Nehemiah 6:10

נְחֶמְיָהנְחֶמְיָהנחמיהnə·ḥem·yāhof Nehemiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter וָווָוווvɔvsix
10וַאֲנִי־וַאֲנִי־ואניwa·’ă·nî-Later, I בָ֗אתִיבָאתִיבאתיḇā·ṯîwent בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯto the house שְֽׁמַֽעְיָ֧השְֽׁמַֽעְיָהשמעיהšə·ma‘·yāhof Shemaiah בֶן־בֶן־בןḇen-son דְּלָיָ֛הדְּלָיָהדליהdə·lā·yāhof Delaiah , בֶּן־בֶּן־בןben-the son מְהֵֽיטַבְאֵ֖למְהֵֽיטַבְאֵלמהיטבאלmə·hê·ṭaḇ·’êlof Mehetabel , וְה֣וּאוְהוּאוהואwə·hūwho עָצ֑וּרעָצוּרעצור‘ā·ṣūrwas confined וַיֹּ֡אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merto his house. He said : נִוָּעֵד֩נִוָּעֵדנועדniw·wā·‘êḏ“ Let us meet אֶל־אֶל־אל’el-at בֵּ֨יתבֵּיתביתbêṯthe house הָאֱלֹהִ֜יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God אֶל־אֶל־אל’el-inside תּ֣וֹךְתּוֹךְתוךtō·wḵ. . . הַֽהֵיכָ֗להַֽהֵיכָלההיכלha·hê·ḵālthe temple . וְנִסְגְּרָה֙וְנִסְגְּרָהונסגרהwə·nis·gə·rāhLet us shut דַּלְת֣וֹתדַּלְתוֹתדלתותdal·ṯō·wṯdoors הַהֵיכָ֔להַהֵיכָלההיכלha·hê·ḵālthe temple כִּ֚יכִּיכיbecause בָּאִ֣יםבָּאִיםבאיםbā·’îmthey are coming לְהָרְגֶ֔ךָלְהָרְגֶךָלהרגךlə·hā·rə·ḡe·ḵāto kill you — וְלַ֖יְלָהוְלַיְלָהולילהwə·lay·lāhby night בָּאִ֥יםבָּאִיםבאיםbā·’îmthey are coming לְהָרְגֶֽךָ׃לְהָרְגֶֽךָ׃להרגךlə·hā·rə·ḡe·ḵāto kill you ! ”