דָּבָר
Psalms 106:7
מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode קוֹףקוֹףקוףkʊfone hundred וָווָוווvɔvsix
7אֲב֘וֹתֵ֤ינוּאֲבוֹתֵינוּאבותינו’ă·ḇō·w·ṯê·nūOur fathers בְמִצְרַ֨יִם׀בְמִצְרַיִם׀במצריםḇə·miṣ·ra·yimin Egypt לֹא־לֹא־לאlō-did not הִשְׂכִּ֬ילוּהִשְׂכִּילוּהשכילוhiś·kî·lūgrasp נִפְלְאוֹתֶ֗יךָנִפְלְאוֹתֶיךָנפלאותיךnip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵāYour wonders לֹ֣אלֹאלאlō. . . זָ֭כְרוּזָכְרוּזכרוzā·ḵə·rūor remember אֶת־אֶת־את’eṯ-- רֹ֣ברֹברבrōḇYour abundant חֲסָדֶ֑יךָחֲסָדֶיךָחסדיךḥă·sā·ḏe·ḵākindness ; וַיַּמְר֖וּוַיַּמְרוּוימרוway·yam·rūbut they rebelled עַל־עַל־על‘al-by יָ֣םיָםיםyāmthe sea , בְּיַם־בְּיַם־ביםbə·yam-Sea . סֽוּף׃סֽוּף׃סוףsūp̄[there] at the Red