Nehemiah 5:13

נְחֶמְיָהנְחֶמְיָהנחמיהnə·ḥem·yāhof Nehemiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter הֵאהֵאהאhɛɪfive
13גַּם־גַּם־גםgam-I also חָצְנִ֣יחָצְנִיחצניḥā·ṣə·nîthe folds of my robe נָעַ֗רְתִּינָעַרְתִּינערתיnā·‘ar·tîshook out וָֽאֹמְרָ֡הוָֽאֹמְרָהואמרהwā·’ō·mə·rāhand said , כָּ֣כָהכָּכָהככהkā·ḵāhlikewise יְנַעֵ֪ריְנַעֵרינערyə·na·‘êrshake הָֽאֱלֹהִ֟יםהָֽאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîm“ May God אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-every הָאִישׁ֩הָאִישׁהאישhā·’îšman אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho לֹֽא־לֹֽא־לאlō-does not יָקִ֜יםיָקִיםיקיםyā·qîmkeep אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדָּבָ֣רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇārpromise . הַזֶּ֗ההַזֶּההזהhaz·zehthis מִבֵּיתוֹ֙מִבֵּיתוֹמביתוmib·bê·ṯōwout of His house וּמִ֣יגִיע֔וֹוּמִיגִיעוֹומיגיעוū·mî·ḡî·‘ōwand possession וְכָ֛כָהוְכָכָהוככהwə·ḵā·ḵāh. . . יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehMay [such a man] be נָע֖וּרנָעוּרנעורnā·‘ūrshaken out וָרֵ֑קוָרֵקורקwā·rêqand have nothing ! ” וַיֹּאמְר֨וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūsaid , כָֽל־כָֽל־כלḵālThe whole הַקָּהָ֜להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālassembly אָמֵ֗ןאָמֵןאמן’ā·mên“ Amen , ” וַֽיְהַלְלוּ֙וַֽיְהַלְלוּויהללוway·hal·lūand they praised אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD . וַיַּ֥עַשׂוַיַּעַשׂויעשway·ya·‘aśdid הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmAnd the people כַּדָּבָ֥רכַּדָּבָרכדברkad·dā·ḇāras they had promised . הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zeh. . .