Deuteronomy 19:5

דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten טֵיתטֵיתטיתtetnine
5וַאֲשֶׁר֩וַאֲשֶׁרואשרwa·’ă·šerIf יָבֹ֨איָבֹאיבאyā·ḇōhe goes אֶת־אֶת־את’eṯ-with רֵעֵ֥הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūhis neighbor בַיַּעַר֮בַיַּעַרביערḇay·ya·‘arinto the forest לַחְטֹ֣בלַחְטֹבלחטבlaḥ·ṭōḇto cut עֵצִים֒עֵצִיםעצים‘ê·ṣîmtimber וְנִדְּחָ֨הוְנִדְּחָהונדחהwə·nid·də·ḥāhand swings יָד֤וֹיָדוֹידוyā·ḏōwvvv בַגַּרְזֶן֙בַגַּרְזֶןבגרזןḇag·gar·zenhis axe לִכְרֹ֣תלִכְרֹתלכרתliḵ·rōṯto chop down הָעֵ֔ץהָעֵץהעץhā·‘êṣa tree , וְנָשַׁ֤לוְנָשַׁלונשלwə·nā·šalbut the blade flies off הַבַּרְזֶל֙הַבַּרְזֶלהברזלhab·bar·zel. . . מִן־מִן־מןmin-. . . הָעֵ֔ץהָעֵץהעץhā·‘êṣthe handle וּמָצָ֥אוּמָצָאומצאū·mā·ṣāand strikes אֶת־אֶת־את’eṯ-- רֵעֵ֖הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūhis neighbor , וָמֵ֑תוָמֵתומתwā·mêṯand kills ה֗וּאהוּאהואhe יָנ֛וּסיָנוּסינוסyā·nūsmay flee אֶל־אֶל־אל’el-to אַחַ֥תאַחַתאחת’a·ḥaṯone הֶעָרִים־הֶעָרִים־העריםhe·‘ā·rîm-cities הָאֵ֖לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehof these וָחָֽי׃וָחָֽי׃וחיwā·ḥāyto save his life .