Ruth 4:6

רוּתרוּתרותrūṯRuth . פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
6וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merreplied , הַגֹּאֵ֗להַגֹּאֵלהגאלhag·gō·’êlThe kinsman-redeemer לֹ֤אלֹאלא“ I cannot אוּכַל֙אוּכַלאוכל’ū·ḵal. . . לִגְאוֹללִגְאוֹללגאולliḡ·ʾōlredeem it לִגְאֹֽל׃לִגְאֹֽל׃לגאלliḡ·’ōlredeem it . ” לִּ֗ילִּיליme פֶּן־פֶּן־פןpen-or אַשְׁחִ֖יתאַשְׁחִיתאשחית’aš·ḥîṯI would jeopardize אֶת־אֶת־את’eṯ-- נַחֲלָתִ֑ינַחֲלָתִינחלתיna·ḥă·lā·ṯîmy own inheritance . גְּאַל־גְּאַל־גאלgə·’al-. . . לְךָ֤לְךָלךlə·ḵā. . . אַתָּה֙אַתָּהאתה’at·tāh. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- , גְּאֻלָּתִ֔יגְּאֻלָּתִיגאלתיgə·’ul·lā·ṯîTake my right of redemption כִּ֥יכִּיכיbecause לֹא־לֹא־לאlō-I cannot אוּכַ֖לאוּכַלאוכל’ū·ḵal. . . לִגְאֹֽל׃לִגְאֹֽל׃לגאלliḡ·’ōlredeem it . ”