דָּבָר
Numbers 16:27
בְּמִדְבַּרבְּמִדְבַּרבמדברbə·miḏ·barin the Wilderness פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
27וַיֵּעָל֗וּוַיֵּעָלוּויעלוway·yê·‘ā·lūSo they moved away מֵעַ֧למֵעַלמעלmê·‘alfrom מִשְׁכַּן־מִשְׁכַּן־משכןmiš·kan-the dwellings קֹ֛רֶחקֹרֶחקרחqō·rɛḥof Korah , דָּתָ֥ןדָּתָןדתןdā·ṯānDathan , וַאֲבִירָ֖םוַאֲבִירָםואבירםwa·’ă·ḇî·rāmand Abiram . מִסָּבִ֑יבמִסָּבִיבמסביבmis·sā·ḇîḇMeanwhile , וְדָתָ֨ןוְדָתָןודתןwə·ḏā·ṯānDathan וַאֲבִירָ֜םוַאֲבִירָםואבירםwa·’ă·ḇî·rāmand Abiram יָצְא֣וּיָצְאוּיצאוyā·ṣə·’ūhad come out נִצָּבִ֗יםנִצָּבִיםנצביםniṣ·ṣā·ḇîmand stood פֶּ֚תַחפֶּתַחפתחpe·ṯaḥat the entrances אָֽהֳלֵיהֶ֔םאָֽהֳלֵיהֶםאהליהם’ā·ho·lê·hemto their tents וּנְשֵׁיהֶ֥םוּנְשֵׁיהֶםונשיהםū·nə·šê·hemwith their wives וּבְנֵיהֶ֖םוּבְנֵיהֶםובניהםū·ḇə·nê·hemand children וְטַפָּֽם׃וְטַפָּֽם׃וטפםwə·ṭap·pāmand infants .