דָּבָר
2 Chronicles 1
דִּבְרֵידִּבְרֵידבריdivreiwords הַיָּמִיםהַיָּמִיםהימיםayamimtimes בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
1וַיִּתְחַזֵּ֛קוַיִּתְחַזֵּקויתחזקway·yiṯ·ḥaz·zêqestablished himself securely שְׁלֹמֹ֥השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhNow Solomon בֶן־בֶן־בןḇen-son דָּוִ֖ידדָּוִידדוידdā·wîḏof David עַל־עַל־על‘al-over מַלְכוּת֑וֹמַלְכוּתוֹמלכותוmal·ḵū·ṯōwhis kingdom , וַיהוָ֤הוַיהוָהויהוהYah·wehand the LORD אֱלֹהָיו֙אֱלֹהָיואלהיו’ĕ·lō·hāwhis God עִמּ֔וֹעִמּוֹעמו‘im·mōwwas with him וַֽיְגַדְּלֵ֖הוּוַֽיְגַדְּלֵהוּויגדלהוway·ḡad·də·lê·hūexalted him . לְמָֽעְלָה׃לְמָֽעְלָה׃למעלהlə·mā·‘ə·lāhand highly
2וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merspoke שְׁלֹמֹ֣השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhThen Solomon לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālto all יִשְׂרָאֵ֡ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , לְשָׂרֵי֩לְשָׂרֵילשריlə·śā·rêto the commanders הָאֲלָפִ֨יםהָאֲלָפִיםהאלפיםhā·’ă·lā·p̄îmof thousands וְהַמֵּא֜וֹתוְהַמֵּאוֹתוהמאותwə·ham·mê·’ō·wṯand of hundreds , וְלַשֹּֽׁפְטִ֗יםוְלַשֹּֽׁפְטִיםולשפטיםwə·laš·šō·p̄ə·ṭîmto the judges , וּלְכֹ֛לוּלְכֹלולכלū·lə·ḵōland to every נָשִׂ֥יאנָשִׂיאנשיאnā·śîleader לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālin all יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael — רָאשֵׁ֥ירָאשֵׁיראשיrā·šêthe heads הָאָבֽוֹת׃הָאָבֽוֹת׃האבותhā·’ā·ḇō·wṯof the families .
3וַיֵּלְכ֗וּוַיֵּלְכוּוילכוway·yê·lə·ḵūwent שְׁלֹמֹה֙שְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhAnd Solomon וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland the whole הַקָּהָ֣להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālassembly עִמּ֔וֹעִמּוֹעמו‘im·mōw- לַבָּמָ֖הלַבָּמָהלבמהlab·bā·māhto the high place אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּגִבְע֑וֹןבְּגִבְעוֹןבגבעוןbə·ḡiḇ·‘ō·wnat Gibeon כִּי־כִּי־כיkî-because שָׁ֣םשָׁםשםšāmthe location of הָיָ֗ההָיָההיהhā·yāhit was אֹ֤הֶלאֹהֶלאהל’ō·helTent מוֹעֵד֙מוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏof Meeting , הָֽאֱלֹהִ֔יםהָֽאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmGod’s אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich עָשָׂ֛העָשָׂהעשה‘ā·śāhhad made מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses עֶֽבֶד־עֶֽבֶד־עבד‘e·ḇeḏ-the servant יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD בַּמִּדְבָּֽר׃בַּמִּדְבָּֽר׃במדברbam·miḏ·bārin the wilderness .
4אֲבָ֗לאֲבָלאבל’ă·ḇālNow אֲר֤וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark הָאֱלֹהִים֙הָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God הֶעֱלָ֤ההֶעֱלָההעלהhe·‘ĕ·lāhhad brought דָוִיד֙דָוִידדוידḏā·wîḏDavid מִקִּרְיַ֣תמִקִּרְיַתמקריתmiq·qir·yaṯ יְעָרִ֔יםיְעָרִיםיעריםyə·‘ā·rîmfrom Kiriath-jearim בַּֽהֵכִ֥יןבַּֽהֵכִיןבהכיןba·hê·ḵînhe had prepared ל֖וֹלוֹלוlōwfor it , דָּוִ֑ידדָּוִידדוידdā·wîḏto the place כִּ֧יכִּיכיkîbecause נָֽטָה־נָֽטָה־נטהnā·ṭāh-he had pitched ל֛וֹלוֹלוlōwfor it אֹ֖הֶלאֹהֶלאהל’ō·hela tent בִּירוּשָׁלִָֽם׃בִּירוּשָׁלִָֽם׃בירושלםbî·rū·šā·limin Jerusalem .
5וּמִזְבַּ֣חוּמִזְבַּחומזבחū·miz·baḥaltar הַנְּחֹ֗שֶׁתהַנְּחֹשֶׁתהנחשתhan·nə·ḥō·šeṯBut the bronze אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עָשָׂה֙עָשָׂהעשה‘ā·śāhmade by בְּצַלְאֵל֙בְּצַלְאֵלבצלאלbə·ṣal·’êlBezalel בֶּן־בֶּן־בןben-son אוּרִ֣יאוּרִיאורי’ū·rîof Uri , בֶן־בֶן־בןḇen-the son ח֔וּרחוּרחורḥūrof Hur , שָׂ֕םשָׂםשםśāmwas [in Gibeon] לִפְנֵ֖ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore מִשְׁכַּ֣ןמִשְׁכַּןמשכןmiš·kanthe tabernacle יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . וַיִּדְרְשֵׁ֥הוּוַיִּדְרְשֵׁהוּוידרשהוway·yiḏ·rə·šê·hūinquired of Him there . שְׁלֹמֹ֖השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSo Solomon וְהַקָּהָֽל׃וְהַקָּהָֽל׃והקהלwə·haq·qā·hāland the assembly
6וַיַּעַל֩וַיַּעַלויעלway·ya·‘aloffered sacrifices שְׁלֹמֹ֨השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon שָׁ֜םשָׁםשםšāmthere עַל־עַל־על‘al-on מִזְבַּ֤חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥaltar הַנְּחֹ֙שֶׁת֙הַנְּחֹשֶׁתהנחשתhan·nə·ḥō·šeṯthe bronze לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לְאֹ֣הֶללְאֹהֶללאהלlə·’ō·helin the Tent מוֹעֵ֑דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏof Meeting , וַיַּ֧עַלוַיַּעַלויעלway·ya·‘alhe offered עָלָ֛יועָלָיועליו‘ā·lāw[where] עֹל֖וֹתעֹלוֹתעלות‘ō·lō·wṯburnt offerings . אָֽלֶף׃אָֽלֶף׃אלף’ā·lep̄a thousand
7בַּלַּ֣יְלָהבַּלַּיְלָהבלילהbal·lay·lāhnight הַה֔וּאהַהוּאההואha·hūThat נִרְאָ֥הנִרְאָהנראהnir·’āhappeared אֱלֹהִ֖יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod לִשְׁלֹמֹ֑הלִשְׁלֹמֹהלשלמהliš·lō·mōhto Solomon וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand said ל֔וֹלוֹלוlōw- , שְׁאַ֖לשְׁאַלשאלšə·’al“ Ask מָ֥המָהמהmāh- , אֶתֶּן־אֶתֶּן־אתן’et·ten-[and] I will give it לָֽךְ׃לָֽךְ׃לךlāḵto you ! ”
8וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merreplied שְׁלֹמֹה֙שְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon לֵֽאלֹהִ֔יםלֵֽאלֹהִיםלאלהיםlê·lō·hîmto God : אַתָּ֗האַתָּהאתה’at·tāh“ You עָשִׂ֛יתָעָשִׂיתָעשית‘ā·śî·ṯāhave shown עִם־עִם־עם‘im-to דָּוִ֥ידדָּוִידדוידdā·wîḏDavid , אָבִ֖יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father חֶ֣סֶדחֶסֶדחסדḥe·seḏloving devotion גָּד֑וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlmuch וְהִמְלַכְתַּ֖נִיוְהִמְלַכְתַּנִיוהמלכתניwə·him·laḵ·ta·nîand You have made me king תַּחְתָּֽיו׃תַּחְתָּֽיו׃תחתיוtaḥ·tāwin his place .
9עַתָּה֙עַתָּהעתה‘at·tāhNow , יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehO LORD אֱלֹהִ֔יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod , יֵֽאָמֵן֙יֵֽאָמֵןיאמןyê·’ā·mênbe fulfilled . דְּבָ֣רְךָ֔דְּבָרְךָדברךdə·ḇā·rə·ḵālet Your promise עִ֖םעִםעם‘imto דָּוִ֣ידדָּוִידדוידdā·wîḏDavid אָבִ֑יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father כִּ֤יכִּיכיkîFor אַתָּה֙אַתָּהאתה’at·tāhYou הִמְלַכְתַּ֔נִיהִמְלַכְתַּנִיהמלכתניhim·laḵ·ta·nîhave made me king עַל־עַל־על‘al-over עַ֕םעַםעם‘ama people רַ֖ברַברבraḇas numerous כַּעֲפַ֥רכַּעֲפַרכעפרka·‘ă·p̄aras the dust הָאָֽרֶץ׃הָאָֽרֶץ׃הארץhā·’ā·reṣof the earth .
10עַתָּ֗העַתָּהעתה‘at·tāhNow חָכְמָ֤החָכְמָהחכמהḥāḵ·māhwisdom וּמַדָּע֙וּמַדָּעומדעū·mad·dā‘and knowledge , תֶּן־תֶּן־תןten-grant לִ֔ילִיליlîme וְאֵֽצְאָ֛הוְאֵֽצְאָהואצאהwə·’ê·ṣə·’āhso that I may lead לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nê. . . הָֽעָם־הָֽעָם־העםhā·‘ām-people . הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zehthis וְאָב֑וֹאָהוְאָבוֹאָהואבואהwə·’ā·ḇō·w·’āh. . . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For מִ֣ימִימיmîwho יִשְׁפֹּ֔טיִשְׁפֹּטישפטyiš·pōṭis able to govern אֶת־אֶת־את’eṯ-- עַמְּךָ֥עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵāpeople of Yours ?” הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zehthis הַגָּדֽוֹל׃סהַגָּדֽוֹל׃סהגדולסhag·gā·ḏō·wlgreat
11וַיֹּ֣אמֶר־וַיֹּאמֶר־ויאמרway·yō·mer-said אֱלֹהִ֣ים׀אֱלֹהִים׀אלהים’ĕ·lō·hîmGod לִשְׁלֹמֹ֡הלִשְׁלֹמֹהלשלמהliš·lō·mōhto Solomon , יַ֣עַןיַעַןיעןya·‘an“ Since אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šer- הָיְתָ֨ההָיְתָההיתהhā·yə·ṯāhwas זֹ֜אתזֹאתזאתzōṯthis עִם־עִם־עם‘im-in לְבָבֶ֗ךָלְבָבֶךָלבבךlə·ḇā·ḇe·ḵāyour heart וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō·šā-instead of שָׁ֠אַלְתָּשָׁאַלְתָּשאלת’al·tārequesting עֹ֣שֶׁרעֹשֶׁרעשר‘ō·šerriches נְכָסִ֤יםנְכָסִיםנכסיםnə·ḵā·sîmor wealth וְכָבוֹד֙וְכָבוֹדוכבודwə·ḵā·ḇō·wḏor glory [for yourself] וְאֵת֙וְאֵתואתwə·’êṯor נֶ֣פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešdeath שֹׂנְאֶ֔יךָשֹׂנְאֶיךָשנאיךśō·nə·’e·ḵāfor your enemies — וְגַם־וְגַם־וגםwə·ḡam-even יָמִ֥יםיָמִיםימיםyā·mîmlife רַבִּ֖יםרַבִּיםרביםrab·bîmlong לֹ֣אלֹאלאlōand since you have not שָׁאָ֑לְתָּשָׁאָלְתָּשאלתšā·’ā·lə·tārequested וַתִּֽשְׁאַל־וַתִּֽשְׁאַל־ותשאלwat·tiš·’al-but have asked לְךָ֙לְךָלךlə·ḵā חָכְמָ֣החָכְמָהחכמהḥāḵ·māhfor wisdom וּמַדָּ֔עוּמַדָּעומדעū·mad·dā‘and knowledge אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תִּשְׁפּוֹט֙תִּשְׁפּוֹטתשפוטtiš·pō·wṭto govern אֶת־אֶת־את’eṯ-- עַמִּ֔יעַמִּיעמי‘am·mîMy people אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhom הִמְלַכְתִּ֖יךָהִמְלַכְתִּיךָהמלכתיךhim·laḵ·tî·ḵāI have made you king — עָלָֽיו׃עָלָֽיו׃עליו‘ā·lāwover
12הַֽחָכְמָ֥ההַֽחָכְמָההחכמהha·ḥā·ḵə·māhtherefore wisdom וְהַמַּדָּ֖עוְהַמַּדָּעוהמדעwə·ham·mad·dā‘and knowledge נָת֣וּןנָתוּןנתוןnā·ṯūnhave been granted לָ֑ךְלָךְלךlāḵto you . וְעֹ֨שֶׁרוְעֹשֶׁרועשרwə·‘ō·šerriches וּנְכָסִ֤יםוּנְכָסִיםונכסיםū·nə·ḵā·sîmand wealth וְכָבוֹד֙וְכָבוֹדוכבודwə·ḵā·ḇō·wḏand honor אֶתֶּן־אֶתֶּן־אתן’et·ten-And I will also give לָ֔ךְלָךְלךlāḵyou אֲשֶׁ֣ר׀אֲשֶׁר׀אשר’ă·šeranything לֹא־לֹא־לאlō-unlike הָ֣יָההָיָההיהhā·yāh- כֵ֗ןכֵןכןḵên. . . לַמְּלָכִים֙לַמְּלָכִיםלמלכיםlam·mə·lā·ḵîmgiven to the kings אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לְפָנֶ֔יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore you וְאַחֲרֶ֖יךָוְאַחֲרֶיךָואחריךwə·’a·ḥă·re·ḵāafter you .” לֹ֥אלֹאלאlō. . . יִֽהְיֶה־יִֽהְיֶה־יהיהyih·yeh-[or] כֵּֽן׃כֵּֽן׃כןkên. . .
13וַיָּבֹ֨אוַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōwent שְׁלֹמֹ֜השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSo Solomon לַבָּמָ֤הלַבָּמָהלבמהlab·bā·māhfrom the high place אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- בְּגִבְעוֹן֙בְּגִבְעוֹןבגבעוןbə·ḡiḇ·‘ō·wnin Gibeon יְר֣וּשָׁלִַ֔םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limto Jerusalem מִלִּפְנֵ֖ימִלִּפְנֵימלפניmil·lip̄·nêbefore אֹ֣הֶלאֹהֶלאהל’ō·helthe Tent מוֹעֵ֑דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏof Meeting , וַיִּמְלֹ֖ךְוַיִּמְלֹךְוימלךway·yim·lōḵand he reigned עַל־עַל־על‘al-over יִשְׂרָאֵֽל׃פיִשְׂרָאֵֽל׃פישראלפyiś·rā·’êlIsrael .
14וַיֶּאֱסֹ֣ףוַיֶּאֱסֹףויאסףway·ye·’ĕ·sōp̄accumulated שְׁלֹמֹה֮שְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon רֶ֣כֶברֶכֶברכבre·ḵeḇ- וּפָרָשִׁים֒וּפָרָשִׁיםופרשיםū·p̄ā·rā·šîm- וַֽיְהִי־וַֽיְהִי־ויהיway·hî-- ל֗וֹלוֹלוlōw- אֶ֤לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄1400 וְאַרְבַּע־וְאַרְבַּע־וארבעwə·’ar·ba‘-. . . מֵאוֹת֙מֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯ. . . רֶ֔כֶברֶכֶברכבre·ḵeḇchariots וּשְׁנֵים־וּשְׁנֵים־ושניםū·šə·nêm-and 12,000 עָשָׂ֥רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . אֶ֖לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄. . . פָּרָשִׁ֑יםפָּרָשִׁיםפרשיםpā·rā·šîmhorses , וַיַּנִּיחֵם֙וַיַּנִּיחֵםויניחםway·yan·nî·ḥêmwhich he stationed בְּעָרֵ֣יבְּעָרֵיבעריbə·‘ā·rêcities הָרֶ֔כֶבהָרֶכֶבהרכבhā·re·ḵeḇin the chariot וְעִם־וְעִם־ועםwə·‘im-and also with הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ[him] בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃בירושלםbî·rū·šā·limin Jerusalem .
15וַיִּתֵּ֨ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·tênmade הַמֶּ֜לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThe king אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַכֶּ֧סֶףהַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄silver וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַזָּהָ֛בהַזָּהָבהזהבhaz·zā·hāḇand gold בִּירוּשָׁלִַ֖םבִּירוּשָׁלִַםבירושלםbî·rū·šā·limas common in Jerusalem כָּאֲבָנִ֑יםכָּאֲבָנִיםכאבניםkā·’ă·ḇā·nîmas stones , וְאֵ֣תוְאֵתואתwə·’êṯand הָאֲרָזִ֗יםהָאֲרָזִיםהארזיםhā·’ă·rā·zîmcedar נָתַ֛ןנָתַןנתןnā·ṯan- כַּשִּׁקְמִ֥יםכַּשִּׁקְמִיםכשקמיםkaš·šiq·mîmas sycamore אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- בַּשְּׁפֵלָ֖הבַּשְּׁפֵלָהבשפלהbaš·šə·p̄ê·lāhin the foothills . לָרֹֽב׃לָרֹֽב׃לרבlā·rōḇas abundant
16וּמוֹצָ֧אוּמוֹצָאומוצאū·mō·w·ṣāwere imported הַסּוּסִ֛יםהַסּוּסִיםהסוסיםhas·sū·sîmhorses אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerSolomon’s לִשְׁלֹמֹ֖הלִשְׁלֹמֹהלשלמהliš·lō·mōh. . . מִמִּצְרָ֑יִםמִמִּצְרָיִםממצריםmim·miṣ·rā·yimfrom Egypt וּמִקְוֵ֕אוּמִקְוֵאומקואū·miq·wêand Kue ; סֹחֲרֵ֣יסֹחֲרֵיסחריsō·ḥă·rêmerchants הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe royal מִקְוֵ֥אמִקְוֵאמקואmiq·wêfrom Kue . יִקְח֖וּיִקְחוּיקחוyiq·ḥūpurchased them בִּמְחִֽיר׃בִּמְחִֽיר׃במחירbim·ḥîr. . .
17וַֽ֠יַּעֲלוּוַֽיַּעֲלוּויעלוway·ya·‘ă·lūcould be imported וַיּוֹצִ֨יאוּוַיּוֹצִיאוּויוציאוway·yō·w·ṣî·’ū. . . מִמִּצְרַ֤יִםמִמִּצְרַיִםממצריםmim·miṣ·ra·yimfrom Egypt מֶרְכָּבָה֙מֶרְכָּבָהמרכבהmer·kā·ḇāhA chariot בְּשֵׁ֣שׁבְּשֵׁשׁבששbə·šêšfor six מֵא֣וֹתמֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯhundred [shekels] כֶּ֔סֶףכֶּסֶףכסףke·sep̄of silver , וְס֖וּסוְסוּסוסוסwə·sūsand a horse בַּחֲמִשִּׁ֣יםבַּחֲמִשִּׁיםבחמשיםba·ḥă·miš·šîmand fifty . וּמֵאָ֑הוּמֵאָהומאהū·mê·’āhfor a hundred וְ֠כֵןוְכֵןוכןwə·ḵênLikewise , לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālto all מַלְכֵ֧ימַלְכֵימלכיmal·ḵêthe kings הַֽחִתִּ֛יםהַֽחִתִּיםהחתיםha·ḥit·tîmof the Hittites וּמַלְכֵ֥יוּמַלְכֵיומלכיū·mal·ḵêand to the kings אֲרָ֖םאֲרָםארם’ă·rāmof Aram . בְּיָדָ֥םבְּיָדָםבידםbə·yā·ḏām[they] יוֹצִֽיאוּ׃יוֹצִֽיאוּ׃יוציאוyō·w·ṣî·’ūexported them
18וַיֹּ֣אמֶר־וַיֹּאמֶר־ויאמרway·yō·mer-said שְׁלֹמֹה֙שְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon לִבְנ֥וֹתלִבְנוֹתלבנותliḇ·nō·wṯto build בַּת־בַּת־בתbaṯ-daughter לְשֵׁ֣םלְשֵׁםלשםlə·šêmname , יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehO LORD וּבֵית־וּבֵית־וביתū·ḇêṯ-. . . . לְמַלְכוּתוֹ֙לְמַלְכוּתוֹלמלכותוlə·mal·ḵū·ṯōwof his reign ,