Nehemiah 2:8

נְחֶמְיָהנְחֶמְיָהנחמיהnə·ḥem·yāhof Nehemiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
8וְאִגֶּ֡רֶתוְאִגֶּרֶתואגרתwə·’ig·ge·reṯAnd may I have a letter אֶל־אֶל־אל’el-to אָסָף֩אָסָףאסף’ā·sāp̄Asaph , שֹׁמֵ֨רשֹׁמֵרשמרšō·mêrkeeper הַפַּרְדֵּ֜סהַפַּרְדֵּסהפרדסhap·par·dêsforest , אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerof the king’s לַמֶּ֗לֶךְלַמֶּלֶךְלמלךlam·me·leḵ. . . אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerso that יִתֶּן־יִתֶּן־יתןyit·ten-he will give לִ֣ילִיליme עֵצִ֡יםעֵצִיםעצים‘ê·ṣîmtimber לְ֠קָרוֹתלְקָרוֹתלקרותlə·qā·rō·wṯto make beams אֶת־אֶת־את’eṯ-for שַׁעֲרֵ֨ישַׁעֲרֵישעריša·‘ă·rêthe gates הַבִּירָ֤ההַבִּירָההבירהhab·bî·rāhof the citadel אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- לַבַּ֙יִת֙לַבַּיִתלביתlab·ba·yiṯto the temple , וּלְחוֹמַ֣תוּלְחוֹמַתולחומתū·lə·ḥō·w·maṯwall , הָעִ֔ירהָעִירהעירhā·‘îrfor the city וְלַבַּ֖יִתוְלַבַּיִתולביתwə·lab·ba·yiṯand for the house אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- אָב֣וֹאאָבוֹאאבוא’ā·ḇō·wI will occupy אֵלָ֑יואֵלָיואליו’ê·lāw. . . . ” וַיִּתֶּן־וַיִּתֶּן־ויתןway·yit·ten-granted לִ֣ילִיליmy requests . הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king כְּיַד־כְּיַד־כידkə·yaḏ-hand אֱלֹהַ֖יאֱלֹהַיאלהי’ĕ·lō·hayof my God הַטּוֹבָ֥ההַטּוֹבָההטובהhaṭ·ṭō·w·ḇāhAnd because the gracious עָלָֽי׃עָלָֽי׃עלי‘ā·lāywas upon me ,