Judges 16:25

שֹׁפְטִיםשֹׁפְטִיםשפטיםsofṭimJudges פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
25וַֽיְהִי֙וַֽיְהִיויהיway·hîAnd כִּיכִּיכי- טוֹבטוֹבטובṭōḇwere merry , לִבָּ֔םלִבָּםלבםlib·bāmwhile their hearts וַיֹּ֣אמְר֔וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūthey said , קִרְא֥וּקִרְאוּקראוqir·’ū“ Call לְשִׁמְשׁ֖וֹןלְשִׁמְשׁוֹןלשמשוןlə·šim·šō·wnfor Samson וִישַֽׂחֶק־וִישַֽׂחֶק־וישחקwî·śa·ḥeq-to entertain לָ֑נוּלָנוּלנוlā·nūus . ” וַיִּקְרְא֨וּוַיִּקְרְאוּויקראוway·yiq·rə·’ūSo they called לְשִׁמְשׁ֜וֹןלְשִׁמְשׁוֹןלשמשוןlə·šim·šō·wnSamson מִבֵּ֣יתמִבֵּיתמביתmib·bêṯout of the prison האסיריםהאסיריםהאסיריםh·s·rm. . . וַיְצַחֵק֙וַיְצַחֵקויצחקway·ṣa·ḥêqto entertain them . לִפְנֵיהֶ֔םלִפְנֵיהֶםלפניהםlip̄·nê·hem. . . וַיַּעֲמִ֥ידוּוַיַּעֲמִידוּויעמידוway·ya·‘ă·mî·ḏūAnd they stationed אוֹת֖וֹאוֹתוֹאותו’ō·w·ṯōwhim בֵּ֥יןבֵּיןביןbênbetween הָעַמּוּדִֽים׃הָעַמּוּדִֽים׃העמודיםhā·‘am·mū·ḏîmthe pillars .