דָּבָר
1 Samuel 20:27
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty
27וַיְהִ֗יוַיְהִיויהיway·hîBut מִֽמָּחֳרַ֤תמִֽמָּחֳרַתממחרתmim·mā·ḥo·raṯon the day after הַחֹ֙דֶשׁ֙הַחֹדֶשׁהחדשha·ḥō·ḏešthe New Moon , הַשֵּׁנִ֔יהַשֵּׁנִיהשניhaš·šê·nîthe second [day] , וַיִּפָּקֵ֖דוַיִּפָּקֵדויפקדway·yip·pā·qêḏwas still empty , מְק֣וֹםמְקוֹםמקוםmə·qō·wmplace דָּוִֽד׃דָּוִֽד׃דודdā·wiḏbut David’s סססs- וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merasked שָׁאוּל֙שָׁאוּלשאולšā·’ūland Saul אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוֹנָתָ֣ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan , בְּנ֔וֹבְּנוֹבנוbə·nōwhis son מַדּ֜וּעַמַדּוּעַמדועmad·dū·a‘“ Why לֹא־לֹא־לאlō-hasn’t בָ֧אבָאבאḇācome בֶן־בֶן־בןḇen-the son יִשַׁ֛ייִשַׁיישיyi·šayof Jesse גַּם־גַּם־גםgam-either תְּמ֥וֹלתְּמוֹלתמולtə·mō·wlyesterday גַּם־גַּם־גםgam-or today הַיּ֖וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wm. . . אֶל־אֶל־אל’el-. . . ? ” הַלָּֽחֶם׃הַלָּֽחֶם׃הלחםhal·lā·ḥemthe meal