דָּבָר
Judges 21:12
שֹׁפְטִיםשֹׁפְטִיםשפטיםsofṭimJudges פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
12וַֽיִּמְצְא֞וּוַֽיִּמְצְאוּוימצאוway·yim·ṣə·’ūSo they found מִיּוֹשְׁבֵ֣י׀מִיּוֹשְׁבֵי׀מיושביmî·yō·wō·šə·ḇêamong the inhabitants יָבֵ֣ישׁיָבֵישׁיבישyā·ḇêšof Jabesh-gilead גִּלְעָ֗דגִּלְעָדגלעדgil·‘āḏ. . . אַרְבַּ֤עאַרְבַּעארבע’ar·ba‘four מֵאוֹת֙מֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯhundred נַעֲרָ֣הנַעֲרָהנערהna·‘ă·rāhyoung בְתוּלָ֔הבְתוּלָהבתולהḇə·ṯū·lāhwomen אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho לֹֽא־לֹֽא־לאlō-had not יָדְעָ֛היָדְעָהידעהyā·ḏə·‘āhhad relations with אִ֖ישׁאִישׁאיש’îš. . . לְמִשְׁכַּ֣בלְמִשְׁכַּבלמשכבlə·miš·kaḇ. . . זָכָ֑רזָכָרזכרzā·ḵāra man , וַיָּבִ֨יאוּוַיָּבִיאוּויביאוway·yā·ḇî·’ūand they brought אוֹתָ֤םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmthem אֶל־אֶל־אל’el-to הַֽמַּחֲנֶה֙הַֽמַּחֲנֶההמחנהham·ma·ḥă·nehthe camp שִׁלֹ֔השִׁלֹהשלהši·lōhat Shiloh אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּאֶ֥רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land כְּנָֽעַן׃סכְּנָֽעַן׃סכנעןסkə·nā·‘anof Canaan .