דָּבָר
Ruth 1:2
רוּתרוּתרותrūṯRuth . רוּתרוּתרותrūṯRuth . פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
2וְשֵׁ֣םוְשֵׁםושםwə·šêmname הָאִ֣ישׁהָאִישׁהאישhā·’îšThe man’s אֱֽלִימֶ֡לֶךְאֱֽלִימֶלֶךְאלימלך’ĕlî·me·leḵwas Elimelech , וְשֵׁם֩וְשֵׁםושםwə·šêmname אִשְׁתּ֨וֹאִשְׁתּוֹאשתו’iš·tōwhis wife’s נָעֳמִ֜ינָעֳמִינעמיnā·‘o·mîwas Naomi , וְשֵׁ֥םוְשֵׁםושםwə·šêmand the names שְׁנֵֽי־שְׁנֵֽי־שניšə·nê-of his two בָנָ֣יו׀בָנָיו׀בניוḇā·nāwsons מַחְל֤וֹןמַחְלוֹןמחלוןmaḥ·lō·wnwere Mahlon וְכִלְיוֹן֙וְכִלְיוֹןוכליוןwə·ḵil·yō·wnand Chilion . אֶפְרָתִ֔יםאֶפְרָתִיםאפרתים’ep̄·rā·ṯîmThey were Ephrathites מִבֵּ֥יתמִבֵּיתמביתmib·bêṯfrom לֶ֖חֶםלֶחֶםלחםle·ḥemBethlehem יְהוּדָ֑היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhin Judah , וַיָּבֹ֥אוּוַיָּבֹאוּויבאוway·yā·ḇō·’ūand they entered שְׂדֵי־שְׂדֵי־שדיśə·ḏê-the land מוֹאָ֖במוֹאָבמואבmō·w·’āḇof Moab וַיִּֽהְיוּ־וַיִּֽהְיוּ־ויהיוway·yih·yū-and settled שָֽׁם׃שָֽׁם׃שםšāmthere .