דָּבָר
Ruth 2:19
רוּתרוּתרותrūṯRuth . פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
19וַתֹּאמֶר֩וַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·merasked לָ֨הּלָהּלהlāhher , חֲמוֹתָ֜הּחֲמוֹתָהּחמותהḥă·mō·w·ṯāhThen her mother-in-law אֵיפֹ֨האֵיפֹהאיפה’ê·p̄ōh“ Where לִקַּ֤טְתְּלִקַּטְתְּלקטתliq·qaṭtdid you glean הַיּוֹם֙הַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday , וְאָ֣נָהוְאָנָהואנהwə·’ā·nāhand where עָשִׂ֔יתעָשִׂיתעשית‘ā·śîṯdid you work ? יְהִ֥ייְהִייהיyə·hîbe [the man] מַכִּירֵ֖ךְמַכִּירֵךְמכירךmak·kî·rêḵwho noticed you . ” בָּר֑וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵBlessed וַתַּגֵּ֣דוַתַּגֵּדותגדwat·tag·gêḏSo she told לַחֲמוֹתָ֗הּלַחֲמוֹתָהּלחמותהla·ḥă·mō·w·ṯāhher mother-in-law אֵ֤תאֵתאת’êṯ- אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-where עָשְׂתָה֙עָשְׂתָהעשתה‘ā·śə·ṯāhshe had worked עִמּ֔וֹעִמּוֹעמו‘im·mōw- . וַתֹּ֗אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·mershe said . שֵׁ֤םשֵׁםשםšêm“ The name הָאִישׁ֙הָאִישׁהאישhā·’îšof the man אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עָשִׂ֧יתִיעָשִׂיתִיעשיתי‘ā·śî·ṯîI worked עִמּ֛וֹעִמּוֹעמו‘im·mōwwith הַיּ֖וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday בֹּֽעַז׃בֹּֽעַז׃בעזbō·‘azis Boaz , ”