Numbers 10:29

בְּמִדְבַּרבְּמִדְבַּרבמדברbə·miḏ·barin the Wilderness פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten
29וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid מֹשֶׁ֗המֹשֶׁהמשהmō·šehThen Moses לְ֠חֹבָבלְחֹבָבלחבבlə·ḥō·ḇāḇto Hobab , בֶּן־בֶּן־בןben-the son רְעוּאֵ֣לרְעוּאֵלרעואלrə·‘ū·’êlReuel הַמִּדְיָנִי֮הַמִּדְיָנִיהמדיניham·miḏ·yā·nîthe Midianite , חֹתֵ֣ןחֹתֵןחתןḥō·ṯênfather-in-law מֹשֶׁה֒מֹשֶׁהמשהmō·šehof Moses’ נֹסְעִ֣ים׀נֹסְעִים׀נסעיםnō·sə·‘îmsetting out אֲנַ֗חְנוּאֲנַחְנוּאנחנו’ă·naḥ·nū“ We are אֶל־אֶל־אל’el-for הַמָּקוֹם֙הַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmthe place אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerof which אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsaid : יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֹת֖וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- אֶתֵּ֣ןאֶתֵּןאתן’et·tên‘ I will give it לָכֶ֑םלָכֶםלכםlā·ḵemto you . ’ לְכָ֤הלְכָהלכהlə·ḵāhCome אִתָּ֙נוּ֙אִתָּנוּאתנו’it·tā·nūwith us , וְהֵטַ֣בְנוּוְהֵטַבְנוּוהטבנוwə·hê·ṭaḇ·nūand we will treat you well לָ֔ךְלָךְלךlāḵ, כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD דִּבֶּר־דִּבֶּר־דברdib·ber-has promised ט֖וֹבטוֹבטובṭō·wḇgood עַל־עַל־על‘al-things to יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlIsrael . ”