Deuteronomy 15:11

דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine וָווָוווvɔvsix
11כִּ֛יכִּיכיFor לֹא־לֹא־לאlō-there will never יֶחְדַּ֥ליֶחְדַּליחדלyeḥ·dalcease אֶבְי֖וֹןאֶבְיוֹןאביון’eḇ·yō·wnto be poor מִקֶּ֣רֶבמִקֶּרֶבמקרבmiq·qe·reḇin הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land ; עַל־עַל־על‘al-that is why כֵּ֞ןכֵּןכןkên. . . אָנֹכִ֤יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוְּךָ֙מְצַוְּךָמצוךmə·ṣaw·wə·ḵāam commanding you לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrto פָּ֠תֹחַפָּתֹחַפתחpā·ṯō·aḥopen תִּפְתַּ֨חתִּפְתַּחתפתחtip̄·taḥwide אֶת־אֶת־את’eṯ-- יָדְךָ֜יָדְךָידךyā·ḏə·ḵāyour hand לְאָחִ֧יךָלְאָחִיךָלאחיךlə·’ā·ḥî·ḵāto your brother לַעֲנִיֶּ֛ךָלַעֲנִיֶּךָלעניךla·‘ă·nî·ye·ḵāand to the poor וּלְאֶבְיֹנְךָ֖וּלְאֶבְיֹנְךָולאבינךū·lə·’eḇ·yō·nə·ḵāand needy בְּאַרְצֶֽךָ׃סבְּאַרְצֶֽךָ׃סבארצךסbə·’ar·ṣe·ḵāin your land .