דָּבָר
Nahum 3:10
נַחוּםנַחוּםנחוםna·ḥūmof Nahum פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
10גַּם־גַּם־גםgam-Yet הִ֗יאהִיאהיאhîshe לַגֹּלָה֙לַגֹּלָהלגלהlag·gō·lāhbecame an exile ; הָלְכָ֣ההָלְכָההלכהhā·lə·ḵāhshe went בַשֶּׁ֔בִיבַשֶּׁבִיבשביḇaš·še·ḇîinto captivity . גַּ֧םגַּםגםgam. . . עֹלָלֶ֛יהָעֹלָלֶיהָעלליה‘ō·lā·le·hāHer infants יְרֻטְּשׁ֖וּיְרֻטְּשׁוּירטשוyə·ruṭ·ṭə·šūwere dashed to pieces בְּרֹ֣אשׁבְּרֹאשׁבראשbə·rōšat the head כָּל־כָּל־כלkāl-of every חוּצ֑וֹתחוּצוֹתחוצותḥū·ṣō·wṯstreet . וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-for נִכְבַּדֶּ֙יהָ֙נִכְבַּדֶּיהָנכבדיהniḵ·bad·de·hāher dignitaries , יַדּ֣וּיַדּוּידוyad·dūThey cast גוֹרָ֔לגוֹרָלגורלḡō·w·rāllots וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland all גְּדוֹלֶ֖יהָגְּדוֹלֶיהָגדוליהgə·ḏō·w·le·hāher nobles רֻתְּק֥וּרֻתְּקוּרתקוrut·tə·qūwere bound בַזִּקִּֽים׃בַזִּקִּֽים׃בזקיםḇaz·ziq·qîmin chains .