאלא. . . יְכַלְכֵּ֔ליְכַלְכֵּליכלכלyə·ḵal·kêlsustain וּבְשַׂ֤רוּבְשַׂרובשרū·ḇə·śarthe flesh הַבְּרִיאָה֙הַבְּרִיאָההבריאהhab·bə·rî·’āhof the choice [sheep] יֹאכַ֔ליֹאכַליאכלyō·ḵalbut he will devour וּפַרְסֵיהֶ֖ןוּפַרְסֵיהֶןופרסיהןū·p̄ar·sê·hentheir hooves . יְפָרֵֽק׃סיְפָרֵֽק׃סיפרקסyə·p̄ā·rêqand tear off
17ה֣וֹיהוֹיהויhō·wWoe רֹעִ֤ירֹעִירעיrō·‘îshepherd , הָֽאֱלִיל֙הָֽאֱלִילהאלילhā·’ĕ·lîlto the worthless עֹזְבִ֣יעֹזְבִיעזבי‘ō·zə·ḇîwho deserts הַצֹּ֔אןהַצֹּאןהצאןhaṣ·ṣōnthe flock ! חֶ֥רֶבחֶרֶבחרבḥe·reḇMay a sword עַל־עַל־על‘al-. . . זְרוֹע֖וֹזְרוֹעוֹזרועוzə·rō·w·‘ōwstrike his arm וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . עֵ֣יןעֵיןעין‘êneye ! יְמִינ֑וֹיְמִינוֹימינוyə·mî·nōwand his right זְרֹעוֹ֙זְרֹעוֹזרעוzə·rō·‘ōwMay his arm יָב֣וֹשׁיָבוֹשׁיבושyā·ḇō·wōšbe completely תִּיבָ֔שׁתִּיבָשׁתיבשtî·ḇāšwithered וְעֵ֥יןוְעֵיןועיןwə·‘êneye יְמִינ֖וֹיְמִינוֹימינוyə·mî·nōwand his right כָּהֹ֥הכָּהֹהכההkā·hōhutterly blinded תִכְהֶֽה׃סתִכְהֶֽה׃סתכההסṯiḵ·heh. . . ! ”